Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠœΠ°Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π·Π΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 135

Автор Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Ладлэм

76

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² британской прСссС (ΠΏΠΎ названию ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сосрСдоточСны Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚).

77

ΠœΠ΅Ρ€Π΄ΠΎΠΊ, ΠšΠΈΡ‚ Π ΡƒΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ – Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ «Ньюс», которая ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ срСдства массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

78

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· дСтской ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π Π΅Π±Π΅ΠΊΠΊΠ° с Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΡ‹ Β«Π‘ΠΎΠ»Π½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΡƒΡ‡Π΅ΠΉΒ» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠšΠ΅ΠΉΡ‚ Дуглас Π£ΠΈΠ³Ρ‚ΠΈΠ½ стало Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. ΠžΠ±ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΡ‹ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² ΠΈΠ΄ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΈ совмСстного Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.

79

Π›Π°Ρ€ΠΎΡˆΡ„ΡƒΠΊΠΎ, Ѐрансуа Π΄Π΅ – французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-моралист XVII Π²Π΅ΠΊΠ°, считал Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ силами повСдСния Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° сСбялюбиС ΠΈ эгоистичСский расчСт.

80

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ (Ρ„Ρ€.).

81

Π‘ ΡƒΠΌΠ° сойти! (ΠΈΡ‚Π°Π».)

82

ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

83

Π”ΠΎ свидания (ΠΈΡ‚Π°Π».).

84

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, ΡΠΈΠ½ΡŒΠΎΡ€ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

85

Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

86

Ублюдок (ΠΈΡ‚Π°Π».).

87

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°! (ΠΈΡ‚Π°Π».)

88

Π’Π΅Ρ‡Π½ΠΎ эта любовь (Ρ„Ρ€.).

89

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ дСнь (Ρ„Ρ€.).

90

Консидайн – Π½Π΅Π³Ρ€; Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΡ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ БША Π±Ρ‹Π»Π° низкооплачиваСмая, нСквалифицированная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, Π² частности, ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² гостиницС, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… являлось красноС ΠΊΠ΅ΠΏΠΈ.

91

НамСк Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ «бостонскоС Ρ‡Π°Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅Β», событиС Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ английских ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрикС Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π’ Π·Π½Π°ΠΊ протСста ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ бСспошлинном Π²Π²ΠΎΠ·Π΅ английского чая Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π² Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€Π΅ 1773 Π³ΠΎΠ΄Π° Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ двиТСния Β«Π‘Ρ‹Π½Ρ‹ АмСрики», Π½Π°Ρ€ΡΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π½Π° английскиС ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΠΈ Π² бостонском ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ ΠΈ выбросили Π² ΠΌΠΎΡ€Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ чая – 342 сундука.

92

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ П. Козлова.

93

НСйшн, ΠšΡΡ€Ρ€ΠΈ АмСлия ΠœΡƒΡ€ – Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° АмСриканского христианского общСства Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ своим Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΠΌΡ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²Ρƒ.

94

Π’ курс Π΄Π΅Π»Π° (Ρ„Ρ€.).

95

Π₯ΠΎΡ„Ρ„Π°, ДТСймс Π ΠΈΠ΄Π΄Π» – амСриканский ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΡΠΎΡŽΠ·Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, обвинялся Π² связях с прСступным ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ. Π’ 1975 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ бСсслСдно исчСз ΠΈ считаСтся ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ.

96

Молокай – остров Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ Гавайских островов, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» устроСн ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π² БША Π»Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.

97

НазваниС Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° Π½Π° сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡŽΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ Π‘Π°Π½-Ѐранциско, Π³Π΄Π΅ сосрСдоточСно производство высокотСхнологичной элСктронной ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

98

Π‘ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠΉ (Ρ„Ρ€.).

99

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ сСриала Β«Π—Π²Π΅Π·Π΄Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Β», наставник Π›ΡŽΠΊΠ° Π‘ΠΊΠ°ΠΉΡƒΠΎΠΊΠ΅Ρ€Π°.

100

ГСроиня ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ дСтской ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π­Π»Π΅ΠΎΠ½ΠΎΡ€Ρ‹ ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π΅Ρ€, Π΅Π΅ имя стало Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ для обозначСния Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ°.

101

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ сказал? (ΠΈΡ‚Π°Π».)

102

Умоляю (ΠΈΡ‚Π°Π».).

103

ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния, ΡΠΈΠ½ΡŒΠΎΡ€Ρ‹! (ΠΈΡ‚Π°Π».)

104

Π― ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ соТалСю, ΡΠΈΠ½ΡŒΠΎΡ€ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

105

Π›ΠΈΡ†Π΅ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

106

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ дСнь (ΠΈΡ‚Π°Π».).

107

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: экстравагантныС (Ρ„Ρ€.).

108

Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.).

109

ΠžΠΏΠ΅ΠΊΡƒΠ½ – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² судСбном Π΄Π΅Π»Π΅, назначаСтся судом Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ интСрСсы Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π² судСбном Π΄Π΅Π»Π΅ стороны.

110

ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒ боТья! Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡ€Π΅! НашС ΠΌΠΎΡ€Π΅! (ΠΈΡ‚Π°Π».)

111

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ! НашС ΠΌΠΎΡ€Π΅. Пламя, ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€! (ΠΈΡ‚Π°Π».)

112

ПомСдлСннСС, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Π΅Π΅ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

113

ΠŸΠΎΠΆΠ°Ρ€Ρ‹, Π°Π΄, Π±Π΅Π΄Π°! Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ» (ΠΈΡ‚Π°Π».).

114

ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ! (ΠΈΡ‚Π°Π».)

115

Π£ΠΌΡ€Π΅ΡˆΡŒ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

116

Π§Ρ‚ΠΎ? (ΠΈΡ‚Π°Π».)

117

Π₯озяин? Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒ моя? (ΠΈΡ‚Π°Π».)