Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΊ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ "Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ОнСгин"Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 87

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

12 Им квас ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… Π±Ρ‹Π» потрСбСн… β€” Π‘Ρ€.: Π’. ВрСдиаковский, Β«Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΡ„Ρ‹ ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ посСлянскому ΠΆΠΈΡ‚ΠΈΡŽΒ» (см. ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚. ΠΊ Π³Π». 1, VI, 2), стихи 87–88:

ВсС ΠΆ Π² Π΄ΠΎΠΌΡƒ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ вся Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π°,
Π’ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡŒΠ΅Ρ‚, Π° квас всСгда.

Квас β€” Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° слСгка сброТСнный), ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ изготовлялся ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСста ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π»Π΅Π±Π° с солодом. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ разновидности, Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹.


***

Π’ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ΅ эта строфа Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»Π°ΡΡŒ послС XLI (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» написан ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π±Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„) Π½Π° Π». 43 Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈ 2369. Π’ этом Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ΅ Β«ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅Π»ΠΈΒ» (стих 6) Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° «сСльскиС ΠΊΠ°Ρ‡Π΅Π»ΠΈΒ».

XXXVI

И Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ старСли ΠΎΠ±Π°.
И ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ супругом Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π°,
4 И Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ приял Π²Π΅Π½Π΅Ρ†.
Он ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ,
ΠžΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ своим сосСдом,
Π”Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡŽ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ
8 ЧистосСрдСчнСй, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.
Он Π±Ρ‹Π» простой ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ€ΠΈΠ½,
И Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ… Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚,
Надгробный памятник гласит:
12 Π‘ΠΌΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊ, Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΉ Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½,
Господний Ρ€Π°Π± ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄ΠΈΡ€,
Под ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΌ сим Π²ΠΊΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΈΡ€.


1 И Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ старСли ΠΎΠ±Π°. β€” ЛогичСская интонация разворачиваСтся здСсь Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ уходящСй вдаль, ΠΏΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ Π΄Ρ‹ΠΌΠΊΠΎΠΉ пСрспСктивой, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π° строк с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² стихС «Она Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌΠ°Π΅Ρ‚Β» (Π³Π». 8, XLII, 1), которая Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ рассмотрСна Π½ΠΈΠΆΠ΅. ВСликолСпная строфа XXXVI, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ряд стихов с Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠ΅ΠΉ β€” стихи 1, 5 ΠΈ 9: «И Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ старСли ΠΎΠ±Π°Β», «Он ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌΒ», «Он Π±Ρ‹Π» простой ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ€ΠΈΠ½Β». <…>


4 …новый… Π²Π΅Π½Π΅Ρ†. β€” Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²Π΅Π½Π΅Ρ† Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°ΡƒΡ€Π° смСрти Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°; ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π±Ρ‹Π» свадСбный Π²Π΅Π½Π΅Ρ†, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ ΡˆΠ°Ρ„Π΅Ρ€ Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ…Π°.


12 …Дмитрий Ларин… β€” Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π±Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ рукописи ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°Π» ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³ нСсколько Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠΌΠ΅Π½ β€” Антоний, Π‘Π΅Ρ€Π³ΠΈΠΉ ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π‘Π°Π²Π° (Π² Акад. 1937 послСднСС пСчатаСтся с Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ).

Ѐамилия Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½ сущСствуСт. ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π² 1840-Π΅ Π³Π³. Π² МосквС ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ АлСксандр Π’Π΅Π»ΡŒΡ‚ΠΌΠ°Π½ (1800–1870{60}) повстрСчал своСго старинного Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ†Π° Илью Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°. Π’ΠΈΠΏ это Π±Ρ‹Π» Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ β€” ΡΡƒΠΌΠ°ΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ ΠΈ бСздСльник, ΡΠΊΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎ всСй России ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ столСтия Π½Π°Π·Π°Π΄ Π² КишинСвС забавлявший ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° своими Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΈΡ€ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ вмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ поэту имя для дСрСвСнского ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΠΊΠ° (Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, здСсь выявляСтся ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ свСтским ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π™ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… строк). Π’ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½ спросил Π’Π΅Π»ΡŒΡ‚ΠΌΠ°Π½Π°: «Помнишь ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°? Π’ΠΎΡ‚ добрая Π΄ΡƒΡˆΠ°! Π“Π΄Π΅, Π±Ρ€Π°Ρ‚, ΠΎΠ½?Β» β€” Β«ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Π½Π° свСтС». β€” «НСуТСли? Ах, Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΡƒΡˆΠΊΠ° моя! А Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡?Β» (И Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» этот Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡)[419].

Π― полагаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ всСго ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½ для Π±Π΅Π·Π²Ρ‹Π»Π°Π·Π½ΠΎ сидящСго Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ подсказан ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρƒ созвучиСм с Β«Π»Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈΒ», Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ атмосфСру старинного Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ проТивания ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… боТСств.


13 …бригадир… β€” Богласно Β«Π’Π°Π±Π΅Π»ΠΈ ΠΎ Ρ€Π°Π½Π³Π°Ρ…Β», Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡ΠΈΠ½ пятого класса; Π±Ρ‹Π» Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ I ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Павлом I, оставив, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ². Π‘Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄ΠΈΡ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π±Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ², занимая ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ (ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΉ класс) ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»-ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ΠΎΠΌ (Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΉ класс). Π§ΠΈΠ½ этот соотвСтствовал Β«ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Ρƒ-ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€ΡƒΒ» Π½Π° Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π΅ ΠΈ «статскому совСтнику» Π½Π° граТданской слуТбС. Π—Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ прСдставляСтся Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Β«Π±Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΌ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΎΠΌΒ» Π² Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША.

XXXVII

Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Π½Π°Ρ‚Π°ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ,
Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ ЛСнский посСтил
БосСда памятник смирСнный,
4 И Π²Π·Π΄ΠΎΡ… ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅ΠΏΠ»Ρƒ посвятил;
И Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ сСрдцу грустно Π±Ρ‹Π»ΠΎ.
Β«Poor Yorick!16 β€“ ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½ ΡƒΠ½Ρ‹Π»ΠΎ, β€”
Он Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… мСня Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π».
8 Как часто Π² дСтствС я ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»
Π•Π³ΠΎ ΠžΡ‡Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ мСдалью!
Он ΠžΠ»ΡŒΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ» Π·Π° мСня,
Он Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»: Π΄ΠΎΠΆΠ΄ΡƒΡΡŒ Π»ΠΈ дня?..Β»
12 И, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ искрСннСй ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΡŽ,
Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π»
Π•ΠΌΡƒ Π½Π°Π΄Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ³Π°Π».


1 Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Π½Π°Ρ‚Π°ΠΌ возвращСнный… β€” Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² стихС 181 поэмы Π•. Баратынского «НалоТница», состоящСй ΠΈΠ· 1510 стихов чСтырСхстопного ямба, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ осСнью 1830 Π³. ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² 1831 Π³. (НазваниС ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ поэмы 1835 Π³. β€” Β«Π¦Ρ‹Π³Π°Π½ΠΊΠ°Β»{61}).


6 Β«Poor Yorick!Β» β€” H. Бродский (1950, с. 160), ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ 16, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚: «Бсылкой Π½Π° БтСрна… ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎ раскрывал своС ироничСскоС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ЛСнскому Π² Π΅Π³ΠΎ нСумСстном ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ английского ΡˆΡƒΡ‚Π° ΠΊ Π±Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄ΠΈΡ€Ρƒ Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½ΡƒΒ».

Π£Π²Ρ‹, Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Бродский! ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ прямо списано ΠΈΠ· Π“ΠΈΠ·ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠŸΠΈΡˆΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° исправлСнного издания лСтурнСровского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° (Β«OEuvres complΓ¨tes de ShakespeareΒ», vol. 1. Paris, 1821) со ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° с. 386–387: Β«Alas, poor Yorick! Tout le monde se souvient et du chapitre de Sterne, oΓΉ il cite ce passage d'Hamlet, et comment dans le Voyage Sentimental [ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ЀрСнэ, 1769], il s'est, Γ  ce propos, donnΓ© Γ  lui-mΓͺme le nom d'YorickΒ»[420].

НазваниС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ пСрСлоТСния, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ П. Π€. Π›Π΅Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ: Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† Датский ШСкспира, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ с английского Π³-Π½ΠΎΠΌ Π›Π΅Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, посвящаСтся ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽΒ» (Paris, 1779).

Упомянутый ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· «Вристрама Π¨Π΅Π½Π΄ΠΈΒ» Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π° (Ρ‚. 1, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π³Π». 12) Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²:

«Он [свящСнник Π™ΠΎΡ€ΠΈΠΊ] покоится Ρƒ сСбя Π½Π° погостС, Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡ€Π°ΠΌΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΅Π³ΠΎ Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ, с Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΡƒΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², Π²ΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ» Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π΅, сдСлав Π½Π° Π½Π΅ΠΉ надпись всСго ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… слов, слуТащих Π΅ΠΌΡƒ вмСстС ΠΈ эпитафиСй ΠΈ элСгиСй: β€žΠ£Π²Ρ‹, Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΡ€ΠΈΠΊ!β€œ

Π”Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π· Π² дСнь Π΄ΡƒΡ… Π™ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ эту Π½Π°Π΄Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡŒβ€¦ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΠΈΠΌΠΎ, нСвольно останавливаСтся, бросаСт Π½Π° Π½Π΅Π΅ взгляд β€” ΠΈ Π²Π·Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π΅Ρ‚, продолТая свой ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ: β€žΠ£Π²Ρ‹, Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΡ€ΠΈΠΊ!β€œΒ»

Π—Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π° французском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ мнСния Вристрама Π¨Π΅Π½Π΄ΠΈΒ» (Β«La Vie et les opinions de Tristram ShandyΒ») Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π²Π° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ ЀрСнэ (FrΓ©nais, 1776), Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π° Π² основном Π΄Π΅ Боннэ (de Bonnay, 1785). Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π°Π΄ Π•Πž, Π² письмС ΠΎΡ‚ 2 января 1822 Π³. ΠΈΠ· КишинСва Π² ΠœΠΎΡΠΊΠ²Ρƒ, ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Β«Π›Π°Π»Π»Ρƒ Π ΡƒΠΊΒ» ΠœΡƒΡ€Π° (Π² ΠΏΠΈΡˆΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅) ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ восточному Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вся ΠΎΠ½Π° Β«Π½Π΅ стоит дСсяти строчСк β€žΠ’Ρ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°ΠΌΠ° Π¨Π°Π½Π΄ΠΈβ€œΒ».


9 β€¦ΠžΡ‡Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ мСдалью! β€” ΠžΡ‡Π°ΠΊΠΎΠ² β€” Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ молдавского Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ русского ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π² сорока милях ΠΊ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ ΠΎΡ‚ ΠžΠ΄Π΅ΡΡΡ‹; Π² британской прСссС принято Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Β«OczakowΒ». Π’ 1788 Π³. Π²ΠΎ врСмя русско-Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° взята ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠΎΠΌ войсками Π‘ΡƒΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ 1791 Π³.{62} ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ»Π° ΠΊ России. Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ТСнился Π² Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚, Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² 1797-ΠΌ, Π° ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1817 ΠΈ 1820 Π³Π³.


14 …надгробный ΠΌΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ³Π°Π». β€” Эпитафия ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ³Π°Π», Π½Π°Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ЛСнским, Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ставил Π² Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Β«ΠΌΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ³Π°Π»Β» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ здСсь Π½Π΅ Π² соврСмСнном Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Β» (ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π³Π». 5, XLIV, 7 ΠΈ Π³Π». 8, XXXV, 12), Π½ΠΎ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ старом, уходящСм корнями Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ XVI Π².: поэты Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Ронсара употрСбляли слово Β«ΠΌΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ³Π°Π»Β» для опрСдСлСния смСшанного ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ стихотворСния, часто элСгичСского ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ с сонСтным порядком слСдования Ρ€ΠΈΡ„ΠΌ, Π½ΠΎ состоящСго Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ строк.

XXXVIII

И Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ надписью ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ
ΠžΡ‚Ρ†Π° ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Π² слСзах,
ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π°Ρ… ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ…Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉβ€¦
4 Π£Π²Ρ‹! Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±Ρ€Π°Π·Π΄Π°Ρ…
МгновСнной ΠΆΠ°Ρ‚Π²ΠΎΠΉ поколСнья,
По Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡŒΡ,
Восходят, Π·Ρ€Π΅ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚;
8 Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌ вослСд идут…
Π’Π°ΠΊ нашС Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ΅ плСмя
РастСт, волнуСтся, ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ‚
И ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π΄Π΅Π΄ΠΎΠ² тСснит.
12 ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈ нашС врСмя,
И наши Π²Π½ΡƒΠΊΠΈ Π² Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ час
Из ΠΌΠΈΡ€Π° вытСснят ΠΈ нас!


4β€”14 Π’ своСй «Надгробной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΒ», ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² срСду 22 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1662 Π³. Π² Π›ΡƒΠ²Ρ€Π΅, Π‘ΠΎΡΡΡŽΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚:

Β«Cette recrue continuelle du genre humain, je veux dire les enfants qui naissent, Γ  mesure qu'ils croissent et qu'ils avancent, semblent nous pousser de l'Γ©paule, et nous dire: Retirez-vous, c'est maintenant notre tour. Ainsi comme nous en voyons passer d'autres devant nous, d'autres nous verront passer, qui doivent Γ  leurs successeurs le mΓͺme spectacle. О Dieu! encore une fois, qu'est-ce que nous?Β»[421]