Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ подпольС. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ…Π°ΠΊΠΈΠ½Π³Π΅, Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠΈΠΈ ΠΈ одСрТимости». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 105

Автор Π‘ΡŒΡŽΠ»Π΅Ρ‚Ρ‚ ДрСйфус

p3

Π–Π°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английского Β«handleΒ» – Β«ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅, ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°Β». Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ понятиС – Β«nickΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«nick-nameΒ».

p4

National Aeronautics and Space Administration – ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ аэронавтикС ΠΈ космичСским исслСдованиям.

p5

Jet Propulsion Laboratory.

p6

Β«Π§Π΅Ρ€Π²ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ядСрных ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†.

Π’Π°ΡˆΠ° систСма ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ WANKΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°.

Π’Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡˆΡŒ ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π΅ Ρ‚Ρ‹ для всСх, Π° сам Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡˆΡŒΡΡ ΠΊ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅Β»

(Π°Π½Π³Π».).

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ officially Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π±Π°Π½Π½Π΅Ρ€Π΅ написано с ошибкой.

p7

Wank (слСнг, Π³Ρ€ΡƒΠ±.) β€“ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ мастурбациСй (Π°Π½Π³Π».).

p8

Автор, ΠΏΠΎ всСй видимости, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ: «И ΠΎΠ½ΠΈ вмСстС Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ ΠΏΡ€Π°Ρ…Π΅, ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π²ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ΅Ρ‚ ΠΈΡ…Β» (Иов. 21:26).

p9

Годдардовский Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ….

p10

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ исслСдоватСлСй Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ космоса.

p11

ИсслСдованиС космичСского Ρ„ΠΎΠ½Π°.

p12

ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ космичСским Π½Π°ΡƒΠΊΠ°ΠΌ.

p13

Π”Π΅Π΄ ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ·.

p14

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ΅ высоких энСргий.

p15

Lawrence Livermore National Laboratory (LLNL).

p16

ΠšΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ слуТба ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ.

p17

Π›ΠΎΠ³ (log) ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠ³-Ρ„Π°ΠΉΠ» – Ρ„Π°ΠΉΠ» с записью всСх дСйствий, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.

p18

Β«Π’ΠΎΠΈΠ½ Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ³ΠΈΒ».

p19

Найди Ρ‚Ρ€Π°Ρ…Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ (Π°Π½Π³Π».).

p20

Β«ΠŸΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅-гаданьС», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° записка с прСдсказаниСм (подаСтся Π² китайских рСсторанах). Π’ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ срСдС Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ сообщСния, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π½Π° экран Π² процСссС Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ.

p21

ΠœΠΈΠ½ΡƒΡ ΠΏΡΡ‚ΡŒ часов ΠΎΡ‚ Π“Ρ€ΠΈΠ½Π²ΠΈΡ‡Π°.

p22

Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ тихоокСанскоС врСмя, минус восСмь часов ΠΎΡ‚ Π“Ρ€ΠΈΠ½Π²ΠΈΡ‡Π°.

p23

Β«Π¦Π²Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠšΡ€ΠΎΠ²ΠΈΒ», Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π’ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Β» (Π°Π½Π³Π».).

p24

«Масло ZΒ». Zee (Β«Π·ΠΈΒ») β€“ амСриканскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Z.

p25

Π€ΠΎΡ€ΡƒΠΌ рСагирования Π½Π° ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ бСзопасности.

p26

Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

p27

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° (Ρ„Ρ€.).

p28

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ наша ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° (Ρ„Ρ€.)

p29

Bulletin Board System, Ρ‚. Π΅. систСма элСктронных досок объявлСний.

p30

Австралийская лСйбористская партия.

p31

Β«Π‘Π΅Π³ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ лСзвию Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Ρ‹Β» – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° рСТиссСра Π ΠΈΠ΄Π»ΠΈ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π° (1982), снятого ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Π”ΠΈΠΊΠ° «Бнятся Π»ΠΈ Π°Π½Π΄Ρ€ΠΎΠΈΠ΄Π°ΠΌ элСктроовцы?Β».

p32

НСд КСлли – австралийский гангстСр Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ Австралии.

p33

Β«Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Макс» – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° австралийского рСТиссСра Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π° (1979), Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ полицСйский Макс (Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ МСл Гибсон), Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ борСтся Π·Π° ΡΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² апокалиптичСском ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ.

p34

Π§Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ, Конан ΠΈ Π‘Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

p35

Π₯Ρ€ΡƒΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†, ΠœΠ΅Π³Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄, РСальноС соСдинСниС ΠΈ ЭлСктричСскиС сны.

p36

Π‘Π΅Ρ€Ρ‹ΠΉ ЯстрСб ΠΈ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²ΠΎ

p37

ВихоокСанский остров ΠΈ Π”Π·Π΅Π½.

p38

БурСвСстник.

p39

Β«The Hitchhiker’s Guide to the GalaxyΒ» – Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΊΠ»ΡŒ Π’Π’Π‘ (1978), Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Дугласа Адамса, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ фантастики.

Русский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ доступСн Π½Π° http://lib.rus.ec/b/120291  (ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. сост. FB2)

p40

Пай – ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ (Π°Π½Π³Π».).

p41

ОдинокиС сСрдца.

p42

Π§Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ.

p43

Π‘ΠΈΠ»Π°.

p44

Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ шип.

p45

ЀСникс.

p46

Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½.

p47

Имя.

p48

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ.

p49

Β«The Blues BrothersΒ» (Β«Π‘Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ Π‘Π»ΡŽΠ·Β») β€“ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ комСдия рСТиссСра Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Лэндиса (1980), Π² Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ролях заняты Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Π΅Π»ΡƒΡˆΠΈ ΠΈ Дэн Π­ΠΉΠΊΡ€ΠΎΠΉΠ΄.

p50

Вайная святыня (Π°Π½Π³Π»., Π»Π°Ρ‚.).

p51

ΠœΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² МаскС.

p52

Π’ΠΎΡ‚! (Ρ„Ρ€.)

p53

Комиссия трансокСанских ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ.

p54

Emerald (Π°Π½Π³Π».) β€“ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄.

p55

Π›Π°Ρ€Ρ‡ – ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ· Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«Π‘Π΅ΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠ° АдамcΒ», Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½-Π·ΠΎΠΌΠ±ΠΈ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ΅Π½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Π°.

p56

ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°, ΠΎΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ дСйствия ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ.

p57

Π’Π΅Π»Π΅Π΄Ρ€ΡΠ½ΡŒ.

p58

Π’Π΅Π»Π΅Π±Π°Ρ€Ρ‹Ρˆ

p59

Частный автоматичСский Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€.

p60

ΠŸΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠ° Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ².

p61

Π“ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΠΎΠΌ.

p62

Π“ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ….

p63

Настоящая Π²Π΅Ρ‰ΡŒ.

p64

Π“ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ Π±Ρ€ΡŽΠ·Π³Π°.

p65

Π₯акстраТа.

p66

Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ Π±ΡŽΡ€ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π§ΠΈΡΡ…ΠΎΠ»ΡŒΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ тСхнологичСского института.

p67

АвстралийскоС ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ Π±ΡŽΡ€ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ.

p68

Австралийская организация Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ ΠΈ бСзопасности.

p69

ΠžΠΌΠ±ΡƒΠ΄ΡΠΌΠ΅Π½ – Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ‹ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… слуТащих.

p70

Network User Identifier.

p71

Network user address.

p72

Π­Ρ€ΠΈΠΊ ΠšΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Ρ‹ΠΉ Π’ΠΎΠΏΠΎΡ€.

p73

Π›Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ суда.

Doom (Π°Π½Π³Π».) β€“ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π°; Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†; ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€; Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ суд.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π° Doom появилась Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 1993 Π³.

p74

Дэвид Эддингс (Ρ€. 1931) β€“ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π±Π΅Π· особых ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сСрий Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ фэнтСзи «ЭлСния», Β«Π‘Π΅Π»Π³Π°Ρ€ΠΈΠ°Π΄Β», Β«ΠœΠ°Π»Π»ΠΎΡ€Π΅ΠΎΠ½Β» ΠΈ Π΄Ρ€.

p75

Β«Dungeons & DragonsΒ» (Β«Π‘Π°ΡˆΠ½ΠΈ ΠΈ Π”Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹Β») β€“ игровая систСма, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄. БистСма поддСрТиваСтся Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠΎΠΉ Wizards of the Coast, Inc. (дочСрняя компания Hasbro, Inc.), которая ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«Magic: The GatheringΒ» ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ систСмы.

p76

Π‘ΠΎΠ΄ – количСство элСмСнтов сигнала, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠΌ Π·Π° сСкунду; ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ эквивалСнтно Π±ΠΈΡ‚/сСк.

p77

ВНР – Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ корпорация со ΡˆΡ‚Π°Π±-ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠΉ Π² Австралии, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π½Π° Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… ископаСмых

p78

ВсСмирный ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ.

p79

Π“Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ тСлСкоммуникационная ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ.

p80

Π’Π΅ΠΎΡ€Π΅ΠΌΠ°.

p81

ΠšΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π₯аос.

p82

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 136 ΠΊΠ³.

p83

ΠŸΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… бСдняков ΠΈΠ· ΡŽΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² БША.

p84

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ-Π‘Π°ΠΉΡ‚.

p85

Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ Π±ΡŽΡ€ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Bell.

p86

ΠŸΠ°Ρ€ΠΌΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ – ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ всСго.

p87

Greyhound – самая большая Π² БША компания автобусных пассаТирских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΊ.

p88

Π’ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠΊΠ°.

p89

ΠŸΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊ.

p90

Π’Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠ° ΠΈΠ· Атланты.

p91

ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ ЀСникс.

p92

Наставник.

p93

SS – Secret Service, БСкрСтная слуТба БША. NSA – National Security Agency, АгСнтство Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ бСзопасности БША.