Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ΅ сочинСний Π² пяти Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ… Π’ΠΎΠΌ 2Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 119

Автор О. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ

[51]

Π£ Π΄Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ Ρ‚Π°Π±Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Π»Π°Π²ΠΎΠΊ Π² БША Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π°.

[52]

ΠšΡƒΡΠΎΠΊ скалы, Π²ΠΌΡƒΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² стСну Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Π‘Π»Π°Ρ€Π½Π΅ΠΉ Π² графствС ΠšΠΎΡ€ΠΊ (Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ). По ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π΅Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π» Π΄Π°Ρ€ Π²ΠΊΡ€Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ краснорСчия.

[53]

Π”Π΅Π½Π²Π΅Ρ€ β€” столица ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎ.

[54]

Клод ΠœΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ β€” романтичСский пСрсонаТ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π‘ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π΅Ρ€Π°-Π›ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Π° Β«Π”Π°ΠΌΠ° ΠΈΠ· Π›ΠΈΠΎΠ½Π°Β».

[55]

Π›ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΈΠ½ Π›ΠΈΠ±Π±ΠΈ (1862–1924) β€” амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ².

[56]

Π‘Π°Π½Π΄ΠΆΠΎ β€” ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π³ΠΈΡ‚Π°Ρ€Ρ‹.

[57]

«МалСнький ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Β» (Ρ„Ρ€.).

[58]

Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Β«Π£Ρ‚ΡŽΠ³Β» β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… нСбоскрСбов Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°, высотой Π² 20 этаТСй, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ вытянутого Ρ‚Ρ€Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°.

[59]

Π’ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ прСзидСнтства Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π° Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚Π° амСриканская ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΡŒΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΈ.

[60]

НСпобСдимая Армада β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, посланного для завоСвания Англии испанским ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠΌ II Π² 1588 Π³.

[61]

ЀицдТСймс О'Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½ (1828–1862) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ фантастичСских рассказов.

[62]

Высяча островов β€” острова Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Π‘Π². ЛаврСнтия, Π³Π΄Π΅ находятся извСстныС ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹. Макинак β€” ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚ Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠœΠΈΡ‡ΠΈΠ³Π°Π½.

[63]

Π—Π°ΠΌΠΎΠΊ (Ρ„Ρ€.)

[64]

На элСктричСский стул β€” ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅ смСртной ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ Π² АмСрикС.

[65]

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° шампанского.

[66]

Камилла β€” гСроиня английского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Β«Π”Π°ΠΌΡ‹ с камСлиями»; Π›ΠΎΠ»Π° ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅Ρ β€” Ρ„Π°Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΊΠ° баварского короля Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° I; 3Π°Π·Π° β€” гСроиня ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π°, актриса ΠΈ ΠΊΡƒΡ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°.

[67]

ЀранцузскоС слово, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ подошСл ΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ».

[68]

По ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·Π΄Π΅ Π² иностранноС государство, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ послом, посол Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ.

[69]

Π’ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ β€” Β«Ρ‡Π°ΠΉ послС полудня»; ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 5 Ρ‡ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π° принято Π² Англии ΠΈ Π² АмСрикС ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΠΉ, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ гости.

[70]

Β«Π’Ρ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π² Π»ΡŽΡ‚Π½Π΅Β» β€” извСстныС слова ΠΈΠ· поэмы ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π° ВСннисона Β«ΠœΠ΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Β».

[71]

Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½ Уильям (I860β€”1925) β€” нСсколько Ρ€Π°Π· Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π° пост ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π°; ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ Π±Ρ‹Π»Π° нСограничСнная Ρ‡Π΅ΠΊΠ°Π½ΠΊΠ° сСрСбра ΠΈ ΡƒΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ с Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ срСдства.

[72]

ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ поэтом Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΌΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΄ΡƒΠ½Π°-крысолова ΠΈΠ· Π“Π°ΠΌΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΡŽ Π½Π° Π΄ΡƒΠ΄ΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ» всСх Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρƒ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ».

[73]

Π­Π²Ρ€ΠΈΠΊΠ°-Бпрингс β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π² АрканзасС, Π²Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ моря.

[74]

Π’Ρ€ΠΎΠ»Π»ΠΎΠΏ Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ (1815–1882) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пространных Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ².

[75]

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΠΈΡΡ‚Ρ‹ β€” мСлкобурТуазная фСрмСрская партия, созданная Π² 1891 Π³. ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ Π·Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ государству ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°Ρ„Π°, Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ зСмСльной собствСнности ΠΈ Π΄Ρ€.

[76]

Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ с ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹Π³ΠΎΠΉΒ» (1899) β€” стихотворСниС амСриканского поэта Π­Π΄Π²ΠΈΠ½Π° ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡ…Π΅ΠΌΠ° ΠΎ Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π·Π°ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ.

[77]

Π₯Π°Π±Π±Π°Ρ€Π΄ Ѐрэнк (1868–1930) β€” амСриканский ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ ΠΈ карикатурист.

[78]

Лоусон Вомас (1857–1925) β€” амСриканский финансист ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΡŽ финансовых ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ² Π² рядС статСй, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«ΠŸΡΡ‚Π½ΠΈΡ†Π°, Ρ‚Ρ€ΠΈΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ΅Β» (1907).

[79]

Π€. Π’. Π‘Π°Ρ€Π½ΡƒΠΌ β€” Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† извСстного Π² своС врСмя амСриканского Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ°.

[80]

АмСриканскоС ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈ гСографичСскиС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹.

[81]

Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠΎΠ½ ΠΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ½Ρ (1853–1914) β€” французский криминалист, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΡƒ опознавания прСступников ΠΏΠΎ совокупности особых ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚.

[82]

ΠšΠΎΡ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡŽ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ β€” министр финансов Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π° Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚Π°.

[83]

Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· амСриканских унивСрситСтов: основан Π² 1636 Π³.

[84]

Миссис Кодл β€” сварливая ΠΆΠ΅Π½Π°, пСрсонаТ амСриканской ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.

[85]

Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ области, фактичСски Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π² БША, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ статуса ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π°.

[86]

Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠžΡ‚Π΅Ρ† β€” Π½Π° языкС Π‘ΠΈΠ»Π»Π° β€” ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ рСспублики; Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π’ΠΈΠ³Π²Π°ΠΌ β€” Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚; самая восточная станция ПСнсильванской ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ β€” Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½, столица БША.

[87]

Π‘ΡƒΠΈΠ½Π±Π΅Ρ€Π½ ΠΠ»ΡŒΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ½ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· (1837–1909) β€” извСстный английский поэт.

[88]

Π’ Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

[89]

Π’Π΅Π΄Π΄ΠΈ β€” Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚ β€” ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π² 1901–1909 Π³Π³. Говоря ΠΎ Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚Π΅, ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€c Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ извСстна профСссия посСтитСля: это сыщик, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· столицы ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ властСй.

[90]

Уоттс Исаак (1674–1748) β€” английский свящСнник, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π°Π·ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… стихов для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

[91]

Β«ΠšΠΎΡ€ΡΠ°Ρ€Β» β€” яхта ΠœΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°.

[92]

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ, пСрСвирая, Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π­Π½Π΄ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π΅ Π”ΠΆΠΎΠ½Ρƒ Π“Ρ€ΠΈΠ½Π»ΠΈΡ„Ρƒ Π£ΠΈΡ‚ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ Π° Π£ΠΎΠ»Ρ‚Ρƒ Π£ΠΈΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρƒ.

[93]

Π’Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚Π°ΡƒΠ½ β€” посСлок Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ, Π³Π΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Ρ‹ Π”ΠΆΠ΅ΠΉ Π“ΡƒΠ»ΡŒΠ΄ ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π ΠΎΠΊΡ„Π΅Π»Π»Π΅Ρ€; Π¨Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠ²Π° β€” мСстСчко Π½Π° ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π΅ Π¨Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠ²Π° Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ, Π³Π΄Π΅ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ происходили Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠ΅ собрания ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

[94]

ГСнСзис (ΠΈΠ»ΠΈ Π‘Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅) β€” пСрвая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ.

[95]

Π›Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ ΠŸΠΈΡ€ΠΈ (1856–1920) β€” амСриканский полярный ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π² 1909 Π³. достиг Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ полюса. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΎΠΊ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠœΠ°Π»ΡŒΠ±ΠΎΡ€ΠΎ Π»ΠΎΡ€Π΄ Рэндолф Π§Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ»Π»ΡŒ (ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Уинстона ЧСрчилля) Π±Ρ‹Π» ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚ Π½Π° Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠΉ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΊΠ΅.

[96]

Π—Π°ΠΌΠΎΠΊ Π‘Π»Π΅Π½Ρ…Π΅ΠΉΠΌ β€” Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΅ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠœΠ°Π»ΡŒΠ±ΠΎΡ€ΠΎ Π² Англии.

[97]

ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Ρ искаТаСт Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ амСриканского писатСля Π£. Π”. Π₯оуэлса.

[98]

Π‘ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° услугу (искаТ. Π»Π°Ρ‚.).

[99]

Π›Ρ‘Π± Π–Π°ΠΊ (1859–1924) β€” Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ ΠΈ Π΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Тивший Π² БША.

[100]

БСвСрная Ρ€Π΅ΠΊΠ° (Π“ΡƒΠ΄Π·ΠΎΠ½) ΠΈ Восточная Ρ€Π΅ΠΊΠ° с Π΄Π²ΡƒΡ… сторон ΠΎΠΌΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ остров ΠœΠ°Π½Ρ…ΡΡ‚Ρ‚Π΅Π½.

[101]

По библСйской Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, Илью-ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° Π² пустынС ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹.

[102]

Одюбон Π”ΠΆΠΎΠ½ ДТСймс (1785–1861) β€” амСриканский ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, большС всСго извСстный своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ Β«ΠŸΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ АмСрики», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ сам ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π».

[103]

Mидас β€” Π² грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ β€” фригийский Ρ†Π°Ρ€ΡŒ, ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, имСвший ослиныС ΡƒΡˆΠΈ, ΠΏΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ β€” обладавший Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ всС, ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ½ прикасался.

[104]

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ β€” Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½, Π½Π° сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ², Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ β€” Π²ΠΎ Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ΄Π΅.

[105]

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†.

[106]

Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ латинский дипломатичСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ persona grata β€” Β«ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎΒ».

[107]

Π‘Π΅Ρ€Π±Π°Π½ΠΊ Π›ΡŽΡ‚Π΅Ρ€ (1849–1926) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский садовод-сСлСкционСр.

[108]

Π­Π΄Π΄ΠΈ ΠœΡΡ€ΠΈ β€” ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΡˆΠ°Ρ€Π»Π°Ρ‚Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ учСния Β«Π₯ристианская Π½Π°ΡƒΠΊΠ°Β».

[109]

Вяга ΠΊ странствованиям (Π½Π΅ΠΌ.).

[110]

Π’Π°ΠΊ запомнилась рассказчику Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΈΠ· ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ° «О любви» амСриканского поэта ΠΈ философа ЭмСрсона «ВсС чСловСчСство Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…Β».

[111]

Грандиозная финансовая Π°Ρ„Π΅Ρ€Π° (1717–1720), связанная с ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ французской Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΡŽ Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Миссисипи ΠΈ Π² Π›ΡƒΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Π΅. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ΅ это Π»ΠΎΠΏΠ½ΡƒΠ»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎ Π·Π° собой Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ мноТСства Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ².