ΠΠ°ΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΠΎ- ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠ° ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°. Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΡΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΎΠ±Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ Π² Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ.
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·Ρ ΠΌΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π½Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° β ΠΈΠ»ΠΈ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ, ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, β ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π΅, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΡ Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΊ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π² ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΠΌΡ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠΌΡΡ.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΌΡ Π²ΠΊΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅ΠΌΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠ΅Π² β ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠ².
2. Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡ. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Ρ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° Β«ΠΠ°ΡΒ» (1937β8, 1952), ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Β«The GiftΒ» (1963).
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π²ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ. Π Π²ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π³Π΅ΡΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°, Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°, ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅. ΠΡΠΈΡΠΈΠΊ, ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠΈΠ½Π΅Π², ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅:
The author writes in a language having little in common with Russian <β¦> he places solemn but not quite grammatical maxims in the mouths of his characters, like Β«The poet himself chooses the subjects of his poems, the multitude has no right to direct his inspirationΒ» (ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² 1963: 287).
β¦ΠΏΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½, ΡΠΎΠ»ΠΏΠ° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² 1937β8, 1952/ 1975: 338).
ΠΠ΅Π΄Π½ΡΠΉ ΠΠΈΠ½Π΅Π²!.. ΠΡΠΎΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ· Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ·Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° Β«ΠΠ³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΒ» (1835), Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡΡ Π§Π°ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ improvvisatore:
ΠΠΎΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ° <β¦> ΠΏΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½; ΡΠΎΠ»ΠΏΠ° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (ΠΡΡΠΊΠΈΠ½ 1969 (V): 159).
ΠΡΠΎΡ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠ΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΡ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π’ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠΊ 1975). ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠ° ΠΠΈΠ½Π΅Π²Π° (Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°) Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ Π²Π½Π΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°.
3. Π ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° Π½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅ Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ.
ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ·Ρ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π±Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° (Β«ΠΠ³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΒ» ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°), Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΊ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡΠΊΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ².
ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ² ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅ΠΌΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Π°Π²ΡΠΎΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. (Π‘ΠΌ.: Π’Π°ΠΌΠΌΠΈ 1986Π°; 1989; 1990Π°)[379].
Π’ΠΠΠΠΠΠΠΠ―4. ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΡ Π΄Π²Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ. ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠΎ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅.
ΠΡΡΡΡ Π’1 Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ Π’2, 3β¦n ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ², ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π΄Π²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ². Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ: Π’1 β Π’2 + Π’3. ΠΠ°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° (Π’ΠΈΠΏ I) Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ 6β8.
ΠΠΎ ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ Β«ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Β». Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°, ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ, ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠΎ-Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ. Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ: Π’1 β Π’2 β Π’3. ΠΡΠΎΡ ΡΠΈΠΏ (Π’ΠΈΠΏ II) Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ 10β11.
Π’ΠΠ I: Π’1 β Π’2 + Π’Π5. Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ. Π§ΠΈΡΠ°Ρ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, ΠΌΡ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° (Π°) ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠ° (ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°); Π½ΠΎ (Π±) ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ, ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ²; ΠΈ (Π²) Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡ). ΠΡΠΎΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ .
6. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π²Π·ΡΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° Β«ΠΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠ΅Β» (1934), ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Β«DespairΒ» (1966). Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ Β«Π±Π΅Π³ΡΡΠ²Π°Β» ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π±ΡΠ»Ρ Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅Π³ΡΡΠ²Π°, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ Π³Π΅ΡΠΎΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° Β«ΠΠΎΡΠ°, ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³, ΠΏΠΎΡΠ°Β» (1834). ΠΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° Π² ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π΅ (ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² 1966: 9). ΠΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΠ°Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°, ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΆΡ.
ΠΠΎΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ (Π² ΡΠΌΠ±ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅):
Π’1: Β«β¦There is no bliss on earth β there's peace and freedom, thoughβ¦ An enviable lot long have I yearned to know. Long have I, weary slave βΒ»
Β«Come on, weary slave. We are dining a little earlierΒ».
Β«β¦been contemplating flightβ¦Β» (ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² 1966: 72)
Β«β¦Π° Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠ»Ρ, Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΠ΄Π½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠ»Ρ. ΠΠ°Π²Π½ΠΎ, ΡΡΡΠ°Π»ΡΠΉ ΡΠ°Π±β¦Β»
Β«ΠΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ, ΡΡΡΠ°Π»ΡΠΉ ΡΠ°Π±. ΠΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°ΡΡΒ».
Β«β¦Π·Π°ΠΌΡΡΠ»ΠΈΠ» Ρ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³. ΠΠ°ΠΌΡΡΠ»ΠΈΠ». Π―. ΠΠΎΠ±Π΅Π³β¦Β» (ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² 1934/1936: 60).
Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ, Π½ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ:
Π’2: ΠΠ° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅Ρ, Π½ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠ»Ρ.
ΠΠ°Π²Π½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΠ΄Π½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠ»Ρ β
ΠΠ°Π²Π½ΠΎ, ΡΡΡΠ°Π»ΡΠΉ ΡΠ°Π±, Π·Π°ΠΌΡΡΠ»ΠΈΠ» Ρ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³
Π ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡ
Π½Π΅Π³.
ΠΡΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ. ΠΠΎ, ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ, ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ (Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅):
Π’1: Long have I, weary slave, been planning my escape to the far land of art and the translucent grape (ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² 1966: 139).
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΡΡ Β«ΠΠΎΡΠ°Β» ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°, Π³Π΄Π΅ ΠΌΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π±Π° (weary slave), ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΡΠΈΠ² ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π° (escape). ΠΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΌΠ΅: ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ (the translucent grape).
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΌΡ Π½Π°ΡΠ½Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°, ΡΠΎ Π½Π°ΡΠΊΠ½Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° (Π’3). Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° Β«ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Β» (1824):
Π’3: ΠΠ½Π΅ ΠΌΠΈΠ» ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ Π½Π° Π»ΠΎΠ·Π°Ρ
,
Π ΠΊΠΈΡΡΡΡ
ΡΠΎΠ·ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π³ΠΎΡΠΎΠΉ,
ΠΡΠ°ΡΠ° ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Ρ Π·Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ,
ΠΡΡΠ°Π΄Π° ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ Π·Π»Π°ΡΠΎΠΉ,
ΠΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π°ΡΡΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ,
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΡΡΡ Π΄Π΅Π²Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.
Π‘Π²ΡΠ·Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Β» ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π²ΡΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«AdaΒ» (1969): Β«β¦the great bronze bowl with carved-looking Calville apples and elongated Persty <= ΠΏΠ΅ΡΡΡΡ > grapesΒ» (ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² 1969: 252){336}
Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π²Π° ΠΏΡΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ (ΡΠΈΡ. 1):
7. ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ Π΄Π²ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌ.
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Ρ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° Β«Π‘ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ°ΠΉΒ» (1930), ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Β«The EyeΒ» (1965). Π ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π³Π΅ΡΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΠ½ ΠΎΠ± ΡΠΊΡΠ°Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±Π°ΠΊΠ΅ΡΠΊΠ΅. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π₯ΡΡΡΠ΅Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ½: