Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΊ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ "Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ОнСгин"Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 249

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

МнС Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ восприятиС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹, привСдя Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² нСсколько строк ΠΈΠ· Π•Πž (напомню Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ скад β€” это Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ слог, ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ с ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ стопы).

I: Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° со скадом Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ стопС, ΠΈΠ»ΠΈ быстрым скадом:

И Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΜΡ‚ΡŒ улы́бки да́м…

II: Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° со скадом Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стопС, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ скадом:

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΡŒ мо́дных ΠΈ стари́нных за́л…

III: Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° со скадом Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ стопС, ΠΈΠ»ΠΈ Β«Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅Β»:

ЗарС́цкий, нС́когда буя́н…

I+III: Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° со скадами Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ стопах, ΠΈΠ»ΠΈ «быстроС Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅Β»:

Π’ философи́чСской пусты́нС…

II+III: Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° со скадами Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ стопах, ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅Β»:

Π‘Π»ΠΈΡΡ‚Π°ΜΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΜΡˆΠ½Π°β€¦

0: Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° Π±Π΅Π· скадов, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ строка:

ΠŸΠΎΡ€Π°Μ надС́Тд ΠΈ гру́сти нС́Тной…

ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΠΈ скада Π² Π•Πž:


11. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΡ‹

НастоящиС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΎ просодии, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ СдинствСнной Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ясноС прСдставлСниС ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, использованном ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Π² Π•Πž, Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ исслСдованиС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² лишь Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… самых ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ± ΠΈΡ… происхоТдСнии. Достаточно ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ различия ΠΈ сходство ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ русскими ΠΈ английскими Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ Ρƒ всСх стихотворных Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ². Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сказано ΠΎ скадС, Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅, элизии ΠΈ стяТСнии Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ чСтырСхстопному ямбу, относится Π² Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ хорСичСскому подобию ΠΈ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° двуслоТной основС β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΈ ΠΏΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€. Π’ трСхслоТниках скады Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ (ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π² английском языкС Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² русском); Π° Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‹ Π² стихах, написанных трСхслоТниками, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… стопах, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ мСтричСского ударСния, Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ с двумя смСТными пониТСниями.

ВрСхстопный ямб, этот ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΠΎΠ½ Β«ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠΉΒ» поэзии, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ позволяСт Π² английском языкС ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ каданс, Π² русском языкС Π½Π΅ приТился. МнС Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ произвСдСния, написанного ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ этим Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ. Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ стихи Π’ΡŽΡ‚Ρ‡Π΅Π²Π°:

Зима́ нСда́ром зли́тся,
ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ»Π°Μ СС́ пора́…

бСсспорно, относятся ΠΊ ΠΆΠ°Π½Ρ€Ρƒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ поэзии.

ΠŸΡΡ‚ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ямб, Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, употрСбляСтся Π² русской поэзии Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² поэзии англоязычной; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ стихС ΠΎΠ½ сопСрничаСт с английскими ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°ΠΌΠΈ Π² области однослоТных Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ², пСрСносов ΠΈ свободной Ρ†Π΅Π·ΡƒΡ€Ρ‹ (Π² этой связи слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ особоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ «МалСнькиС Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈΒ»), Π° большоС Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ скадов ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ использованиС Π·Π²ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ТСнских ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ, наряду со строгими муТскими окончаниями, прСвосходно ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ отсутствиС элизии ΠΈ двуслоТного Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°.

ШСстистопный ямб, раскрСпощСнный лишь Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° модуляции Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… скаду слов приводят Π² Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡΡ‚ΠΈΡˆΠΈΡ, Ρ‡Π°Ρ…Π½Π΅Ρ‚ Π² английском языкС, Π·Π°Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ слуТСбными словами, ΡƒΠ½Ρ‹Π»Ρ‹ΠΌΠΈ муТскими Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ гибкости словами однослоТными, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² русской поэзии ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ скады ΠΈ мСлодия ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… пСрСкрСстных Ρ€ΠΈΡ„ΠΌ (ТСнских, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ с муТскими). Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ русский ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ямб допускаСт Ρ†Π΅Π·ΡƒΡ€Ρƒ со скадом, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌ для Π½Π΅Π³ΠΎ модСлью французском алСксандрийском стихС. Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»Π° Π±Ρ‹ русская элСгичСская строфа, Ссли Π±Ρ‹ Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈ английским ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ ямбом:

A linden avenue where light and shadow mingle
Leads to an ancient slab of opalescent stone,
Whereon the visitor distinguishes a single
Unperishable word to scholarship unknown.

(Липовая аллСя, Π³Π΄Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ свСт ΠΈ Ρ‚Π΅Π½ΡŒ,
Π’Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· камня Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΎΠΏΠ°Π»Π°,
На ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π»Π΅Ρ† Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ
Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ слово, нСизвСстноС Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅.)

ЧСтырСхстопный Ρ…ΠΎΡ€Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ Π² русском языкС для создания ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… стихотворных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ чСтырСхстопный ямб, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ этим Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ написано нСсколько Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Β«Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈΒ» ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°). БистСма скадов чСтырСхстопного хорСя ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° с ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠΎΡŽ скадов чСтырСхстопного ямба. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² стихотворСнии, написанном чСтырСхстопным стихом, ямбичСскиС строки Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с хорСичСскими, ΠΊΠ°ΠΊ Π² экспСримСнтах Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… английских поэтов (ΠœΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π°, Π‘Π»Π΅ΠΉΠΊΠ°, ΠšΠΎΠ»Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°). Однако пятистопный Ρ…ΠΎΡ€Π΅ΠΉ β€” Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ рСдкая Π² английской поэзии (использованная, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ слово» (Browning, Β«One Word MoreΒ», 1855) β€” Π±Ρ‹Π» Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ВрСдиаковским Π² ΠΈΠ΄ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΈ, написанной Π² 1752 Π³., ΠΈ слуТил Π›Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Ρƒ, Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ поэтам Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ срСдством, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π½Π° английском языкС выглядСло Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ:

Nobody has managed to unravel
That inscription on the stone; and yet
Fools get formidable grants to travel
To the limits of their alphabet.

(Никому Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
Π­Ρ‚Ρƒ надпись Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅, ΠΈ всС ΠΆΠ΅
Π“Π»ΡƒΠΏΡ†Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ субсидии для ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ
Π’ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ послСднСй извСстной ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹.)

ВрСхслоТныС Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ принСсли Π² России Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹. Русскому стихотворцу Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ строку Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ»Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ русский дактиличСский Π³Π΅ΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ английский, Π° трСхстопныС трСхслоТники ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΊ самым Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ срСди ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π’ англоязычной поэзии трСхстопный Π°ΠΌΡ„ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ…ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ пСрСмСТаСтся с анапСстичСскими стихами. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ «ДолорСс» Π‘ΡƒΠΈΠ½Π±Π΅Ρ€Π½Π° (Swinburne, Β«DoloresΒ», 1866), ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ уТасноС Π²ΠΎ всСх ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ….

Π’ трСхслоТных стопах Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ скады ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ здСсь ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ нСсколько ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² стопах двуслоТных.

Π’ трСхслоТниках стопы со скадами Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ; Π½ΠΈΠΆΠ΅ я ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠΆΡƒ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° модуляций со скадом Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стопС Π² (1) трСхстопном анапСстС, (2) трСхстопном Π°ΠΌΡ„ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ…ΠΈΠΈ ΠΈ (3) трСхстопном Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ»Π΅: U─Uβ”΄

(1) None too prósperous būt not a páuper
НСзаТи́точный, нō ΠΈ Π½Π΅ ни́щий
(2) Lived, ópulentlȳ but not wísely
Π ΠΎΡΠΊΠΎΜΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²ΔΠ», Π½ΠΎ Π½Π΅ му́дро
(3) Sórrowful būt not submíssive
Го́рСстный, нō Π½Π΅ поко́рный

Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ поэту извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ (1) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ пятистопный Ρ…ΠΎΡ€Π΅ΠΉ (со скадом Π½Π° Β«-rousΒ» ΠΈ с полускадами ΠΈ Π½Π° Β«ΠΏΠΎΠΏΠ΅Β» ΠΈ Β«notΒ»); ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ (2) β€” ΠΊΠ°ΠΊ чСтырСхстопный ямб (с двумя смСТными скадами II ΠΈ III Π½Π° Β«-lentΒ» ΠΈ Β«butΒ»); Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ (3) β€” ΠΊΠ°ΠΊ чСтырСхстопный Ρ…ΠΎΡ€Π΅ΠΉ (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ со скадами II ΠΈ III Π½Π° Β«-fulΒ» ΠΈ Β«notΒ»).

ДвуслоТныС Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‹ Π² трСхслоТниках Π½Π΅ связаны (ΠΊΠ°ΠΊ Π² двуслоТных Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ…) со скадами, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ с двумя смСТными пониТСниями. ДвуслоТноС слово практичСски нСйтрализуСтся, образуя ΠΏΠΈΡ€Ρ€ΠΈΡ…ΠΈΠΉ. Π’ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ эти Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‹ довольно часто. ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ· русской поэзии ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡ строфа пСсни Π—Π΅ΠΌΡ„ΠΈΡ€Ρ‹ Π² ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Β«Π¦Ρ‹Π³Π°Π½Π°Ρ…Β» (1824):

Бта́рый ΠΌΡƒΠΆ, Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ му́Т

Π’ качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΈΠ· английской поэзии возьмСм слово Β«onlyΒ» Π² написанном Π°ΠΌΡ„ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ…ΠΈΠ΅ΠΌ стихС 12 Β«ΠœΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΉ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ БюзСн» Вордсворта (Wordsworth, Β«The Revene of Poor SusanΒ», соч. 1797, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π». Π² 1800).

The óne only dwélling on éarth that she lóves
Одно́ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ми́рС Π΅ΠΉ лю́бо ТильС́

12. Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ стихотворных Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²

Как Π² английской, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² русской поэзии двуслоТныС Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°Π΄ трСхслоТными; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² англоязычной поэзии это ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, сильнСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² русской. По ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, связанным Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ с ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ английских слов, написанноС трСхслоТным Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ английскоС стихотворСниС каТСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ бСсформСнным, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ зависящим ΠΎΡ‚ искусствСнного заполнСния ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ², ΠΈ Π½Π° Π΄Π΅Π»Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ для Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ восприятия, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ стихотворСниС, написанноС двуслоТным Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ. Π’ русском языкС использованиС ΠΈ восприятиС трСхслоТника Π½Π΅ сопряТСно с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ трудностями, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½Π΅ΠΌ часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ слова. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎ-русски Π±Ρ‹Π»ΠΎ написано большС Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ стихотворных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ»Π΅ΠΌ, анапСстом ΠΈ Π°ΠΌΡ„ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ…ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ-английски.

ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ (ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ) Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ с Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ СстСствСнным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ усвоСны английскими поэтами ΠΈ вСсьма ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ английских трСхслоТных стоп. Π’ русской поэзии пропуски ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Π½Ρ‹ΠΉ стих, Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Π΄ΠΎ Π‘Π»ΠΎΠΊΠ° (бСсспорно, Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· поэтов Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… дСсятилСтий нашСго Π²Π΅ΠΊΠ°), Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ этот ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ скорСС Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π° Π½Π΅ Ρƒ английского Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠ° ΠΈ написавшСго Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅ ряд прСкрасных стихотворСний. Однако Π΅Ρ‰Π΅ Π² 1832 Π³. Π’ΡŽΡ‚Ρ‡Π΅Π² (Π² стихотворСнии Β«SilentiumΒ», Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠΌ «Молва») Π²Π²Π΅Π» ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ смСшанного, ΠΈΠ»ΠΈ нСрСгулярного, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ воспользовался Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² своСй Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π“Π΅ΠΉΠ½Π΅ «ПослСднСй любви», Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² 1854 Π³. (ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠΌ Β«Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΒ»). РитмичСскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ вывСсти нСпосрСдствСнно ΠΈΠ· силлабичСских, Ссли Π±Ρ‹ это ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ русскому поэту Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ломоносов Π²Π²Π΅Π» Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ силлабо-Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡŽ. НСсколько ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠ² Π² этом Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π”Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΈΠ½, Π½ΠΎ строгоС слСдованиС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ школой Жуковского, Π‘Π°Ρ‚ΡŽΡˆΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° Π½Π΅ допустило признания ритмичСского Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°.