Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ. Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ΅ стихотворСний. Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 44

Автор Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ

134. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† Ацумити


ΡƒΡ†ΡƒΡ†Ρƒ Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎ Явью ΠΎΠΌΠΎΠ²Π°Π΄Π·Π°Ρ€Π°Π½Π°ΠΌΡƒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π½Π΅ считай β€” нэнуру Ρ‘Π½ΠΎ Π² Ρ‚Ρƒ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»Π΅Π³Π»ΠΈ (вмСстС), юмэ Π½ΠΈ миэцуру ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π²ΠΎ снС ΡƒΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎ Π΄Π·ΠΎ со Π²Π° горСстноС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅.

Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† взял Π·Π° основу извСстноС стихотворСниС Аривара Нарихира ΠΈΠ· Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ «Кокинвакасю», 644: «нэнуру Ρ‘ Π½ΠΎ // юмэ ΠΎ Ρ…Π°ΠΊΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ // мадоромэба // ия Ρ…Π°ΠΊΠ°Π½Π° Π½ΠΈΠΌΠΎ// наримасару ΠΊΠ°Π½Π°Β» (Β«Π‘ΠΎΠ½ этой Π½ΠΎΡ‡ΠΈ,// Когда ΠΌΡ‹ Π²Π΄Π²ΠΎΠ΅ΠΌ уснули, // Π’Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½. // Заснул, ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ,// Но Π½Π΅Ρ‚, лишь быстрСй ΠΎΠ½ развСялся…»). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова, сказанныС ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ, случайны, ΠΈΡ… Π½Π΅ слСдуСт ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·.


135. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† Ацумити


ходосирану НС ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² ΠΈΠ½ΠΎΡ‚ΠΈΠ±Π°ΠΊΠ°Ρ€ΠΈ Π΄Π·ΠΎ Тизнь, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ½Π° садамэнаки Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π°, тигиритэкавасу Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ обмСнялись клятвой β€” сумиСси Π½ΠΎ ΠΌΠ°Ρ†Ρƒ ΠΎ, сосна ΠΈΠ· Бумиёси.

Говоря ΠΎ соснС Бумиёси, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ стихотворСниС НСизвСстного Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ· Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ «Кокинвакасю», 905: «варэ митэ ΠΌΠΎ// хисасикунарину// Буминоэ Π½ΠΎ// киси Π½ΠΎ химэмацу// ΠΈΠΊΡƒ Ρ‘ хэнураму» (Β«Π”Π°ΠΆΠ΅ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€,// Как я тСбя Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΎ // НСмало Π»Π΅Ρ‚, // Бколько Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π½Π° Π±Ρ€Π΅Π³Ρƒ Буминоуэ // Π’Ρ‹ ΡΡ‚ΠΎΠΈΡˆΡŒ, ΠΎ принцСсса Босна?Β»). Босны Буминоуэ (ΠΈΠ»ΠΈ Бумиёси), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ сосны Вакасаго, воспСтыС Π² японской поэзии сосны-супруги (ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Π΄Π²Π° ствола, Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΡΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ корня, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ стволы ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой сосны Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ствол «красной» сосны, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ β€” Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉΒ»). Босны ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… супругов, Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… вмСстС Π΄ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ старости. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π² словС «сумиёси» (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Β«ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ для ΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΒ») скрываСтся Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ, ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Тизнь, супруТСство. Заимствовав ΠΈΠ· стихотворСния Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ слово «садамэнаки» («нСустойчивый», Β«Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉΒ», Β«Π·Ρ‹Π±ΠΊΠΈΠΉΒ»), ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† относит Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΊ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ (ΠΊΠ°ΠΊ это сдСлала Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ), Π° ΠΊ чСловСчСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΌΠ°Ρ†ΡƒΒ», ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ значСния «сосна», ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΒ», поэтому всСгда Π² японской поэзии ассоциируСтся с ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° Π½Π΅ являСтся ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ½ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ (ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΆΠ΄Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π°), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π΄Π΅Ρ‚, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ смогут ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ супруги.


136. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† Ацумити


Π°Π½Π° коиси Ах, ΠΊΠ°ΠΊ люблю, ΠΈΠΌΠ° ΠΌΠΎ митэсига сСйчас ΠΆΠ΅ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ямагацу Π½ΠΎ Ρƒ Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ…ΠΈΠΆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΎ Π½ΠΈ сакэру Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ямато надэсико Π³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΈΠΊΡƒ ямато.

ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ стихотворСниС НСизвСстного Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ· «Кокинвакасю», 695. Π“Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΈΠΊΠ°-ямато («ямато надэсико» β€” «японская Π³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΈΠΊΠ°Β») ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто Π² японской поэзии символизируСт Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡƒΡŽ.


137. Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ


коисику Π²Π° Если любишь, китэ ΠΌΠΎ миёкаси ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ, тихаябуру вСдь ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-быстрыми ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½ΠΎ исамуру Π±ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Ρ€Π°Π½Π°ΠΊΡƒΠ½ΠΈ этот ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ являСтся.

ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† ΠΏΡ€ΠΎΡ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ стихотворСниС ΠΈΠ· «Кокинвакасю», Π° Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΅ΠΌΡƒ стихотворСниСм ΠΈΠ· лиричСской повСсти X Π²Π΅ΠΊΠ° «Исэ-ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΒ» (Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½ 71, см. Исэ-ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ / ΠŸΠ΅Ρ€. с яп. Н. И. ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π°. М.: Наука, 1979). ΠŸΠΎΠ΄Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ стихотворСния ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° Β«Π°Π½Π° коиси» (Β«Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ люблю»), Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π°. «Вихаябуру» β€” слово-Π·Π°Ρ‡ΠΈΠ½ (ΠΌΠ°ΠΊΡƒΡ€Π°-ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΠ±Π°) ΠΊ Β«ΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ» (Β«Π±ΠΎΠ³ΠΈΒ»). ИспользованиС Π² любовной пСрСпискС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… поэтов вмСсто собствСнных встрСчаСтся довольно Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ. ΠŸΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ мастСрство, с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Ρ‹ эти Π΄Π²Π° стихотворСния: ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ встрСчаСтся слово «коиси» (Β«Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΒ», Β«Ρ‚ΠΎΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ»), ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ строка Β«ΠΈΠΌΠ° ΠΌΠΎ митэсига» (Β«Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ снова прямо сСйчас») ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ стихотворСния пСрСкликаСтся со строкой «китэ ΠΌΠΎ миёкаси» (Β«ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈΒ») Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ. (Π₯ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ β€” ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π», Π° Ρ€Π°Π· Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒ, Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΈ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ, ΠΈ Π½Π΅ любишь.)


138. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† Ацумити


Π°Ρƒ ΠΌΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π° Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° Π² Ооми / встрСч ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½ΠΎ исамэ Π½ΠΈ Π½Π΅ находится ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ саваранэдо Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΈ всС ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΡ€ΠΈ Π½ΠΎ мусиро Π½ΠΈ я Π½Π°Ρ…ΠΎΠΆΡƒΡΡŒ Π½Π° Ρ†ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ УчСния орэба Ρ‚Π°Ρ‚Π°Π½Ρƒ Π΄Π·ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ встану с Π½Π΅Π΅.

Π’ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ стихотворСниС сочинСно ΠΆΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈΠ· синтоистского святилища Исэ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† Π² своСм ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ стихотворСнии ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ «святилищС Исэ β€” Π±ΠΎΠ³ΠΈΒ» замСняСт ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΉ Β«Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° Ооми (вСдущая Π² буддийский Ρ…Ρ€Π°ΠΌ Исияма) β€” ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΡƒΠ΄Π΄Ρ‹Β». Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² стихотворСниях 54, 57, 58, гСографичСскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΎΠΎΠΌΠΈΒ» (ΠΈΠ»ΠΈ Π² старой ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Β«Π°ΡƒΠΌΠΈΒ») выполняСт Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ какэкотоба, имСя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° встрСч». Под «монашьСй Ρ†ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉΒ» (Β«Π½ΠΎΡ€ΠΈ-Π½ΠΎ мусиро», Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Β«Ρ†ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° УчСния, Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Β») подразумСваСтся Ρ†ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сидят, ΡΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ буддийскиС обряды. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, хотя Π±ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, сущСствуСт Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ Π‘ΡƒΠ΄Π΄Ρ‹. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ стихотворСниС скорСС всСго связано с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярных Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π² срСдС хэйанской аристократии эпизодов ΠΈΠ· сутры Лотоса, Π³Π΄Π΅ говорится ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π² объяснСния Π±ΡƒΠ΄Π΄Ρ‹ Шакья-ΠœΡƒΠ½ΠΈ ΠΎ сущности истинного просвСтлСния, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ поднялись со своих мСст («со своих β€œΠΌΠΎΠ½Π°ΡˆΡŒΠΈΡ… циновок”») ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. «Когда (ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΠœΠΈΡ€Π°Ρ…) произнСс эти слова, (ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅) Π½Π° собрании ΠΏΡΡ‚ΡŒ тысяч Π±Ρ…ΠΈΠΊΡˆΡƒ, упасак ΠΈ упасик поднялись со (своих) мСст, поклонились Π‘ΡƒΠ΄Π΄Π΅ ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ? ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π° (Π² Π½ΠΈΡ…) Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ. Они Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ (Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅) Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ, ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎΒ» (см. Π‘ΡƒΡ‚Ρ€Π° ΠΎ Π¦Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Лотоса чудСсной Π΄Ρ…Π°Ρ€ΠΌΡ‹ / ΠŸΠ΅Ρ€. с яп. А. Н. Π˜Π³Π½Π°Ρ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π°. М.: Π›Π°Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ€, 1998. Π‘. 102). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ эпизод ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Бэй-Π‘Ρ‘Π½Π°Π³ΠΎΠ½ Π² «Записках Ρƒ изголовья» (см. Записки Ρƒ изголовья/ ΠŸΠ΅Ρ€. с яп. Π’. Н. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ. М.: Π₯удоТСствСнная Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, 1975. Π‘. 60).


139. Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ


варэ сараба Π’ΠΎΠ³Π΄Π° я сусумитэ ΡŽΠΊΠ°ΠΌΡƒ сама ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ (ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅), ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²Π° Ρ‚Π°Π΄Π° Ρ‚Ρ‹ ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΈ Π½ΠΎ мусиро Π½ΠΈ Π½Π° подстилкС УчСния Ρ…ΠΈΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π±Π°ΠΊΠ°Ρ€ΠΈ Π΄Π·ΠΎ постарайся Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.

Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ снова заявляСт ΠΎ своСй готовности ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ шаг ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, навСрняка Ρ€Π°ΡΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ большая ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° «сусумитэ ΠΈΠΊΠ°ΠΌΡƒΒ» («сама ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅Β») противостоит слову Β«Ρ‚Π°Ρ‚Π°Π½ΡƒΒ» (Β«Π½Π΅ встану», Β«Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΒ») ΠΈΠ· стихотворСния ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Ρƒ. (Π’ послСднСС врСмя ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† Π½Π΅ особСнно часто Π΅ΠΉ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚, ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½Π° надССтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ посланиС, ΠΎΠ½ станСт вСсти сСбя Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅Π΅.) Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π²ΡƒΡΡ‚ΠΈΡˆΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ смысл β€” Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ («постарайся Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ свои знания Π² Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈΒ») ΠΈ прямо (Β«ΠΏΠΎΡˆΠΈΡ€Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈ Ρ†ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈ я ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π½Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ»).