20
ΠΠΎΠ»ΠΎΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° (The Voice of the City), 1905. Ha ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΎΠ»ΠΎΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Β» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π’ΡΡΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ². Π.βΠ., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
21
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (The Complete Life of John Hopkins), 1904. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΠΆΠΎΠ½Π° ΠΠΎΠΏΠΊΠΈΠ½ΡΠ°Β» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ. ΠΠ³.βΠ., 1923, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΠΎΠ΄Π΄ΡΡΠ΅ΠΉ.
22
ΠΡΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ (A Lickpenny Lover), 1904. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΡΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΉΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. ΠΡΡ-ΠΉΠΎΡΠΊΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ. Π. β ΠΠ³, 1923, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°.
23
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ΅Π» ΠΠΎΠ³Π³Π΅ΡΡΠΈ (Dougherty's Eye-Opene), 1904. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Β» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π’ΡΡΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ². Π.βΠ., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
24
ΠΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠΈ (Β«Little Speck in Garnered FruitΒ»), 1905. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠ΅ΡΡΠΈΠΊΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π¨ΡΠΌΠΈ-Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π½Π°Π΄ ΠΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠΊΠΎΠΉ. Π.βΠ., 1924, ΠΏΠ΅Ρ. ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π. ΠΠ·ΠΎΠ²Π°.
25
ΠΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π²Π΅ΡΠ½Ρ (The Harbinger), 1906. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ. ΠΠ³.βΠ., 1923, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΠΎΠ΄Π΄ΡΡΠ΅ΠΉ.
26
ΠΠΎΠΊΠ° ΠΆΠ΄Π΅Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ (While the Auto Waits), 1903. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΎΠΊΠ° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΆΠ΄Π΅ΡΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π’ΡΡΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ². Π.βΠ., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π‘ΡΠΆΠ΅Ρ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π²Π°ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Π² ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Β«ΠΠΈΡΡΡΠ½ΡΠΉ Π±Π»Π΅ΡΠΊΒ» Π² ΡΠ±. Β«Π§Π΅ΡΡΡΠ΅ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π°Β».
27
ΠΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΏΡΡΡΡΠ²Π° (A Comedy in Rubber), 1904. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ Π·Π΅Π²Π°ΠΊΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ. ΠΠ³.βΠ., 1923, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΠ°ΡΡΠΌΠ°Π½.
28
Π’ΡΡΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² (One thousand dollars), 1904. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ. ΠΠ³.βΠ., 1923, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
29
ΠΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ (The defeat of the city), 1904. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ. ΠΠ³.βΠ., 1923, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΠ°ΡΡΠΌΠ°Π½.
30
ΠΡΠΈΡ ΠΎΡΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠ½Ρ (The Shocks of Doom), 1905. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΡΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ΄ΡΠ±ΡΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π’ΡΡΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ². Π.βΠ., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
31
ΠΠ΄ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΠΌΡ (The Plutonian Fire), 1905. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΡΠ±ΠΎΠ²Ρ ΠΈ Π±Π΅Π»Π»Π΅ΡΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°Β» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π¨ΡΠΌΠΈ-Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π½Π°Π΄ ΠΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠΊΠΎΠΉ. Π.βΠ., 1924, ΠΏΠ΅Ρ. ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π. ΠΠ·ΠΎΠ²Π°.
32
ΠΠ΅ΠΌΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π° ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊ (Nemesis and the candy man), 1905. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π½Π΅Π³ΡΠ΅, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ. Π., 1924, ΠΏΠ΅Ρ. ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π. ΠΠ·ΠΎΠ²Π°.
33
ΠΠ²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΊΡΡΠ³Π° (Squaring the Circle), 1904. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ. ΠΠ³.βΠ., 1923, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΠ°ΡΡΠΌΠ°Π½.
34
Π ΠΎΠ·Ρ, ΡΠ΅Π·Π΅Π΄Π° ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ° (Roses, Ruses and Romance), 1905. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΡΡΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π’ΡΡΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ². Π.βΠ., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
35
ΠΠ΅ΡΠ½Π° Π΄ΡΡΠΈ (The Easter of the soul), 1904. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. ΠΠ³ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠ°-ΠΏΠ°ΡΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠ°. Π.βΠ., 1924, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΎΠ²Π°.
36
ΠΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΡΡ Π½Π° Π»ΠΎΠ½Π΅ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ (The city of dramful night), 1905. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π§ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄. Π., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ.
37
Π‘ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ°ΠΊΠ°ΠΌ (The Fool-Killer), 1906. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π¨ΡΠΌΠΈ-Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π½Π°Π΄ ΠΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠΊΠΎΠΉ. Π.βΠ., 1924, ΠΏΠ΅Ρ. ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π. ΠΠ·ΠΎΠ²Π°.
38
Π ΠΡΠΊΠ°Π΄ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΌ (Transients in Arcadia), 1904. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ ΠΡΠΊΠ°Π΄ΠΈΠΈΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π§ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄. Π., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ.
39
ΠΠΎΠ³ΡΠ΅Π±ΠΎΠΊ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π° (The Rathskeller and the Rose), 1904. Ha ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠ°Π±Π°ΡΠΎΠΊ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π°Β» Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΠΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°Π½ΠΎΡΠ°ΠΌΠ°Β», β 12, 1923, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΠ°ΡΡΠΌΠ°Π½.
40
Π’ΡΡΠ±Π½ΡΠΉ Π³Π»Π°Ρ (The clarion call), 1905. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π¨ΡΠΌΠΈ-Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π½Π°Π΄ ΠΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠΊΠΎΠΉ. Π.βΠ., 1924, ΠΏΠ΅Ρ. ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π. ΠΠ·ΠΎΠ²Π°.
41
ΠΠΎΡ ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡ (Extradited from Bohemia), 1905. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ· ΠΠΎΠ³Π΅ΠΌΡΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π§ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄. Π., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ.
42
ΠΠΎΠ²Π°Ρ (A philiste in Bohemia), 1904. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ. ΠΠ³.βΠ., 1923, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΠΎΠ΄Π΄ΡΡΠ΅ΠΉ.
43
ΠΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ (From each according to his ability), 1905. Ha ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π§ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄. Π., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ.
44
Π‘Π²ΡΡΡΠ½Ρ (The memento), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΒ», 1916, β 1.
45
Π’ΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π»ΠΎΠΏΠ½ΡΠ» (The Octopus Marooned), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Β», 1923, β 4, ΠΏΠ΅Ρ. Π. Π§ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠΎΡ ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ Ρ Π½ΡΡ-ΠΉΠΎΡΠΊΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΠ°ΠΊΠΊΠ»ΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅. ΠΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π² ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Β«ΠΠ»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΆΡΠ»ΠΈΠΊΒ».
46
ΠΠΆΠ΅ΡΡ ΠΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ (Jeff Peters as a Personal Magnet), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΆΠ΅ΡΡ ΠΠΈΡΠ΅ΡΡ β ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΒ» Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Β», 1923, β 4, ΠΏΠ΅Ρ. Π Π§ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
47
Π Π°Π·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½ΠΈ (Modern Rural Sports), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΆΡΠ»ΠΈΠΊ. Π.βΠ., 1924, ΠΏΠ΅Ρ. Π. Π§ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
48
ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠ° ΡΠΈΠ»Π°Π½ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ (The Chair of Philanthro-mathematics), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Β», 1923, β 4, ΠΏΠ΅Ρ. Π. Π§ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
49
Π ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠ·Π°Π΅Ρ Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠΈΡ (The Hand that Riles the World), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠ»Π°ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΡΒ» Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΠΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΈΠ²Π°Β», 1924, β 13, ΠΏΠ΅Ρ. Π. Π§ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
50
Π‘ΡΠΏΡΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ Π½Π°ΡΠΊΠ° (The Exact Science of Matrimony), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Β», 1923, β 4, ΠΏΠ΅Ρ. Π. Π§ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
51
ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°Π΄ (A Midsummer Masquerade), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π’Π°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°Π΄Β» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. Π’Π°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°Π΄. Π.βΠ., 1924, ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΡΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
52
Π‘ΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΡΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΊ (Shearing the Wolf), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠ±ΡΡΡΠΈΠ³Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ°Β» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. ΠΠΈΠ»ΡΠΉ ΠΆΡΠ»ΠΈΠΊ. Π., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π‘. ΠΠ΄ΡΠΈΠ°Π½ΠΎΠ²Π°. (Π‘ΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ.).
53
ΠΡΠΎΡΡΠ°ΠΊΠΈ Ρ ΠΡΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ (Innocents of Broadway), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΡΠΎΠ΄Π²Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΡΡΒ» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. ΠΠΈΠ»ΡΠΉ ΠΆΡΠ»ΠΈΠΊ. Π., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π‘. ΠΠ΄ΡΠΈΠ°Π½ΠΎΠ²Π°. (Π‘ΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ.).
54
Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΡ Π² ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅ (Conscience in Art), 1908. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΠΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΈΠ²Π°Β», 1924, β 9, ΠΏΠ΅Ρ. Π. Π§ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
55
ΠΡΠΎ Π²ΡΡΠ΅ (The Man Higher Up), 1908.Ha ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΠΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΈΠ²Π°Β», 1924, β 17, ΠΏΠ΅Ρ. Π. Π§ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
56
ΠΠ°Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΠΎΠΌΡΡΠ° (Hostages to Momus), 1905. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠ°Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠΌΠ΅Ρ Β» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ. ΠΠΈΠ»ΡΠΉ ΠΆΡΠ»ΠΈΠΊ. Π., 1925, ΠΏΠ΅Ρ. Π‘. ΠΠ΄ΡΠΈΠ°Π½ΠΎΠ²Π°. (Π‘ΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ.) ΠΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π΅Π·Π°Π΄Π°ΡΠ»ΠΈΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΡ ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Β«Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΠΎΠΌΡΡΠ°Β» (ΠΠΎΠΌΡΡ β Π±ΠΎΠ³ Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ), Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΉ Ρ ΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ. Π’ΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ² ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ Β«ΠΠΎΠΆΠ΄Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΡ Β» (ΡΠ±. Β«ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β»).
ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π² Β«ΠΠ°Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΠΎΠΌΡΡΠ°Β» ΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π²ΡΠΊΡΠΏΠ΅ Β«ΠΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠΊΠ° ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠ°Β» β ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ Π½Π° Π·Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ Β«Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°Β» (1904β1905), ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΉ Π‘Π¨Π Π² Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΡΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΠΎΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΎΠΊΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π Π°ΠΉΡΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΈΡΠΈΠ» Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅ΠΊΠ°, ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» Π·Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠΊΡΠΏ. Π₯ΠΎΡΡ Π‘Π¨Π Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° (ΠΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ» Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π‘Π¨Π), ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ Π ΡΠ·Π²Π΅Π»ΡΡ ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π₯ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈ ΠΊ ΠΌΠ°ΡΠΎΠΊΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΡΡ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ°Π½Π° ΠΠ°ΡΠΎΠΊΠΊΠΎ Π²ΡΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ Π‘Π¨Π. Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ Π³ΡΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π² Π’Π°Π½ΠΆΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»Π΅Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π Π°ΠΉΡΡΠ»ΠΈΒ», ΠΈΠΌΠ΅Π²ΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΡΡΠ³Π°Ρ . Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ Π²ΡΡΠΌΠ΅ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π‘Π¨Π.
57
ΠΠΎΡΠΎΡΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠΊΠ° (The Ethics of Pig), 1906. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠΊΒ» Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΠΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΈΠ²Π°Β», 1924, β 6, ΠΏΠ΅Ρ. Π. Π§ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.