Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ВСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 29

Автор АндрСй ΠŸΠ°Ρ€ΡˆΠΈΠ½

ОсобСнно часто ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ соотвСтствия ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² стилистичСских цСлях, для воссоздания худоТСствСнного эффСкта ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ» to hide нСсомнСнно ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ряд русских соотвСтствий ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ. Но Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ оказался подходящСй ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ:

The mountain tops were hidden in a grey waste of sky. Π’Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ Π³ΠΎΡ€ Ρ‚ΠΎΠ½ΡƒΠ»ΠΈ Π² сСром Π½Π΅Π±Π΅.

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ» Ρ‚ΠΎΠ½ΡƒΠ»ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ здСсь ΠΈ Π±Π΅ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ нСбСсного свода (waste of sky).

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ соотвСтствия ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с большСй ΠΈΠ»ΠΈ мСньшСй Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… соотвСтствий ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ, слСдуСт Π»ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ цСлСсообразно ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅.

Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, наряду с языковыми Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ИЯ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ мноТСствСнныС соотвСтствия Π² ПЯ, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ лСксичСскиС ΠΈ грамматичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² ПЯ Π½Π΅Ρ‚ прямых соотвСтствий. Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ИЯ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ рСгулярных соотвСтствий Π² языкС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ бСзэквивалСнтными.

БСзэквивалСнтная лСксика обнаруТиваСтся, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, срСди Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², срСди слов, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… спСцифичСскиС понятия ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, ΠΈ срСди малоизвСстных ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… приходится ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ соотвСтствия Π² процСссС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ английскиС слова conservatrolist, baby-sitter, backlog, etc.

БСзэквивалСнтными грамматичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ морфологичСскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ (Π³Π΅Ρ€ΡƒΠ½Π΄ΠΈΠΉ) ΠΈ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ синтаксичСскиС структуры (Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹Π΅ конструкции). Как ΠΈ соотвСтствия, бСзэквивалСнтныС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… языков. Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° ИЯ, бСзэквивалСнтная ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ПЯ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ рСгулярныС соотвСтствия Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках.

НаличиС бСзэквивалСнтных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ пСрСводятся с мСньшСй Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ прямыС соотвСтствия. ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ соотвСтствия ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ лишь частично ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ рСгулярных соотвСтствий. Аналогичным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ бСзэквивалСнтной Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ способом создаСт окказиональноС соотвСтствиС. Π’ области ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° бСзэквивалСнтной лСксики ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… соотвСтствий:

1) Π‘оотвСтствия-заимствования, воспроизводящиС Π² ПЯ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ иноязычного слова: tribalism β€” Ρ‚Ρ€Π°ΠΉΠ±Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ; know-how β€” Π½ΠΎΡƒ-Ρ…Π°Ρƒ; impeachment ΠΈΠΌΠΏΠΈΡ‡ΠΌΠ΅Π½Ρ‚. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ соотвСтствия ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ пСрСводчСского транскрибирования ΠΈΠ»ΠΈ транслитСрации. Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… случаях ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ соотвСтствия, созданныС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ПЯ ΠΈ рСгулярно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… слов. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, русскиС соотвСтствия английским словам Wall Street β€” Π£ΠΎΠ»Π»-стрит; beatnik β€” Π±ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ; pop-art β€” ΠΏΠΎΠΏ-Π°Ρ€Ρ‚; striptease β€” стриптиз ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

2) Π‘оотвСтствия-кальки, воспроизводящиС ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ состав слова ΠΈΠ»ΠΈ составныС части устойчивого словосочСтания Π² ИЯ: backbencher заднСскамССчник; brain drain β€” ΡƒΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΎΠ²; work-to-rule β€” Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° (строго) ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ; people of good will β€” люди Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΈ. И Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ рСгулярными соотвСтствиями часто оказываСтся Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ. МногиС соотвСтствия, созданныС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² пСрСводчСской ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°Ρ… Π½Π° ПЯ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ИЯ выходят ΠΈΠ· разряда бСзэквивалСнтных, приобрСтая постоянныС соотвСтствия.

3) Π‘оотвСтствия-Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ, создаваСмыС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ подыскания блиТайшСй ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ПЯ для бСзэквивалСнтной Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ИЯ: drugstore β€” Π°ΠΏΡ‚Π΅ΠΊΠ°; witchhunter β€” мракобСс; afternoon β€” Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€. Как ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… случаях примСнСния ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… соотвСтствий, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ эквивалСнтных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ здСсь Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ полная, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ лишь Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС. АптСка β€” это Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ drugstore; Π² русских Π°ΠΏΡ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ лСкарства ΠΈ срСдства Π³ΠΈΠ³ΠΈΠ΅Π½Ρ‹, Π° Π² амСриканских «драгсторах» ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ нСобходимости, Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹, ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ‹, Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ„Π΅, ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅, закуски ΠΈ ΠΏΡ€. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° прСдлоТСния Food is awful in drugstores Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π°ΠΏΡ‚Π΅ΠΊΠ° окаТСтся Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ. Witchhunter β€” это Π½Π΅ просто мракобСс, Π° амСриканский Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ прСслСдований прогрСссивных Π»ΠΈΡ†, ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π·Π° вСдьмами. Для ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ характСристики людСй ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° мракобСс оказываСтся достаточным соотвСтствиСм, Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… случаях Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ использован ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ калька. Afternoon, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, вСдь сущСствуСт Π΅Ρ‰Π΅ evening, это β€” вторая ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° дня послС полудня, Π½ΠΎ Ссли участники ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ проводят Π² дСнь Π΄Π²Π° засСдания β€” morning session ΠΈ afternoon session, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ-русски ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌ.

4) Π‘оотвСтствия-лСксичСскиС Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹, создаваСмыС ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ значСния бСзэквивалСнтного слова Π² контСкстС с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² пСрСводчСских трансформаций, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ лингвистичСская тСория ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ описании процСсса ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΡ€ΠΈ этом окказиональноС соотвСтствиС создаСтся ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ сСмантичСских ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ значСния бСзэквивалСнтного слова. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… случаях Π½Π° русский язык английского exposure, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ прямого соотвСтствия, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ He died of exposure, Π² зависимости ΠΎΡ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ контСкста ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ трансформации ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ модуляции (смыслового развития): Он ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚ простуды; Он ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ± ΠΎΡ‚ солнСчного ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π°; Он Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π· Π² снСгах ΠΈ Ρ‚. Π΄.

5) Π’ случаС нСвозмоТности ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ соотвСтствиС ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ способами для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° бСзэквивалСнтного слова ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ описаниС, Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ бСзэквивалСнтного слова ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ словосочСтания: landslide β€” ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ голосов; coroner β€” ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, проводящий Π΄ΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² случаС Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ скоропостиТной смСрти. НСрСдко использованиС транскрипции ΠΈΠ»ΠΈ кальки для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° бСзэквивалСнтного слова сопровоТдаСтся описаниСм значСния этого слова Π² ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ сноскС. Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ срСдств выраТСния, свойствСнныС Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠ±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, с обСспСчСниСм ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ понимания окказионального соотвСтствия Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Разъяснив ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π² дальнСйшСм ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΡƒ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· объяснСний.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, значСния бСзэквивалСнтных слов Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… контСкстах ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… способов ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ значСния слов, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ постоянныС ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ соотвСтствия.

НС Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ особых трудностСй ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ сущСствованиС Π² ИЯ бСзэквивалСнтных грамматичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†. Как ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ грамматичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ зависит Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ грамматичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, сколько ΠΎΡ‚ Π΅Π΅ лСксичСского наполнСния, Ρ‚. Π΅. ΠΎΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈ значСния лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² высказывании ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ грамматичСскоС ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Различия Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ прСпятствиСм для установлСния ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ эквивалСнтности ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ высказываниями Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. ΠžΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π² ПЯ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ соотвСтствия для Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ИЯ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ лишь Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ пословный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ основных случая:

1) ΠΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, Ρ‚. Π΅. ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ значСния грамматичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ вслСдствиС Π΅Π³ΠΎ избыточности. ГрамматичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ дублируСтся Π² высказывании с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… лСксичСских ΠΈΠ»ΠΈ грамматичСских срСдств. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях бСзэквивалСнтная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Β«Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ соотвСтствиС», Ρ‚. Π΅. попросту говоря, опускаСтся:

Give me the book that you bought yesterday. β€” Π”Π°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ‹ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°.

By that time he had already left the country. β€” К этому Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠ΅Ρ…Π°Π» ΠΈΠ· Англии.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΈΠ· этих ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ артикля дублируСтся смыслом ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ β€” Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ Past Perfect, ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° наличия Π² высказывании лСксичСских ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ этому Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅.

2) ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² использовании Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ грамматичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ПЯ, которая Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС частично соотвСтствуСт бСзэквивалСнтной грамматичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ ИЯ. Π’Π°ΠΊ, Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π°Ρ конструкция Π² соврСмСнном английском языкС Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ русского соотвСтствия, Ссли Π΅Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ грамматичСского строя. Она ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ комплСксноС, нСрасчлСнСнноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ряд ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Однако Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ высказывании Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ (Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎ-слСдствСнных, условных, ΡƒΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΡ€.), Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт окказионально ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ конструкции Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ структуру. Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π°Ρ конструкция ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ явно Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ: