Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ВСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 27

Автор АндрСй ΠŸΠ°Ρ€ΡˆΠΈΠ½

Π’Π°ΠΊ, ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π΅ Π² английском ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ but he will meet her пСрСдаСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†: Но ΠΎΠ½ вСдь ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ встрСтится с Π½Π΅ΠΉ (Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΎ-лСксичСскоС соотвСтствиС). ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ лСксико-грамматичСскиС (Give me some bread. β€” Π”Π°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ Ρ…Π»Π΅Π±Π°.) ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎ-лСксичСскиС соотвСтствия (The delegation had been received by the prime-minister. β€” Π”ΠΎ этого дСлСгация Π±Ρ‹Π»Π° принята ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министром.).

Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ уровня Π² качСствС соотвСтствий ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² систСмС ПЯ мСсто, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ этого уровня. Π’ словарном составС английского ΠΈ русского языков ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ слова ΠΊΠ°ΠΊ с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (to go, to leave, to be, to have, to come β€” Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (to fly, to slip away, to stand, to possess, to burst in β€” Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ΄Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ). Однако, Ссли Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ эти ΠΆΠ΅ слова с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΈΡ… употрСблСния Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Ρ‚ΠΎ окаТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова с ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ Π² английском языкС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² русском. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ сопоставлСнии ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² английскому to be Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ русскоС Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€., английскому to go β€” ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ, Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€. Π­Ρ‚ΠΎ явлСниС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ сопоставлСнии ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

My feelings then would have been even stronger had I known that Karl Stock was to be burnt in the incinerators of Majdanek. β€” МоС Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π΅Ρ‰Π΅ большим, Ссли Π±Ρ‹ я Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠšΠ°Ρ€Π»Ρƒ Π‘Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ суТдСно ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ… МайданСка. (Π‘Ρ€. feelings β€” Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅.)

РСгулярныС соотвСтствия ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ ИЯ ΠΈ ΠΏΠΎ принадлСТности исходной Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ Π΅Π΅ соотвСтствия ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ ИЯ. По ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ соотвСтствия дСлятся Π½Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ (постоянныС) соотвСтствия ΠΈ мноТСствСнныС (Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅) соотвСтствия. По Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ β€” Π½Π° лСксичСскиС, фразСологичСскиС ΠΈ грамматичСскиС. Как Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… случаях ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅ соотвСтствия. Π€ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ соотвСтствия Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² составС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высокого уровня. БоотвСтствия Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ прСдлоТСния Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ фразСологичСскиС, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΡ‹ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ списком.

Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ соотвСтствиС β€” это Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ устойчивый постоянный способ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ИЯ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π²ΠΎ всСх (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π²ΠΎ всСх) случаях Π΅Π΅ появлСния Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈ Π² этом смыслС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСзависимый ΠΎΡ‚ контСкста. Являясь постоянным эквивалСнтом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ соотвСтствиС Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ воспроизводит Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ соотвСтствия ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², собствСнных ΠΈΠΌΠ΅Π½, гСографичСских Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΈ словосочСтаний:

oxygen β€” кислород

Cleveland β€” КливлСнд

doctrinarialism β€” доктринСрство

contrabandist β€” контрабандист

dog-collar β€” ошСйник

Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ соотвСтствиС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρƒ всСго слова Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ слова Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ (Senator β€” всСгда сСнатор, Π° barrel β€” всСгда ствол Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оруТия»).

ΠœΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ соотвСтствиС β€” это нСсколько рСгулярных способов ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ИЯ, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ опрСдСляСтся условиями контСкста. Π’ этих случаях ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… соотвСтствий лишь частично ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ исходной Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ:

attitude β€” ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, позиция, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°

actual β€” Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ, соврСмСнный

Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ соотвСтствия ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ значСния ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова:

trade-union β€” ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΡΠΎΡŽΠ·, Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ΄-юнион

Labour Party β€” рабочая партия, лСйбористская партия

sincerity β€” ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, чистосСрдСчиС, прямота, Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

chamber β€” 1. ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°, Π³ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ†Π°, Π°ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈ; 2. Π·Π°Π», ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†-Π·Π°Π»; 3. ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°, ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚

НСрСдко Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ соотвСтствия ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ синонимами ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π² ПЯ:

importance β€” Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ

slander β€” ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ‚Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ»Π΅ΠΏ, Π½Π°Π²Π΅Ρ‚

writing β€” ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, писчий, писчСбумаТный

flying β€” Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π»Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, Π»Π΅Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈΠΉ

Π”Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ соотвСтствий Π½Π° постоянныС ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊ лСксичСским ΠΈ фразСологичСским соотвСтствиям. Иной Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ носят соотвСтствия грамматичСским Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. ГрамматичСскиС значСния ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ информация, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ΠΈ содСрТат, конкрСтизируСтся ΠΈ тСсно взаимодСйствуСт со значСниями лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ грамматичСскоС ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ грамматичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ опрСдСляСтся Π½Π΅ грамматичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Π° ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² высказывании Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ для грамматичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ИЯ Π½Π΅ обнаруТиваСтся Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… соотвСтствий, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ постоянно ΠΈΠ»ΠΈ хотя Π±Ρ‹ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв использовались Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ появляСтся данная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°. ΠœΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ соотвСтствия грамматичСским Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ ИЯ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ лСксичСских Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… соотвСтствий. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… слСдуСт Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½Ρ‹Π΅ (ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅) ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½Ρ‹Π΅ соотвСтствия. ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½Ρ‹Π΅ соотвСтствия ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² ИЯ ΠΈ ПЯ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ грамматичСским Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… языках. ΠŸΡ€ΠΈ использовании ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ соотвСтствия Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ грамматичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° пСрСдаСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с наибольшСй ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° соотвСтствия ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² языках, Π³Π΄Π΅, Π² основном, ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ выдСлСния грамматичСских ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ английскоС ΠΈ русскоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, английская ΠΈ русская катСгория числа ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π Π°Π·Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½ΠΎΠ΅ соотвСтствиС Π½Π΅ совпадаСт с исходной ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ названию (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, английскоС Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ ΠΈ русский ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°).

Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ грамматичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² ИЯ ΠΈ ПЯ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΉ эквивалСнтности, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ИЯ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ часто ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½Ρ‹Π΅ соотвСтствия. НапримСр, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ причастныС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния Π² английском ΠΈ русском языках ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ соотвСтствий, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ русский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ слуТит соотвСтствиСм Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ английскому ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π˜Π½Π°Ρ‡Π΅ говоря, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, скаТСм, английского причастного ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ опрСдСлСния ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ русский причастный ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚. Рассмотрим ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ английскоС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅:

He was guest of honour at a reception given by Soviet youth for delegates to the world youth forum, which opened here last Wednesday.

Π’ этом ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ имССтся ΠΊΠ°ΠΊ причастный ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π² качСствС соотвСтствия ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ использовано Π»ΠΈΠ±ΠΎ причастиС, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. Given ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ устроСнный ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» устроСн, Π° which opened β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ открылся:

Он Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ гостСм Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ΅, устроСнном (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» устроСн) совСтской молодСТью для Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΎΠ² ВсСмирного Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ открылся (ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ) Π² МосквС Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΡƒΡŽ срСду.

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ каТдая ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… структур английского языка ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² русском языкС ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½ΠΎΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½ΠΎΠ΅ соотвСтствиС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ практичСски ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ взаимозамСняСмыми, Ссли ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… стилистичСских тонкостСй. Подобная Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ соотвСтствий опрСдСляСтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ грамматичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ИЯ. Π’Π°ΠΊ обстоит Π΄Π΅Π»ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, с английским причастиСм, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ опрСдСлСния соотвСтствуСт русскому ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ, Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… функциях русскому Π΄Π΅Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ.

ОписаниС соотвСтствий Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… частной Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ мСханичСской подстановки соотвСтствия вмСсто ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ соотвСтствия тСсно связано с понятиСм лингвистичСского ΠΈ ситуативного контСкста, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ опрСдСляСт Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ соотвСтствия ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΎΡ‚ использования извСстных соотвСтствий ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ поиска ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… способов ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Под лингвистичСским контСкстом понимаСтся языковоС ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ употрСбляСтся Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ иная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° языка Π² тСкстС. ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΠΎΠΌ слова являСтся ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слов, грамматичСских Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΠΈ конструкций, Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… использовано Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово. РазличаСтся ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΉ контСкст (микроконтСкст) ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ контСкст (макроконтСкст). Под ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΌ контСкстом имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ контСкст словосочСтания ΠΈΠ»ΠΈ прСдлоТСния, Ρ‚. Π΅. языковыС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… прСдлоТСния. Под ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ контСкстом имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ языковоС ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, выходящСС Π·Π° Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ прСдлоТСния; это тСкстовой контСкст, Ρ‚. Π΅. ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² смСТных прСдлоТСниях. Π’ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ контСкста ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ нСльзя β€” это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ контСкст Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°, Π³Π»Π°Π²Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ всСго произвСдСния (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, рассказа ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°) Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ. Π£Π·ΠΊΠΈΠΉ контСкст, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° контСкст синтаксичСский ΠΈ лСксичСский. БинтаксичСский контСкст β€” это Ρ‚Π° синтаксичСская конструкция, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ употрСбляСтся Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово, словосочСтаниС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ЛСксичСский контСкст это ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, слов ΠΈ устойчивых словосочСтаний, Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ данная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°.