Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π§ Π  ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚ скиталСц». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 24

Автор М АлСксССв

Другая, Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ знамСнитая Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Π° Π­. По - "Π‘ΠΎΡ‡ΠΎΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠ΄ΠΎ" (1846). этот Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΉ аналитичСский ΡΡ‚ΡŽΠ΄ ΠΈΠ· области психология мСсти, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ Π³Π»Π°Π²Ρ‹ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π° Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π°", Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ бСгствС ΠœΠΎΠ½ΡΠ°Π΄Ρ‹ ΠΈΠ· монастыря: ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π€ΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ½Π°Ρ‚ΠΎ с Π΅Π³ΠΎ спутником-мститСлСм ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΠΌ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ°, усСянным костями, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Монсада ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ с ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠΌ-ΠΎΡ‚Ρ†Π΅ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ монастырским подзСмСльям ΠΌΠΈΠΌΠΎ склСпов Π·Π°ΠΌΡƒΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π².

6

Π—Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ стран английского языка сильноС ΠΈ довольно ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ" ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ произвСдСниями ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π° сказалось ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° 20-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€Π°ΠΌΡ‹ ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹, приспосабливали ΠΈΡ… для французской сцСны, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ. Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ воздСйствиС ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π° испытали Π² своСм творчСствС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹Π΅ французскиС писатСли - Π’. Π“ΡŽΠ³ΠΎ, А. Π΄Π΅ Π’ΠΈΠ½ΡŒΠΈ, Π‘Π΅Π»ΡŒΠ·Π°ΠΊ, Π‘ΠΎΠ΄Π»Π΅Ρ€, Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ΅ Π΄Π΅ Π›ΠΈΠ»ΡŒ Адан ΠΈ Π΄Ρ€. Π―Π²Π½Ρ‹Π΅ слСды воздСйствия ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² произвСдСниях французской ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΈ Тивописи романтичСской ΠΏΠΎΡ€Ρ‹.

ВскорС послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚ Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»Π΅Ρ†" Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π² свСт Π² Англии, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ появились Π΄Π²Π° Π΅Π³ΠΎ французских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ… Π² Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡƒΡŽ долю листа, Π±Π΅Π· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π°, Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΉ Π³-ΠΆΠΎΠΉ Π‘Π΅ΠΆΠ΅Π½. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΡ†Π° своСобразно поняла свои Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈ бСзусловно прСвысила свои ΠΏΡ€Π°Π²Π°; Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ "ВаинствСнный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΠ»ΠΈ Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π°-ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°" {L'Homme de mystere, ou Histoire de Melmoth, le voyageur, par l'auteur de Bertram. traduit de, -l'anglais par M-me E. F. B. [Emile Begin]. Paris, Librairie Nationale et etrangere. 1821, 3. vols, in 12o.}, строго говоря, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π°: это вСсьма нСудачная ΠΈ бСзвкусная Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΊΠ°. О Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΌ-ΠΌ Π‘Π΅ΠΆΠ΅Π½ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚ Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»Π΅Ρ†" подвСргся сущСствСнной (ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ, с нашСй Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ½Π° сама Π² прСдисловии ΠΊ своСму изданию. "Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ возмоТности, ΠΌΠΎΠΈΡ… судСй, - писала ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΡ†Π°, - я опустила ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΠ° Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ‚ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ казалось, Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ дСйствия ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ интСрСс, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ выбросила ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ; я ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΎΡΠ»Π°Π±ΠΈΡ‚ΡŒ, насколько это позволял ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚, романтичСский ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ повСствования английского писатСля, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ я ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ простой ΠΈ СстСствСнный ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ". НСсколько нСдСль спустя Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ искусный французский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π–Π°Π½ Коэн выпустил Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π°" Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ…. Π₯отя этот ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅ лишСн достоинств, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ½ сдСлан "вольно", Ρ‚. Π΅. с сокращСниями, ΠΈ отличаСтся нСточностями, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ всю Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΡ€ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ силу английского ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. НСсмотря Π½Π° это, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π–Π°Π½Π° Коэна сдСлал "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π°" популярным срСди ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… французских (Π° вслСд Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ русских) Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² {Melmoth, ou l'homme errant, par Mathurin (sic!), auteur de "Bertram", traduit librement de l'anglais par Jean Cohen, ancien censeur royale. G.-H. Hubert. Paris, 1821, 6 vols, in 12o. Π–Π°Π½ Коэн считался Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ РСставрации ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² с английского; Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ являлся Ρ†Π΅Π½Π·ΠΎΡ€ΠΎΠΌ старой королСвской слуТбы ΠΈ Π½Π΅ скрывал своих роялистских ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. Ѐранцузская тайная полиция числила Π΅Π³ΠΎ срСди английских шпионов (см.: Revue de litterature comparee, 1951, Π­ 4, p. 480, noie). Π’ 1954 Π³. этот ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π–. Коэна Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ Π² качСствС своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ памятника, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ свою ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ (Melmoth, ou l homme errant. Preface d'A. Breton, trad. de l'anglais par J. Cohen. I. Pauvert. Paris, 1954, 516 pp.).}.

ПослС "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π°" Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π°. Π’Π°ΠΊ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ 1821 Π³. Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€Π° ΠΈ Шарля НодьС ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° "Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°ΠΌ" {Bertram, ou le Chateau de Saint Aldobrand. Tragedie de sinq actes, traduit libremant de l'anglais du Rev. R. C. Maturin, par M. M. Taylor et Ch. Nodier. Paris, Gide et Ladvocat, 1821. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅ Π² 1956 Π³. ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π ΡŽΡ„Ρ„ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ тСксту своС Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ исслСдованиС "ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½ ΠΈ французскиС Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ" (Paris, 1956, Ρ€. 7-66; Π΄Π°Π»Π΅Π΅ сокращСнно: Ruff), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ прослСТСна ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΎ французской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅.}, Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ (Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π–. Коэна) - "ΠœΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΎ" {La Famille de Montorio, ou la Fatale Vengeance, traduit de l'anglais par Jean Cohen. Paris (G.-C. Hubert), 1822, (5 vols, in 12o).}; вмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ интСрпрСтация творчСства ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π°, оказавшая нСсомнСнноС воздСйствиС Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1820-1840-ΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. НСмалоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² этом смыслС ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ "Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ°" Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€Π° ΠΈ НодьС. Он Π±Ρ‹Π» сдСлан ΠΈΠΌΠΈ послС возвращСния ΠΈΠ· совмСстной ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ Π² Англию ΠΈ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ Π² 1821 Π³. Π’ этом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ "Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°ΠΌ" ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π° Π½Π° французских сцСнах Π½Π΅ ставился; Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ нСсколько Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ², всС большС ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. Об ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΎΠΊ - большой ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΌΠ΅, шСдшСй Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅ Π² малСньком Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅, рассказал Π‘Π°Π»ΡŒΠ·Π°ΠΊ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ "ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π» Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅" (1839), вошСдшСм Π² Ρ†ΠΈΠΊΠ» "ЧСловСчСской ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ". БущСствовала Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΊΠ° "Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ°", ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π»Π΅Π³Π»Π° Π² основу ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ Π’ΠΈΠ½Ρ‡Π΅Π½Ρ†ΠΎ Π‘Π΅Π»Π»ΠΈΠ½ΠΈ ("ΠŸΠΈΡ€Π°Ρ‚"), Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π² МиланС ΠΈ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅ {Обо всСх прСвращСниях "Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ°" Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π² ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ см. Π² ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ М. Π ΡŽΡ„Ρ„Π° (Ρ€. 29-33).}.

ΠžΠ±ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ успСхом "Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ°" ΠΈ "ΠŸΠΈΡ€Π°Ρ‚Π°", французскиС Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ рСмСслСнники Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ внимания Π½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ приспособлСния ΠΊ французской сцСнС "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π° Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π°". Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΊΠ»ΡŒ вскорС Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π» осущСствлСн Π³. Π€Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄ΠΎΠΌ (ΠΏΠΎΠ΄ этим псСвдонимом укрылся Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ Π›Π°Π»Ρƒ) ΠΈ Π‘Π΅Π½Ρ‚-Π˜Π»Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌ вСсною 1824 Π³. Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅, Π² "Cirque Olympique", ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠΌΠΈ "ΠΌΠΈΠΌΠΎ-Π΄Ρ€Π°ΠΌΡƒ" Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ… с ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚, ΠΈΠ»ΠΈ Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»Π΅Ρ†" ("Melmoth, ou l'homme errant"). Об этом ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π΅ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ вСсьма критичСскиС ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΈΡ… явствуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этой бСзвкусной инсцСнировкС ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π° Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π°" ΡƒΡ†Π΅Π»Π΅Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅. Π’ основу ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° "ΠΌΠΈΠΌΠΎ-Π΄Ρ€Π°ΠΌΡ‹" ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° свадьба ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π° с Иммали-Π˜ΡΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, Π° ΠΊ этому ΡΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ эпизоды ΠΈΠ· "вставных повСстСй" Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π°: ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠžΠ»Π°Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Π² истории Π‘Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ½Π°, внСзапная гибСль Π΄ΠΎΠ½Π° Π‘Π΅Π±Π°ΡΡ‚ΡŒΡΠ½Π° Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π°, ΠΈ Π΄Ρ€. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, вСсьма прихотливая ΠΈ запутанная композиция "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π°" ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ воспроизвСдСния Π΅Π΅ сцСничСскими срСдствами Π² Ρ‚ΠΎΠΉ самой ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ развития ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°, ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π» для своСго повСствования, Π½ΠΎ французскиС инсцСнировщики Π½Π° этот Ρ€Π°Π· Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ внимания Π½Π° Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ философский смысл Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π°, Π½Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ слоТныС психологичСскиС ситуации, ΠΈ смогли ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ· всСго этого лишь самыС внСшниС мСлодраматичСскиС эффСкты. Π’ этой "ΠΌΠΈΠΌΠΎ-Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ΅" Π˜ΡΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π° отправляСтся Π² Π°Π΄ тотчас ΠΆΠ΅ послС ΡΠ²Π°Π΄ΡŒΠ±Ρ‹, Π° Π² Π°ΠΏΠΎΡ„Π΅ΠΎΠ·Π΅ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Π΅Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° нСбСсах Π² сонмС Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΎΠ², Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²Ρ‹, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ снято проклятиС "Π²Ρ€Π°Π³Π° чСловСчСского Ρ€ΠΎΠ΄Π°" {Melmoth, ou l'homme errant, mimo-drame en trois actes et a grand spectacle par M. M. Ferdinand et Saint-Hilaire, musique de Sergent, ballets de M. Jacquinet; represente Pour le premiere fois a Paris, au theatre du Cifque Olympique, le 16 mars 1824. Besou, Paris. 1824, in 16o. Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Ruff, p. 44-45, 156.}. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 20-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅ написана Π±Ρ‹Π»Π° Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° "большая ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ поэтичСская ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°" Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ ΠΎ ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π΅ Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π΅, Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ администраторы ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π° сцСнС ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ хотят ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ с "фССриями". Π­Ρ‚Π° опСрная ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΊΠ° "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π° Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π°", нСсомнСнно Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ интСрСсная, Ρ‡Π΅ΠΌ указанная Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ "ΠΌΠΈΠΌΠΎ-Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°", ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ€Π° Π΅Π΅ Π΄ΠΎ нас Π½Π΅ дошла {Π›ΠΈΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ этой ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ Π² 1828 Π³. написал Поль Π€ΡƒΡˆΠ΅, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ - Π¦ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€ΠΌΠ°Π½, см.: Raff, p. 45; здСсь ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ свСдСния Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π΅Π΅Ρ€ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π° ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π° Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π°" написал Гаспар Π΄Π΅ Понс.}.

ΠžΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡΡ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚ Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»Π΅Ρ†" Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎ французской Тивописи романтичСской ΠΏΠΎΡ€Ρ‹, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² творчСствС Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ французского Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π­ΠΆΠ΅Π½Π° Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ° (1798-1863). Π‘Π°Π»ΡŒΠ·Π°ΠΊ Π² своСй извСстной ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΎ Π“Π°Π²Π°Ρ€Π½ΠΈ (1830), рассуТдая ΠΎ соврСмСнных Π΅ΠΌΡƒ французских Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠ°Ρ… ΠΈ карикатуристах, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π» ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ Π΄Π½Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… французских Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² создаст ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Ρƒ Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Ρƒ" {Π‘Π°Π»ΡŒΠ·Π°ΠΊ ΠΎΠ± искусствС, с. 461.}. Π’Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ создано Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎΠ± этом ΠΎΠ΄Π½ΠΎ врСмя сильно Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π­ΠΆΠ΅Π½Π° Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ°. Насколько ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° (запись ΠΎΡ‚ 4 апрСля 1824 Π³.), Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ° ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π» "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π° Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π°" ΠΈ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ этим ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ рисунков {Journal de Eugene Delacroix, edition revue et augmentee, t. I. Paris, 1950, p. 66.}. ЗамысСл этот Π½Π΅ осущСствился, Π½ΠΎ Π² 1831 Π³. Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ° написал ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ Π΄Π°Π» ТивописноС Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· эпизодов "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π° Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π°", особСнно ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°. Π’ 1834 Π³. эта ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° выставлСна Π² париТском Π‘Π°Π»ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Π΅: "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚, ΠΈΠ»ΠΈ Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ доминиканского монастыря Π² ΠœΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ΄Π΅" {ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ° ΠΎΠ± этой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ относят ΠΊ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΡΠ±Ρ€ΡŽ 1831 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Π» Π² Π ΡƒΠ°Π½Π΅ Π²ΠΎ Π”Π²ΠΎΡ€Ρ†Π΅ правосудия. ("Palais de Justice") этого Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°; ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ просторный Π·Π°Π» этого готичСского здания ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠΌ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ Π² качСствС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ помСщСния "доминиканского монастыря Π² ΠœΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ΄Π΅".}. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π° нСсколько дСсятилСтий эта ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° исчСзла ΠΈΠ· поля зрСния Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ искусств, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π² 1860 Π³. ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ появилась вновь Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· выставочных Π·Π°Π»ΠΎΠ² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ° ("Galerie Francais Petit") срСди Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅Π½ Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… французских мастСров, Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: "ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ покаяниС" ("Amende populaire"). Π’ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ "Moniteur Universel" (Π² Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΎΡ‚ 5 мая 1860 Π³.) Π’Π΅ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ Π“ΠΎΡ‚ΡŒΠ΅ помСстил Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ± этой выставкС, ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ² здСсь Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ Π­. Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ°. "ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ покаяниС, - писал ΠΎΠ½, - Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠΈΡ‚ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, создаСт Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ таинствСнноС ΠΈ ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ произвСдСниям Анны Π Π°Π΄ΠΊΠ»ΠΈΡ„, Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠΈ ΠœΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽΡ€ΠΈΠ½Π°". ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π² эту ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ, Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ° тотчас ΠΆΠ΅ написал Π’. Π“ΠΎΡ‚ΡŒΠ΅ письмо (ΠΎΡ‚ 11 мая 1860 Π³.), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π·Π° сочувствСнный ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π² ΠΎ своСм ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ довольно Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ», ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ источником Π²Π½ΡƒΡˆΠ΅Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°. "Π’Π°ΡˆΠ΅ поэтичСскоС Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒΠ΅, - писал Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, - ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎ ΠΈ нСобоснованно ΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ "ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ покаяниС". ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ слСдовало лишь ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ "Π‘Π°Π»ΠΎΠ½Π°", Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° выставлСна! Π‘ΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ заимствован ΠΈΠ· "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π°", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‰Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ я; Ρ‚Π°ΠΌ рассказана патСтичСская история испанца, Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ‚Ρ‹Ρ€ΡŒ. Π•Π³ΠΎ Π²Π»Π΅ΠΊΡƒΡ‚ ΠΊ Спископу ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ, усСянному Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ стСклом, босого, ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π° носках ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΠΈ Ρ‚. Π΄., Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Ρ…Π»Π΅ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΈΡ‡ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ‹Π΄Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ†Ρƒ. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ слСдуСт сцСна, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π° ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°, любовник ΡΡŠΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ кусочСк Ρ‚Π΅Π»Π° своСй ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ†Ρ‹; история ΡƒΠΌΠ°Π»Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ... Π― Π½Π΅ счСл Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ это ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅" {Delacroix E. Correspondence generale, publ. par A. Jubin, t. IV. Paris, 1938, p. 174-175.}. Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ° нСсколько ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π° ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ писал эти строки, - со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ создания ΠΈΠΌ этой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚: ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ эпизод смСрти ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ†Ρ‹, Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² подзСмСльС монастыря, хотя ΠΈ находится Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ VIII Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ "ΠœΠ΅Π»ΡŒΠΌΠΎΡ‚Π° Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π°", Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ рассказ ΠΎ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΌ бСгствС ΠΈΠ· подзСмСлья Алонсо ΠœΠΎΠ½ΡΠ°Π΄Ρ‹, Π½ΠΎ эту ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Алонсо ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ сам, Π° ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ ΠΈΠ· уст ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…Π°. Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Π½Π° своСй ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, - ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° монастырская братия Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ бСднягу Алонсо послС всСх Π΅Π³ΠΎ Π·Π»ΠΎΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° суд Спископа. Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ Π’. Π“ΠΎΡ‚ΡŒΠ΅ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ довольно Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ описаниС ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ°: "Π’ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ готичСском Π·Π°Π»Π΅ с высокими сводами, освСщСнном ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ-Π±Π»Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΌ свСтом дня, ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ сквозь ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π°, происходит странная сцСна, мрачная монастырская Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°, Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΎΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ. Π’ Π»Π΅Π²ΠΎΠΌ ΡƒΠ³Π»Ρƒ холста ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ Спископ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ с ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠΉ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, Π±ΡƒΠ³ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ ΡƒΡΠ΅ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… Π΅Π΅ Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ. Он сидит Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π΅, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π±Π°Π»Π΄Π°Ρ…ΠΈΠ½, ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ слуТками. К Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ сюда нСсчастный, Π² Ρ€ΡƒΠ±Π°Ρ…Π΅; Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠ°Π»Π° Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ, Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ; ΠΎΠ½ ΡƒΠΏΠ°Π» Π±Ρ‹ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ Π²Π½ΠΈΠ·, Ссли Π±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ. Из Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ Π·Π°Π»Π° с крСстом Π½Π° Ρ…ΠΎΡ€ΡƒΠ³Π²ΠΈ приблиТаСтся призрачная процСссия ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠ², бСзучастных Π² своих рясах, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… Π½Π° саваны; Π½Π° ΠΈΡ… Ρ…ΠΌΡƒΡ€Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ†Π°Ρ… - Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ симпатии, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Талости; монастырский устав Π½Π°Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ маску. ΠžΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ совсСм ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊ Π² этом ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΈ каТутся статуями. Из Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ для ΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΎΠ½ сюда, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π» свои воззрСния, ΠΈΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ своСй ошибкС ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, своСй Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ? ΠœΡ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° эти вопросы, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΈ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ: Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ усиливаСт уТас прСдставлСнной сцСны" {Π­Ρ‚Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π”Π΅Π»Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ° (1,31X1,62 ΠΌ) ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ подпись Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ: "1831". Подлинник находится Π½Ρ‹Π½Π΅ Π² "ΠœΡƒΠ·Π΅Π΅ искусств" Π² Π€ΠΈΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠΈ (Museum of Art, Philadelphia, USA), ΠΊΡƒΠ΄Π° поступил Π² 1894 Π³. ΠœΡ‹ воспроизводим эту ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ Π² нашСм ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ с любСзного Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ музСя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ приносим Π·Π° это Π½Π°ΡˆΡƒ ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΡŽΡŽ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ И. Π’. Π›ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊ Π·Π° любСзноС содСйствиС Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ фотоснимка этой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹.}.