Π ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΡ, ΡΠΎ Π»ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»Π»Π°Π±ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠΈ, Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΡΠΈΠΉ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡ . Π£ΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ΅ (Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² ΡΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠΈΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² ΡΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ), ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠΈΡΠΌΠΎΠ²ΠΊΠΈ (Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠΎ Π΄Π²ΡΡΡΠΈΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ, Ρ ΠΎΡΡ Π² ΡΠΌΠ΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅Π·ΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΈΠ»ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Β«Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΅Β» Π΅, ΠΎΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠΉ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ, ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΡΠΈΠ΅). ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π»Π΅ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ (Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ , Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ², ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ, ΡΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡ ΠΎ), ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² Π°Π»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡ Π΅ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² (ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ, ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠΈΠ»Π»Π°Π±ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²). Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ, Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠΈ, ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΡΠ° ΠΈ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ, ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΡΡΠΏΠΎΠΊ.
1. ΠΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π΅: ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ, Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΅ (Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ»Ρ (semeion) ΡΡΠΈΡ Π° Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π² ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅) ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ, Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΏ Π² Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ Π±Π΅ΡΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΅, ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΌΡΠ΅ Π² ΡΠΈΡΠΌΠ°Ρ (ΡΠΌ. Π³Π»Π°Π²ΠΊΡ 13, Β«Π ΠΈΡΠΌΠ°Β»).
2. ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ·ΠΎΠΉ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ·ΠΎΠΉ, ΠΏΠ°ΡΠ·Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ, Π΄ΠΈΠΊΡΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠΌΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠΌ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠΌΠ° ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ·Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ XVIII Π². ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΏΡΠ°Π» ΡΠ²Π΅Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π°ΠΊΡΠΎΠ±Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠΈΡΡΠΎΠΏΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΠ±Π΅ (ΡΡΠ³ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊ Π±Π΅Π»ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΡ Ρ). Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π·ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΡΠ·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΏΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°. ΠΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡ Π΅ ΡΠ΅Π·ΡΡΠ° Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π° ΠΊ ΡΠΈΡΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡ Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ; Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°ΡΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΡΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΄ΠΎΡ .
3. ΠΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡ (enjambment), Π½Π΅ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΌΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΡΠΈΠΉ, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΌΠ±Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΠΈΠΉ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ.
4. ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ° (ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π·ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΡΠ·Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°). ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ° ΠΈΠΌΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ², ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅.
Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠΌΠ΅ Π² ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΏΡ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ»Ρ ΡΡΠΎΠΏΡ β Ρ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠΎΠΏ. ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΎΠΏΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ , ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ (Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉ), Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»Ρ, Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ. ΠΠΎΠ»Ρ, Π½Π΅ΡΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠΊΡΠΎΠΌ, Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ (depressions). Π‘ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΠΎΠΏ, ΡΠΌΠ±, Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΉ, Π°Π½Π°ΠΏΠ΅ΡΡ, Π°ΠΌΡΠΈΠ±ΡΠ°Ρ ΠΈΠΉ ΠΈ Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠ»Ρ.
ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΠΏΠ° Π±ΡΠ»Π° Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΊΡ. Π Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, Π½Π° Π²ΠΈΠ΄ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΊΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠΊΡ ΠΈ ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Β«ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΡ Π°Β». Π‘ΡΠΈΡ , Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΈΠΊΡΠΎΠΌ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Β«ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΠΌΒ», Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ β Β«ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌΒ». ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ Π΄Π²ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊ ΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠ½Ρ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Β«ΡΠΈΡΠΌΠ°Β». Π ΠΈΡΠΌΠ° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ ΠΈΠΊΡΠΎΠΌ. ΠΠ½Π° ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³, ΠΈ Β«ΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉΒ», ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉΒ», Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ³.
ΠΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΉ (ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΊΡΠ° ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ) ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΏΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π΄Π²Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° β ΡΡΠΎ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠΏΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ: 0) ΡΠΌΠ± ΠΈ (2) Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΉ; ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠΏΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ: (3) Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠ»Ρ, (4) Π°ΠΌΡΠΈΠ±ΡΠ°Ρ ΠΈΠΉ ΠΈ (5) Π°Π½Π°ΠΏΠ΅ΡΡ.
1) The roΜs-|es aΜre | agaiΜn | in bloΜom.
2) RoΜses | aΜre a-|gaΜin | in bloΜom.
3) RoΜses a-|gaΜin are in | bloΜom
4) The roΜses | agaiΜn are | in bloΜom.
5) And the roΜs-|es agaiΜn | are in bloΜom.
1) Π ΡΠΎΜ|Π·Ρ Π²Π½ΠΎΜΠ²Ρ ΡΠ²Π΅|ΡΡΜΡ Π² ΡΠ°|Π΄ΡΜ.
2) Π ΠΎΜΠ·Ρ | Π²Π½ΠΎΜΠ²Ρ ΡΠ²Π΅|ΡΡΜΡ Π² ΡΠ°|Π΄ΡΜ.
3) Π ΠΎΜΠ·Ρ ΡΠ²Π΅|ΡΡΜΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π² ΡΠ°|Π΄ΡΜ.
4) Π ΡΠΎΜΠ·Ρ | Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ½ΠΎΜΠ²Π° | ΡΠ²Π΅ΡΡΜΡ
5) Π Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΜ|Π·Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ½ΠΎΜ|Π²Π° ΡΠ²Π΅ΡΡΜΡ.
ΠΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΡΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ (pausative), ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ (cadential) ΡΡΠΈΡ Π°, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²:
And again the rose is in bloom
(Π ΠΎΠΏΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΎΠ·Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Ρ.)
Π‘Π»ΡΡ , ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ, Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ ΡΡΠΈ Π°Π½Π°ΠΏΠ΅ΡΡΠ° Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΏΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π΄ΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ, ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π‘ΠΈΠ»Π»Π°Π±ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠ°Π»Π° Π±Ρ ΡΠ°ΠΊ:
De nouveau la rose fleurit[997]
Π Π½Π΅ΠΉ e ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«roseΒ» ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π½ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, Π½ΠΈ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ, Π½ΠΈ ΠΏΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈ.
Π―ΠΌΠ±ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠΎΠΏΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠ±ΠΎΠΌ. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΡΠΌΠ±ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠΎΠΏΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΌΠ±ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΏΡ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ Π² ΡΡΠΈΡ Π°Ρ :
Uβ΄ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΌ
Uβ ΡΠΊΠ°Π΄[998] (ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈΠΉ)
Γβ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΊΠ°Π΄ (ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΉ)
Γβ΄ Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅ΠΉ.
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΊ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρ ΡΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΉ.
ΠΠ±ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠ±ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΎΠΏΠ° (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΠΏΠ° Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠΌΡ) ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉ. ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ»Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (U ΠΈΠ»ΠΈ Γ), Π° Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΈΠΊΡΠΎΠΌ (β ΠΈΠ»ΠΈ β΄). ΠΡΠ±Π°Ρ ΡΡΠΎΠΏΠ° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ (ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ β, Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Γ):
1. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΠΏΠ°: Uβ΄ (Π·Π° Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉ, Π½Π΅ Π½Π΅ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π½ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ»Ρ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Β«AppeΜase my griΜef, and deΜadly paΜinΒ» (ΠΡΠ°Ρ Π‘ΡΡΡΠ΅ΠΉ, Β«ΠΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅Β» / Earl of Surrey, Β«The Lover Describeth His Restless StateΒ»).
2. Π‘ΡΠΎΠΏΠ° β ΡΠΊΠ°Π΄ (ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈΠΉ): Uβ (Π·Π° Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉ, Π½Π΅ Π½Π΅ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π½ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ»Ρ Π±Π΅Π· ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Β«In expectaΜtion of a gueΜstΒ» (Π’Π΅Π½Π½ΠΈΡΠΎΠ½, Β«Π Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡΡ Β» / Tennyson, Β«In MemoriamΒ», VI) ΠΈ Β«In loΜveliness of peΜrfect deΜedsΒ» (ΡΠΎ ΠΆΠ΅, XXXVI).
3. ΠΠ°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡ): Γβ (Π΄ΠΎΠ»Ρ, Π½Π΅ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½Π°Ρ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ»Ρ Π±Π΅Π· ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Β«Sense of intoΜlerable wroΜngΒ» (ΠΠΎΠ»ΡΠΈΠ΄ΠΆ, Β«ΠΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈ ΡΠ½Π°Β» / Coleridge, Β«The Pains of SleepΒ»), Β«Vaster than EΜmpires and more sloΜwΒ» (ΠΠ°ΡΠ²Π΅Π»Π», Β«ΠΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉΒ» / Marvell, Β«Π’ΠΎ His Coy MistressΒ») ΠΈ Β«Perfectly puΜre and goΜod: I foΜundΒ» (ΠΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠ½Π³, Β«ΠΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ΠΠΎΡΡΠΈΡΠΈΠΈΒ» / Browning, Β«Porphyria's LoverΒ»),
4. ΠΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅ΠΉ: Γβ΄ (Π΄ΠΎΠ»Ρ, Π½Π΅ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½Π°Ρ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ»Ρ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Β«Twice hoΜly waΜs the SaΜbbath-beΜllΒ» (ΠΠΈΡc, Β«ΠΠ°Π½ΡΠ½ Π‘Π²ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°ΡΠΊΠ°Β» / Keats, Β«The Eve of St. MarkΒ»).
3. Π‘ΠΊΠ°Π΄
ΠΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ Β«ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈΒ» Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΈ ΠΎΠ± Β«ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΒ» Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΏΠ΅. Β«Π‘ΠΊΠ°Π΄Β» β ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠΎΠΏΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«An inextΓnguishable flΓ‘meΒ»[999] Π΅ΡΡΡ Π΄Π²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΈ Π΄Π²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.