Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ΅ сочинСний Π² пяти Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ… Π’ΠΎΠΌ 4Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 143

Автор О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ

50

Π§Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ Ρ…Π»Π΅Π±Ρ†Ρ‹ (Witches' Loaves), 1904. На русском языкС ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π—Π°ΠΊΠΎΠ»Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ…Π»Π΅Π±Ρ†Ρ‹Β» Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ «ОгонСк», 1923, β„– 1, ΠΏΠ΅Ρ€. Π . Π Π°ΠΉΡ‚.

51

Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² (The Pride of the Cities), 1904. На русском языкС ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «БвоСобразная Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

52

НалСт Π½Π° ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ (Holding Up a Train), 1904. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊ Π±Ρ‹Π» написан Π² 1902 Π³. Β«ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡƒΒ» О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π­Π»ΠΎΠΌ ДТСннингсом, Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΡ‚Π±Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя свой срок Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ (см. ΠΎ ДТСннингсС Π²ΠΎ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅). ПозднСС ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ для ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. «Когда Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ своСго ΠΏΠ΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ†Π° Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, β€” писал ΠΎΠ½ Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ ДТСннингсу, β€” Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ссли Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ΅ Ρ‚Π°Π²Ρ€ΠΎ. Π― ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ, подстриг ΠΈ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» (сохранив ваши Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ мысли β€” Π° это вСдь Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅)Β». ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅: Β«Π’Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡŽΠΌΠΎΡ€ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ограблСния».

53

Улисс ΠΈ собачник (Ulysses and the Dogman), 1904. На русском языкС ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Освободился» Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ Β«ΠŸΡ€ΠΎΠΆΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Β», 1924, β„– 6, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

54

Π§Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ‹ (The Champion of the Weather), 1904. Ha русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

55

РодствСнныС Π΄ΡƒΡˆΠΈ (Makes the Whole World Kin), 1904. Ha русском языкС ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Братство» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. Нью-йоркскиС рассказы. М.-Пг., 1923, ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π”ΠΎΠ΄ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°.

56

Π’ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΈΠ΅ΠΌ (At Arms with Morpheus), 1903. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

57

ΠŸΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊ возмоТности (A Ghost of a Chance), 1903. На русском языкС ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

58

Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ Π₯Π΅ΠΉΠ· ΠΈ ΠœΡŒΡŽΡ€ΠΈΡΠ» (Jimmy Hayes and Muriel), 1903. На русском языкС ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ-приятСли» Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ Β«Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ СТСнСдСльник», 1923, β„– 37.

59

Π”Π²Π΅Ρ€ΡŒ, Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ покоя (The Door of Unrest), 1904. На русском языкС ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π”Π²Π΅Ρ€ΡŒ, Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π°Β» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π’ сбивчивый рассказ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ старика сапоТника О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ срСднСвСковой Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹ ΠΎΠ± АгасфСрС, ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π’Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ΄Π΅Β», ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅-рСмСслСнникС, ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ скитания ΠΏΠΎ свСту Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π΄Π°Π» Π₯ристу, ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΊ мСсту ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ, ΠΎΡ‚Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρƒ своСго ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°. Π’ числС упомянутых Π² рассказС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ второстСпСнного английского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° ΠšΡ€ΠΎΠ»ΠΈ Β«Π‘Π°Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ΅Π»ΡŒΒ» (1829), Π³Π΄Π΅ АгасфСр Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ событий римской истории Π² ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ НСрона.

60

ΠšΠΎΠ²Π°Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ Π₯Π°Ρ€Π³Ρ€Π΅ΠΉΠ²Π·Π° (The Duplicity of Hargraves), 1902. На русском языкС ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠšΠΎΠ²Π°Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ Π₯аргрэвса» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ рассказ написан О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π² Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.

61

Π”Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‰ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ваш ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ (Let Me Feel Your Pulse), 1910. Ha русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. АвтобиографичСская ΡŽΠΌΠΎΡ€Π΅ΡΠΊΠ°, написанная О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π² послСдний Π³ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ.

62

ΠžΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒ ΠΈ июнь (October and June), 1903. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

63

Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ с Π½Π°Π»ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ колСсом (The Church with an Overshot-Wheel), 1904. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

64

Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ свСтС костра (New York by Campfire Light), 1904. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

65

ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ Π¨Π΅ΠΌΡ€ΠΎΠΊΠ° ДТолнса (The Adventures of Shamrock Jolnes), 1904. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. Нью-йоркскиС рассказы. М.-Пг., 1923, ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π”ΠΎΠ΄ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°. ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π½Π° рассказы ΠΎ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ΅ Π₯олмсС. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΎΠ½ высмСиваСт «строго логичСский» ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ сыщика.

66

Π›Π΅Π΄ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ (The Lady Higher Up), 1904. На русском языкС публикуСтся Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅.

67

Новый КонСй (The Greater Coney), 1904. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

68

Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΈ порядок (Law and Order), 1910. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

69

Π’Π°Π±Π°ΠΊ (The Transformation of Martin Burney), 1904. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

70

ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ ΠΈ Ρ…Π°ΠΌ (The Caliph and the Cad), 1904. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

71

Π‘Ρ€ΠΈΠ»ΡŒΡΠ½Ρ‚ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ Кали (The Diamond of Kali), 1904. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

72

Π”Π΅Π½ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΡƒΠ΅ΠΌ (The Day We Celebrate), 1907. На русском языкС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ. ШСстСрки-сСмСрки. Π›., 1924, ΠΏΠ΅Ρ€. Π—ΠΈΠ½. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.