Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков: pro et contra T2Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 247

Автор А. Π”ΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠ½

18

Π‘Ρ€., Π½Π°ΠΏΡ€.: Toker L. Nabokov: The Mystery of Literary structures. P. 62.

19

Набоков Π’. Николай Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒ. Π‘. 456.

20

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. ВыдСляя ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… Π΄ΡƒΡˆΒ» Гоголя, Набоков ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ слова ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «поэт Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠ³Β», высоко оцСнивая Π² Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚ истинный Ρ‚ΠΈΠΏ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π²ΠΎΡ€Ρ†Π° гСниального искусства, обусловлСнного прикосновСниСм ΠΊ ΠΈΡ€Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ: «ВСликая Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΈΡ€Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ» (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 503), Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Набокова, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Ρ, Π΄Π°ΠΌΡ‹, Π²Π°Π»Π΅Ρ‚Π°Β», каТСтся Π²Π°ΠΆΠ½Π΅Π΅ всСго.

21

Π­Ρ‚Π° нСмаловаТная модификация ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ обязываСт нас Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Набокова ΠΎ Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… Π΄ΡƒΡˆΠ°Ρ…Β» Гоголя, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ посвящаСтся вопросу ΠΎ 2-ΠΉ ΠΈ 3-ΠΉ частях произвСдСния Гоголя (этот ТСст ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ большоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ со стороны Набокова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ строго ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ своих амСриканских студСнтов Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ тСкст, занимаясь лишь Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ): Β«Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ β€žΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Π΅ Π΄ΡƒΡˆΠΈβ€œ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ взаимосвязанных ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°: прСступлСния, наказания ΠΈ искуплСния», β€” ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ Набоков (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 501). Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° эта, согласно набоковской ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ схСма» (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 502). (НС Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ скрываСтся Π·Π° этой Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉ?) Под этой структурой Набоков, вСроятно, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ прСдставлСниС ΠΎΠ± идСальном искусствС, трСбования ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅Π»Π°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Набоков, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, создавая ΠΏΠ»Π°Π½ этого гигантского произвСдСния. Оно Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ «Гоголя-Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°Β», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ «Гоголя-ΡΠ²ΡΡ‚ΠΎΡˆΡƒΒ» (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 501). Π’ этом стрСмлСнии Набоков ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒ с Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, которая Π±Ρ‹Π»Π° проявлСна Π² Тивописи ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… мастСров: Гоголя Β«Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вСдь Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ это Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ снова ΠΈ снова» (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 501). НС слСдуСт ΡƒΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· внимания, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Набоков ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ гоголСвских Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… Π΄ΡƒΡˆΒ» считаСт Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (хотя ΠΎΠ½ΠΈ практичСски Π½Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ самого тСкста произвСдСния), ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠΎΠΌ для ΠΏΠ»Π°Π½Π° конструкции 2-ΠΉ ΠΈ 3-ΠΉ частСй Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… Π΄ΡƒΡˆΒ»).

22

Π’ примСчаниях, составлСнных О. Π”Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ, «мистСрия» интСрпрСтируСтся Π² Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ драматичСских дСйств, Β«ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ (XIV–XVI Π²Π².) сначала Π² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ пСрСнСсСны Π½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒΒ», Π³Π΄Π΅ восковыС Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ с Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сфСры христианского ΠΌΠΈΡ€Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ (I, 413). Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ассоциаций: мистСрия β€” драматичСскоС дСйство β€” комСдия (нСпрямой Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° Π”Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΡΠΊΡƒΡŽ Β«Π‘ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ комСдию»). НСобходимо Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΎΠΌ, дрСвнСгрСчСской Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠΌ «БоТСствСнной ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈΒ» Π”Π°Π½Ρ‚Π΅: всС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой особого Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ посвящСния.

23

Nabokov V. King, Knight, Knave. London, 1989. P. 121.

24

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, вСроятно, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° Π”Π°Π½Ρ‚Π΅. ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ Β«ΠΎΡ€Π΅Π»Β» ΠΈ Β«ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ нос», Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ сильного Π·Π½Π°ΠΊΠ°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° «БоТСствСнной ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈΒ», ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Ρƒ Π‘Π»ΠΎΠΊΠ° («ВСнь Π”Π°Π½Ρ‚Π° с ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π΅ΠΌ ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ / О Новой Π–ΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚Β»), Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ссылаСтся О. ΠœΠ°Π½Π΄Π΅Π»ΡŒΡˆΡ‚Π°ΠΌ: «таинствСнный Π”Π°Π½Ρ‚ французских Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€, состоящий ΠΈΠ· капюшона, ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ носа» (ΠœΠ°Π»ΡŒΠ΄Π΅Π»ΡŒΡˆΡ‚Π°ΠΌ Πž. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΎ Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ // ΠœΠ°Π»ΡŒΠ΄Π΅Π»ΡŒΡˆΡ‚Π°ΠΌ Πž. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. М., 1987. Π‘. 122). БлоковскиС стихи, нСсомнСнно, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ Набокову. Как общСизвСстно, Набоков Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ стихи ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π² дСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΡ‚Ρ†Π° (Π‘Ρ€.: Boyd Π’. Vladimir Nabokov: The Russian Years. Princeton, 1990. P. 191; Shapiro J. The Salome Motif in Nabokovs Β«Invitation to a BeheadingΒ». P. 108). ΠœΠ°Π½Π΄Π΅Π»ΡŒΡˆΡ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π» Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ Набокова ΠΏΠΎ Π’Π΅Π½ΠΈΡˆΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Ρƒ, ΠΈ Набоков Π΅Π³ΠΎ Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΠ». Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° Π›ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Β» ΠΌΠ°Π½Π΄Π΅Π»ΡŒΡˆΡ‚Π°ΠΌΡΠΊΠΈΠΉ «капюшон» прСвращаСтся Π² Β«ΠΊΡƒΠΏΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ шлСм» ΠΏΡ€ΠΈ описании Β«ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ шкапа, ΡƒΠ²Π΅Π½Ρ‡Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ плСчистым, востролицым Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ Π² ΠΊΡƒΠΏΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ»Π΅ΠΌΠ΅β€¦Β» (II, 101). Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈ внимания Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСустанный интСрСс Набокова ΠΊ Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ сохраняСтся Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π’ послСдниС Π΄Π½ΠΈ, Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅, ΠΎΠ½ с наслаТдСниСм Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Β«Π‘ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ комСдию» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π§. Π‘ΠΈΠ½Π³Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ с восхищСниСм откликаСтся Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π² письмС ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŽ. Π‘ΠΌ.: Boyd Π’. Vladimir Nabokov: The American Years. Princeton; N. J., 1991. P. 657.

25

На Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° словосочСтаниСм «мСханичСский ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Π΅Ρ†Β» таится ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· гомункулуса, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ «Николай Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΒ» Набоков употрСбляСт Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «гомункулус» ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ гоголСвским пСрсонаТам, ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Π³ΠΎ выясняСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ особого Ρ€ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ эпичСских пСрсонаТСй.

26

Π‘ΠΌ. ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Π”ΠΆ. ΠšΠΎΠ½Π½ΠΎΠ»ΠΈ Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π΄Π°ΠΌΠ°, Π²Π°Π»Π΅Ρ‚Β» Π² наст. ΠΈΠ·Π΄. (Π‘. 599–618).

27

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Π°, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ подходящий яд для отравлСния Π”Ρ€Π°ΠΉΠ΅Ρ€Π° Π² статСйках Π² энциклопСдичСском словарС, наталкиваСтся Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Локусты, Π‘ΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΈΠΈ ΠΈ Π’ΠΎΡ„Ρ„Π°Π½Ρ‹ (Π½Π° послСднСм ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½), Π° ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ядов Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΈΠ½, стрихнин ΠΈ цианистый ΠΊΠ°Π»ΠΈΠΉ (I, 214–216). ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° сама Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Β«Π½Π΅ учСная», поэтому, Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ «экспСртиза всСгда Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ смСрти» (I, 215), ΠΎΠ½Π° отказываСтся ΠΎΡ‚ всСх ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ² отравлСния. Она Π½Π΅ способна ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ «химичСскоС» ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎ срСдство, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ указываСтся ΠΈ Π² связи с процСссом творСния драйСровских Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ΠΊΠ΅Π½ΠΎΠ². На яд ироничСски указываСтся ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π’ΠΎΡ„Ρ„Π°Π½Ρ‹ (которая Β«ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»Π° свою Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Ρƒ Π² склянках с Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ святого» (I, 214) β€” ΠΊΠ°ΠΊ Набоков ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ своим читатСлям). Π­Ρ‚ΠΎ имя извСстно Π² алхимичСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ упоминаСтся Π² сочинСнии князя Π’. Π€. ΠžΠ΄ΠΎΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Бклянки «с Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ святого» Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ яд β€” срСдство для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΌΠΈΡ€ трансцСндСнтного.

28

ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² своСм блСстящСм Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ Π›. Π’ΠΎΠΊΠ΅Ρ€ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹, относящиСся ΠΊ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅, заимствованы ΠΈΠ· сказки АндСрсСна ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° «Алису Π² странС чудСс», ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Набоковым (Toker L. Nabokov: The Mystery of Literary Structures. P. 57).

29

Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Π° Β«ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»Π°Π³ΠΈΠ°Ρ‚Β» (Β«ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Каин» (I, 224) β€” ироничСски прибавляСт ΡΠ°ΠΌΠΎΡ€Π΅Ρ„Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Набоков), Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… способах умСрщвлСния Π”Ρ€Π°ΠΉΠ΅Ρ€Π°, Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ идСя Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†Π° Β«Π²Ρ‹ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°Β» Π² Π”Ρ€Π°ΠΉΠ΅Ρ€Π° ΠΈ Π·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ «для видимости Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½ΠΈΠΊΒ». Убийство ΠΏΠΎΠ΄ маской Π³Ρ€Π°Π±Π΅ΠΆΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Β«Π·Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‡ΡŒΒ», послС «сигнала» ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹, которая Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρƒ ΠΎΠΊΠ½Π° (I, 225). Π­Ρ‚Π° ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, прСдставляСт собой ряд рСминисцСнций ΠΈΠ· «Пиковой Π΄Π°ΠΌΡ‹Β» ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°, совпадая с ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ элСмСнтами проникновСния гСроя Π² Π΄ΠΎΠΌ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ½ΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ случайного убийства.

30

О «трСхмСрности» ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ творчСства Набоков высказываСтся ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π² Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ «Николай Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΒ», Π³Π΄Π΅, ΠΏΡ€ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ Β«Π¨ΠΈΠ½Π΅Π»ΠΈΒ», ΠΎΠ½ противопоставляСт Π΄Π²ΡƒΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ, высоко оцСнивая мастСрство Гоголя Π·Π° Β«Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ (Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ·Π° ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΠΌΠ΅Ρ€Π½Π°; ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π° Гоголя ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…ΠΌΠ΅Ρ€Π½Π°. Π•Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ с Π΅Π³ΠΎ соврСмСнником ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ ЛобачСвским…» β€” Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 507). Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Набоков Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ здСсь Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°.

Бвязь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π°Π»Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠ΅ΠΉ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Π° Π² сцСнС Π² рСсторанчикС, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†Π° Β«Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ <…> Π΄ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π² скат», Π° Β«Ρ…ΡƒΠ΄Π΅Π½ΡŒΠΊΠ°Ρ Π±Π°Ρ€Ρ‹ΡˆΠ½Ρ <…> листала ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΉ-Ρ‚ΠΎ химичСский ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°Ρˆ Ρ…ΠΈΡ‰Π½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ» пустоты крСстословиц» (I, 181–182). Особая Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ этого контСкста акцСнтируСтся Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ кроссворда Π±Ρ‹Π»ΠΎ создано ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Набоковым, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ рСгулярно составлял крСстословицы для эмигрантской прСссы. ΠšΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°Ρˆ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ассоциируСтся с письмом ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ.

31

Π‘ΠΌ.: Nabokov V., Barabtarlo G. A Possible Source for Pushkin's Β«Queen of SpadesΒ» // Russian Literature Triquarterly. 1991. β„– 24. P. 43–47.

32

БоотвСтствСнно законспСктированным ΠΏΠ»Π°Π½Π°ΠΌ, ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ записных ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, Π² примСчания ΠΊ английскому ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ «ЕвгСния ОнСгина» Набоков Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ β€žΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρƒβ€œ ΠΎ β€žΠŸΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΌΠ΅β€œ, Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π“Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌΒ» (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π . 45).

33

Biedermann. Handlexikon der Magischen Kunste. ZΓΌrich, 1976.

34

Автокатастрофа ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° обскура», Π³Π΄Π΅ Π·Π° Ρ€ΡƒΠ»Π΅ΠΌ сидит ΠšΡ€Π΅Ρ‡ΠΌΠ°Ρ€ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠœΠ°Π³Π΄Ρ‹, ΠΈ космичСский ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ нСсчастного случая утвСрТдаСтся ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ «космичСской синхронизации» (Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ АлСксандрова, см.: Alexandrov V. Π•. Nabokov's Otherworld. P. 28–29, 33–34). О Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ космичСской синхронизации см. мою ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Β«ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ versus Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°ΠΉΒ».

35