Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΊ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ "Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ОнСгин"Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 243

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

Π›ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ спондСи Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΠΎ всСму тСксту Π•Πž, Π½ΠΎ ΠΈΡ… присутствиС лишь Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ.

Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… строках, ΠΊΠ°ΠΊ:

Π³Π». 5, XVII, 7: Ла́й, хо́хот, пС́ньС, сви́ст ΠΈ хло́п…

Π³Π». 6, XXXIX, 11: Пи́л, С́л, скуча́л, толстС́л, хирС́л…

словСсныС ударСния (Β«Π»Π°ΠΉΒ», Β«ΠΏΠΈΠ»Β») Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ строк ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… стоп вслСдствиС сильного воздСйствия ямбичСского Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°.

6. Π­Π»ΠΈΠ·ΠΈΠΈ

Π’ английской просодии сущСствуСт Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° элизии, Π½ΠΎ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ стиха обогащаСтся Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π·Π° счСт использования Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… (Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ отсутствиС апострофа прСдставляСт собою, разумССтся, лишь полиграфичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ значСния для Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°; ΠΈ всС ΠΆΠ΅, для лингвиста отсутствиС апострофа Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ тСкстС ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ свСт Π½Π° особСнности мСстного ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² риторичСской Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ).

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· этих Π΄Π²ΡƒΡ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² прСдставляСт собою ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΏΡƒ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ пропуск ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ гласной ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ гласной ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ слова. Випичная для английского языка Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΏΠ° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ сочСтания Β«many Π°Β», ΠΊΠ°ΠΊ β”΄U (Π° Π½Π΅ β”΄UU). Π― ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ» Π΅Π΅ Π² «ДруТСской исповСди» Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Гауэра (John Gower, Β«Confessio amantisΒ», ΠΊΠ½. III, стих 605), написанной Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1393 Π³. ОсобСнно часто Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΏΠ° встрСчаСтся Π² сочСтаниях с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ Β«th'adviceΒ», Β«th'enemyΒ» ΠΈ Ρ‚. Π΄. Она всС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² соврСмСнной тоничСской поэзии, ΠΈΠΎ апостроф большС Π½Π΅ ставят, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½ для ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΈ нССстСствСнных стихотворных Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ элизии β€” это стяТСниС (contraction){350}, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· мСтричСской схСмы Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ гласной Π² сСрСдинС слова. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, стяТСния Π² словах, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ слогом Β«-ve-Β», β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ Β«heavenΒ», Β«havenΒ», Β«givenΒ», Β«neverΒ» ΠΈ Π΄Ρ€. Частый ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстный случай стяТСния β€” слово Β«flowerΒ», нСнавязчиво Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎ своСм французском происхоТдСнии (Β«florΒ», Β«flourΒ», Β«fleurΒ») ΠΈ ΠΎ просодичСской связи с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«hour β€” ourΒ» (ср. Β«higher β€” fireΒ»). ШСкспир стягивал Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слова Β«flowerΒ» ΠΈ Β«beingΒ» Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ сТимал Π² Π΄Π²Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ Β«maidenheadΒ» ΠΈ Β«violetΒ» (Β«maid'nheadΒ», Β«vi'letΒ»). Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях странный ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ процСсс, Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ слог Β«-ve-Β», ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ слова, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Β«o'erΒ» вмСсто Β«overΒ». К освящСнным Π΄Π°Π²Π½Π΅ΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ случаям Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ слова Β«spiritualΒ», Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ (Β«spir-it-u-alΒ») сТаты Π΄ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… слогов, Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΡ… Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Β«sprichalΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«spirchalΒ», ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅: Ссли слово Β«spiritΒ» часто скандируСтся ΠΊΠ°ΠΊ однослоТноС (ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с Β«meritΒ» ΠΈ Β«buriedΒ») ΠΈ Ссли, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, слово Β«actualΒ» скандируСтся Β«actu'lΒ», Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΡΡ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ долю ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΈΠ· частСй слова Β«spiritualΒ» (Β«spir'tu'lΒ»)?

ГласныС Β«uΒ» ΠΈ Β«Π΅Β» Π² Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ слогС хорСичСских Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² склонны Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… причастия (Β«murm'ringΒ», Β«gath'nngΒ» ΠΈ Ρ‚. Π΄.). Π‘Ρ€Π°Π·Ρƒ приходят Π½Π° ΡƒΠΌ ΠΈ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² обсуТдСнии Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ случаи элизии β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° Β«iΒ» Π² ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ Β«-tionΒ» (Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° очСвидная аналогия с французским языком). Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅, использованиС Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΈ элизии позволяСт привСсти ΠΊ чСтырСхстопному ямбу прСдлоТСния, Π½Π΅ Π²ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· стихотворных Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²:

watching the approaching flickering storm
watching th'approaching flick'ring storm

ΠšΡ€Π°ΡΠΎΡ‚Ρƒ английской элизии ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ бСзТалостноС устранСниС слога с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ апострофа, Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ типографски нСтронутая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° слова ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° присутствиС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ, Π° Π½Π΅ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ голос физичСски сохраняСт Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ стихотворный Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ это мСтафизичСски ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π΅Ρ‚. По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, эстСтичСскоС ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π² стихах стяТСниС ΠΈΠ»ΠΈ слияниС слов (liaison), ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ощущаСтся отсутствиС слога Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ сохранСниС Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ; Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΎΠΌ устанавливаСтся равновСсиС. Π’ΠΎΡ‚ прСкрасный ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нСсовмСстимоС.

Π—Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ апострофами искаТаСт элизию, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ часто ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ слуховоС восприятия, Π° Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΈ Π³Π»Π°Π·, ΠΈ слух ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Будя ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ пятистопной строкС ΠΈΠ· Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… рассказов» (Β«Twenty bokes, clad in blak and reedΒ» β€” ΠŸΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³, строка 294), ЧосСр, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, произносил слово Β«twentyΒ» ΠΊΠ°ΠΊ Β«two-entyΒ» Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ это Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎ сСгодняшний дСнь; Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π»ΠΈ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠΊ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ случайныС отклонСния ΠΈ Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΏΠΈΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ? Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ русскиС поэты растягивали слова Β«ΠΎΠΊΡ‚ΡΜΠ±Ρ€ΡŒΒ» ΠΈ «ски́птр»[1011] Π΄ΠΎ Β«ΠΎΠΊ-тя́-Π±Π΅Ρ€ΡŒΒ» ΠΈ «ски́-ΠΏΠ΅-Ρ‚Π΅Ρ€Β» β€” просодичСскиС ошибки, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ интСрСса.

Элизия Π² собствСнном смыслС этого слова Π² русском стихС Π½Π΅ встрСчаСтся. К Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎ приблиТаСтся Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π² стихах мягким Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, кстати, Π² английской транслитСрации обозначаСтся ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· апострофом) ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Β«ΠΈΒ» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ гласной Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… окончаниях, ΠΊΠ°ΠΊ Β«-Π°Π½ΠΈΠ΅Β» ΠΈ Β«-Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» (Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Β«-ionΒ» Π² английском языкС). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, стяТСниС трСхслоТного слова Β«Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» Π² двухслоТноС Β«Ρ‚Π»Π΅Π½ΡŒΠ΅Β» сравнимо с Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Β«iΒ» Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… словах, ΠΊΠ°ΠΊ Β«lenientΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«onionΒ». ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ поэты Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ писали ΠΈ произносили Β«ΠΊΠΎΠΉ-ка́к», вмСсто Β«ΠΊΠΎΠ΅-ка́к», Π° Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ усСчСниС ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ гласной Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ позволял сСбС ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ («ста́ры Π³ΠΎΠ΄Ρ‹Β» ΠΈ «та́йна ΠΏΡ€Π΅ΜΠ»Π΅ΡΡ‚ΡŒΒ» вмСсто «ста́рыС го́ды» ΠΈ «та́йная ΠΏΡ€Π΅ΜΠ»Π΅ΡΡ‚ΡŒΒ») ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ элизии. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ мСтричСского ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ «Та́вронок» вмСсто «Та́воронок» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π΄Π²ΠΎΡŽΜΡ€Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚Β» вмСсто Β«Π΄Π²ΠΎΡŽΜΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚Β» β€” это лишь Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΡŽΠΆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΡƒΠΌΠ΅Π»Ρ‹Π΅ стихотворцы.

7. Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ силлабо-тоничСского стиха Π² России

Из памяти ΠΈΠ·Π³Ρ€Ρ‹Π·Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹,
ΠšΡ‚ΠΎ ΠΈ Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠ°Π»,
Но ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ Π₯отинской ΠΎΠ΄Ρ‹
Нам ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ стал

Π’ Π₯одасСвич (1938)[1012]

Π’ этом Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ я Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ дошСдшими Π΄ΠΎ нас Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ произвСдСниями русской срСднСвСковой поэзии β€” Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, дисмСтричСскими Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, истрСпанная ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ устной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ, ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΊ XVIII ΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Россия Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ заимствовала Ρƒ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π° силлабо-Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ систСму, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ простора Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Ρƒ Π½ΠΈ Π² области поэтичСского языка, Π½ΠΈ Π² области Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ стихослоТСния.

ЧСловС́чСскоС сС́рдцС нСсмы́слСнно ΠΈ нСуи́мчиво:
ΠŸΡ€Π΅Π»ΡŒΡΡ‚ΠΈΜΠ»ΡΡ Ада́м со Π•ΜΠ²Π²ΠΎΡŽ,
ΠŸΠΎΠ·Π°Π±Ρ‹ΜΠ»ΠΈ за́повСдь Π‘ΠΎΜΠΆΠΈΡŽ,
Вкуси́ли плода́ виногра́дного
ΠžΡ‚ ди́вного дрС́ва вСли́кого…

Π­Ρ‚ΠΈ строки (11–15) ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π° Β«ΠŸΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π΅ ΠΈ злосчастии»[1013], написанного, ΠΏΠΎ всСй вСроятности, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1625 Π³. ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π² СдинствСнном спискС XVIII Π²., ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ прСкрасный ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ свободного Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ (ΠΈΠ»ΠΈ обрядового) Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² России Π»Π΅Ρ‚ ΠΏΡΡ‚ΡŒΡΠΎΡ‚, Π½ΠΎ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Ломоносова ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π½ΠΈ малСйшСго влияния Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ русских стиховых Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ. ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ настроСнныС исслСдоватСли Ρ‚Ρ‰ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€Π΅ΠΉ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… строках русских Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… пСсСн, Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² XVIII Π². Π·Π°Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»Π° силлабо-Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ произвСдСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° тоничСского стихослоТСния. ПослСдниС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ подошли для русской систСмы ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всС Π² соврСмСнной русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, Π±Ρ‹Π»ΠΈ западноСвропСйским Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΊ стволу, ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ поэтичСской ΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π² XVIII столСтии Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ французской ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅.

Π—Π°Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ стихослоТСния Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ интСрСсным. ΠŸΡ€ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Сю Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ истинныС поэты, Π° ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ тяТСловСсных дидактичСских Π²ΠΈΡ€ΡˆΠ΅ΠΉ, ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π² XVII ΠΈ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XVIII Π². труднопроизносимыС строки Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΊ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ России ΠΏΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ ΡΠΈΠ»Π»Π°Π±ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ систСму с ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ТСнскими Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΡŽΠΆΠ΅ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈΡΡ Π² Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π²ΡƒΡΡ‚ΠΈΡˆΠΈΡΡ…. ΠŸΠΎΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Π΅ нСвСроятная скука ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ всякого, ΠΊΡ‚ΠΎ знакомится с этими Π±Π΅Π·Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ построСниями, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌΠΈ СстСствСнному Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΡƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ русского языка. НаимСнСС Π±Π΅Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅, с Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉΒ» (Ссли Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π·Π° Π½Π° постоянно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ТСнскиС окончания), это случайныС ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ Π² хорСичСском Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠ΅, Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π² Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π½ΠΎΠΉ массС восьмислоТников ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…Π° Π€Π΅ΠΎΡ„Π°Π½Π° ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π° (1681–1736); Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ нСсколько Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сочинСний, написанных Π΄ΠΎ нСлСпости искаТСнным русским языком Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌΠΈ учитСлями, Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ русском Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ свои стихотворныС подраТания Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ мСтричСским ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°ΠΌ.