Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΊ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ "Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ОнСгин"Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 241

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π° β€” сдвоСнный ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ (duplex reverse tilt), ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ двуслоТным словом с ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ слогС Π² Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ-Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ (Π² ямбС Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ-Π½Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ мСстах, Π² Ρ…ΠΎΡ€Π΅Π΅ β€” Π½Π° Π½Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ-Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ мСстах), Π½Π΅ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠ΅ΠΌΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΠΈ тяТСловСсно, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС словСсноС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ подчиняСтся мСтричСскому Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΠΉ податливости, ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ ΠΎΠ½ΠΎ проявляСт ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ сдвоСнном Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅. Π’ мСтричСском ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ямбичСская стопа сильнСС хорСичСского слова, Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ямбичСскоС слово Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Π΅ΠΌ хорСичСская стопа, ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, сильнСС Π΅Π΅. АнглийскиС Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ БридТСс Π² Β«ΠŸΡ€ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠΈ ΠœΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π°Β» (Robert Bridges, Β«Milton's ProsodyΒ». Oxford, 1893, p. 52–61) нСсколько Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ «отступлСниСм словСсного ударСния» (Β«recession of accentΒ»).

Как ΠΈ Ρƒ всСх модуляций ямба, красота Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°, ΠΈ особСнно сдвоСнного Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ СстСствСнного ΠΈ прСкрасного Π² английском пятистопном ямбС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ строкам, Π³Π΄Π΅ этот Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» использован русскими поэтами, проистСкаСт ΠΈΠ· ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ игривости Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠ°, Π² появлСнии Π½Π΅ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ основному Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π½ΠΎ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΡƒΡ‚ΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎ-чудСсной ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ благодаря своСму ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡŽ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ уступками основному Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ свои собствСнныС ритмичСскиС особСнности. Π›ΠΈΡˆΡŒ Π½Π΅Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊ поэзии ΡƒΡ…ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ здСсь «отклонСния ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°Β», ΠΈ лишь старомодный ΠΏΠ΅Π΄Π°Π½Ρ‚ усмотрит здСсь Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ мСтричСской структуры. Π’ английской поэзии Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ использованиС Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ поэтами особСнно Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ямбичСских строк ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ отчасти Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английском языкС ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ соотвСтствовали Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ямбичСской стопС, Π° отчасти Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английских словах ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ второстСпСнныС ударСния, Π΄Π° ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ударСния Π² Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ устойчивы, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² русских словах.

Π― ΠΎΡ‚Π΄Π°ΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρƒ Β«Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ скад» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π½Π΅ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ сдвинутоС словСсноС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» (Β«nonterminal wrenched accentΒ»), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² этом случаС Π½Π΅ происходит Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ физичСского сдвига, Π° ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ β€” ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ изящный Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ рассчитанноС смСщСниС Ρ‡Π°ΡˆΠΈ вСсов. НазваниС «парящСС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» (Β«hovering accentΒ») двусмыслСнно; Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ умСстно ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ…ΠΎΡ€Π΅Π΅ΠΌΒ», ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСханичСскоС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ элСмСнтов Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ. Π‘ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π² ямбичСском ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ хорСичСского, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ дактиличСского слова. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ происходит Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π°, Π° своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” изящноС ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ нСямбичСского слова Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ямбичСскому Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ стиха. ΠŸΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π² связи с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² хорСичСских строках (Π² этом случаС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, сдвоСнный Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ Π½Π° Π½Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅-Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ мСсто, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ямбичСской строкС, Π° Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅-Π½Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅).

Π‘Π΄Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ с Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ освобоТдСния стихотворного Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ постСпСнный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ритмичСскому стиху (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, с пСриодичСской Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π½Π° протяТСнии всСго произвСдСния Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΉ стопы, скаТСм, Π² чСтырСхстопном ямбС слоТной стопой, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ словом ΠΈΠ»ΠΈ словами, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ). Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ БСйнтсбСри (George Saintsbury), ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ «эквивалСнтности», Π±Π΅Π·Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎ запутываСтся ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ этих модуляций.

НазваниС «сдвинутоС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» слСдуСт ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ искусствСнному пСрСносу ударСния Π² двуслоТном Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡΡ словС с ТСнского слога (Β«ÉnglandΒ») Π½Π° муТской (Β«EnglándΒ»).

Рассматривая Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‹ Π² русском чСтырСхстопном ямбС, ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ явлСния. Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собою ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ русского ямба, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ английского, Π½ΠΎ Π² русском Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅. Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π² Π•Πž.

Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ встрСчаСтся Π² русском стихС Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ прямо ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² английском, Π³Π΄Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ слово Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто находится Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΊΠ°Ρ… строки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ состоят ΠΈΠ· 1+4, ΠΈΠ»ΠΈ 1+5, ΠΈΠ»ΠΈ 1+6, ΠΈΠ»ΠΈ 1+7 слогов (Π³Π΄Π΅ Π΅ΠΌΡƒ приходится Ρ€Π°ΡΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅ΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠ΅ однослоТноС слово, стоящСС Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ строки, создавая Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½).

И Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† (ΠΈ Π² этом проявляСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ английской просодии ΠΎΡ‚ русской Π² Ρ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π΅Π΅ примСняли самыС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ русскиС поэты), Π² русском Ρ…ΠΎΡ€Π΅Π΅ ΠΈ ямбС Π½ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ части строки вовсС Π½Π΅ встрСчаСтся сдвоСнный Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… двуслоТных ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΆΠ΅).

Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ прСдставлСн Π² Π•Πž Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ разбросанными ΠΏΠΎ всСму тСксту строками, ΠΊΠ°ΠΊ:

Π³Π». 8, XVII, 3: Ка́к? Из Π³Π»ΡƒΡˆΠΈΜ стСпны́х сСлС́ний…

Π³Π». 8, XVII, 11: Кня́зь Π½Π° ОнС́гина гляди́т…

Π³Π». 7, XVII, 10: Ки́й Π½Π° Π±ΠΈΠ»ΡŒΡΜΡ€Π΄Π΅ отдыха́л…

Π³Π». 6, XL, 13: Ва́м Ρƒ Ρ€ΡƒΡ‡ΡŒΡΜ Π² тСни́ густо́й…

Π’ послСднСм ΠΈΠ· этих ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ…; ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² Π•Πž Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ количСство Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… словами Β«Π³Π΄Π΅Β», Β«ΠΎΠ½Β» ΠΈ Π΄Ρ€., ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ лишь ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ.

ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ прСдставлСн Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ строками, ΠΊΠ°ΠΊ:

Π³Π». 3, IX, 4: ΠŸΡŒΠ΅ΜΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚ΠΈΜΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ обма́н…

Π³Π». 1, XXXIII, 7: НС́т, никогда́ ΡΡ€Π΅Π΄ΡŒ пы́лких днС́й…

Π³Π». 6, V, 14: Π’ до́лг ΠΎΡΡƒΡˆΠ°ΜΡ‚ΡŒ буты́лки три́…

Π³Π». 2, XXVIII, 4: ЗвС́зд исчСза́Ст хорово́д…

Π’ русском стихС Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ свободой[1004]: Π΅Π³ΠΎ использованиС строго ограничиваСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ дСсятком ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… подсобных двуслоТных слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ нСсут ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ слогС, Π° Π² поэзии ΠΈΡ… ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈ нСобходимости, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ скадов. Π’ стихотворСниях ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ словам относятся Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π·Β», Β«Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹Β», Β«Π΄Π°Π±Ρ‹Β», Β«ΠΈΠ»ΠΈΒ», Β«ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΒ», Β«ΠΎΡ‚ΠΎΒ» ΠΈ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Β»[1005]:

«Руслан ΠΈ Π›ΡŽΠ΄ΠΌΠΈΠ»Π°Β», I, 22: Π§Π΅Ρ€Π΅Π· лС́са, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· моря́…

Π•Πž, Π³Π». 6, XVII, 11: Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ двуху́трСнний цвСто́к…

Π³Π». 6, VII, 2: Π”Π°Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π°ΜΠ²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ втроС́м…

Π³Π». 7, II, 9: Или ΠΌΠ½Π΅ чу́Тдо наслаТдС́ньС?

Π³Π». 8, «Письмо ОнСгина», 17: ΠžΡ‚ΠΎ всСго́, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сС́рдцу ми́ло…

Π³Π». 1, LI, 6: ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠžΠ½Π΅ΜΠ³ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ собра́лся…

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊ, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ослаблСнными словами, Π² Π•Πž Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ вСсьма интСрСсно Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π³Π». 1, LVI, Π³Π΄Π΅ поэт настаиваСт Π½Π° нСдопустимости отоТдСствлСния Π΅Π³ΠΎ с ΠžΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ, Π΄Π°Π±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ склонный ΠΊ сарказму ΠΈΠ»ΠΈ злословию Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ смог ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΈ строки, каТдая ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… начинаСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρƒ двуслоТных слов:

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠžΠ½Π΅ΜΠ³ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ мно́й,
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΜΡˆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΜΡ‚Π΅Π»ΡŒ,
Или како́й-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ·Π΄Π°ΜΡ‚Π΅Π»ΡŒβ€¦

Π‘Π°ΠΌΠ° собою Π½Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² 1823 Π³. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ вспомнил ΠΎ просодичСском экспСримСнтС, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π‘ΡƒΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π² 1759 Π³. (см. Π΄Π°Π»Π΅Π΅, с. 775).

Π’ Π•Πž ΠΈ Π² русской поэзии Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ встрСчаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ трСхслоТноС слою, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ скад. Π­Ρ‚ΠΎ часто употрСбляСмоС слово Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΒ» (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ставится Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ словом Β«ΠΌΠ½ΠΎΠΉΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ дисгармонии согласных); ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² этом словС ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ слог, Π½ΠΎ Π² стихС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ это слово приходится Π½Π° ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΎΠΊ, состоящий ΠΈΠ· пониТСния, мСтричСского ударСния ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ пониТСния, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ ОнСгина» (XVI, 9):

Разо́стлан бы́л ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎ мно́й

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ стопы, эту строку ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти Π½Π° английский язык ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: «…befóre me spréad welcoming mé…»

Π”Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½, Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΉ Π² английской поэзии, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ встрСчаСтся Π² русском ямбС. НСчто ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собою искусствСнно создаваСмыС слоТныС эпитСты, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Β«Π ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎ-пС́рстная заря́». НаличиС дСфиса Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ этому эпитСту Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ словом, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° слогС «пСрст», нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ слово Β«Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΒ», являясь ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ΠΌ, нСсСт ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ слогС.

Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ встрСчаСтся Π² русской поэзии, Π½ΠΎ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, хотя наш поэт ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» склонСн Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ просодии, Π΅Π³ΠΎ гСниальная интуиция, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρƒ ΠšΠΎΠ»Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°, Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ с успСхом компСнсировала отсутствиС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ склонности. Π’ рукописном ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π•Πž, Π³Π». 4, XLI, 7 ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π΅Ρ‚ (ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ пиррихия UU) нСприятный Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ сочСтаниСм Β«Π²ΠΎ вСсь», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² качСствС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ выраТСния ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° словС «вСсь» ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ употрСбляСт ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ скад: