Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Вайная Тизнь сатаниста. Авторизованная биография Антона Π¨Π°Π½Π΄ΠΎΡ€Π° ЛаВСя». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 68

Автор Π‘Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½ Π‘Π»Π°Π½Ρˆ

18

«Оки» β€” ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠžΠΊΠ»Π°Ρ…ΠΎΠΌΡ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ любой ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΡŒΡ…ΠΎΠ·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ.

19

Гавайский Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ†.

20

ИмСна «говорящиС», ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ соотвСтствСнно Β«Π—ΠΎΠΌΠ±(ΠΈ)Β», Β«Π€Π°Ρ‚ΡƒΠΌΒ» ΠΈ «Могила».

21

Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ (ΠΈΠ½Π΄.):; ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π±Ρ€Π°Ρ…ΠΌΠ°Π½Ρƒ.

22

На амСриканском слСнгС (lot (ice) β€” Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ устанавливаСтся ΠΊΡƒΠΏΠΎΠ» Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ°, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Ρ†ΠΈΡ€ΠΊ, Π½Π΅ тратя Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π° прСдставлСния, Π° просто ΠΏΠΎΠ³Π»Π°Π·Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ сторонам.

23

Β«Π“ΠΈΠΌΠ½ Π²ΠΎ имя Π›ΡŽΠ±Π²ΠΈΒ» (Ρ„Ρ€.).

24

Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π¨Π΅Π½ΠΊ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠœΡΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠ½ ΠœΠΎΠ½Ρ€ΠΎ.

25

Β«Π Π°Π·Π΄Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΒ» β€” пСриодичСскоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‹.

26

Deactivated war trophies β€” Π΄Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ„Π΅ΠΉ.

27

Π’ΠΈΠ΄ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΡ€Ρ€ΠΎΠ·ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ смазки.

28

Π ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сСмисвСчники.

29

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° АлдТСрнона Блэквуда Β«Π”ΠΆΠΎΠ½ БайлСнс β€” ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΒ».

30

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ фантастичСской сСрии ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π‘ΠΈΠ±Π΅Ρ€ΠΈ ΠšΡƒΠΈΠ½Π½Π°.

31

ΠΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„ Π‘ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ (1830–1898) β€” Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ мэр Π‘Π°Π½-Ѐранциско, ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ бизнСсмСн.

32

Π˜Π³Ρ€Π° слов: potted plants β€” цвСточная рассада, ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹, potted palms β€” Π»Π°Π΄ΠΎΠ½ΠΈ Π² Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΊΠ΅.

33

Π‘Π΅ΡΡ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ шаг (Ρ„Ρ€.).

34

Β«Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ Π—Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΌΒ» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ АлистСра ΠšΡ€ΠΎΡƒΠ»ΠΈ.

35

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠ»Π»ΠΈ (1902–1962) β€” классик садомазохистских комиксов.

36

ΠšΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡŒΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΠΊΠ΅Ρ€.

37

ΠœΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт, состоящий ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… Π½Π° Π΄Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ‰Π΅Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌ ксилофона. УправляСтся с клавишного ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°.

38

Π›Π°Π’Π΅ΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ пассаТ ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Β«ΠšΠ»ΡΡ‚Π²Ρ‹ амСриканскому Ρ„Π»Π°Π³ΡƒΒ» (one nation under God) ΠΈ само Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ БША (United Satanic America).

39

Имя, прСвосходящСС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (Ρ‚Ρ€.), β€” ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для самого Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ могущСствСнного ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π‘ΠΎΠ³Π° Π² каббалистской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

40

Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π² Π‘Π°Π½-Ѐранциско, Π³Π΄Π΅ Ρ…ΠΈΠΏΠΏΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ хэппСнинги.

41

Участник двиТСния Π·Π° Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.

42

АмСриканский эзотСрик ливанского происхоТдСния.

43

Близкая ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½, Π›ΡŽΡΠΈΡ, ΠΆΠ΅Π½Π° Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π° Β«Π‘ΡƒΠ»Π»Π°Β» (Β«Π‘Ρ‹ΠΊΠ°Β») Π₯элси. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.

44

ΠšΠ°Ρ€Π» ΠŸΠ°Π½Ρ†Ρ€Π°ΠΌ (1891–1930) β€” амСриканский пСдСраст, насильники массовый ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°, всю ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Тизнь ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» Π² бродяТничСствС, Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ограблСниях, Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… отсидках. Π‘Ρ‹Π» ΠΊΠ°Π·Π½Π΅Π½.

45

Duesenberg β€” ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° классичСских амСриканских Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ.

46

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ЛаВСя.

47

Π§Π°Ρ€Π»Π· Мэнсон (Ρ€. 1934) β€” «голливудский мясник», ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ извСстный сСрийный ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° «БСмья Мансонов», Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠΏ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚. Π‘Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½ ΠΊ смСртной ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ, Π½ΠΎ Π² 1972 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² связи с ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ смСртной ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ Π² ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ.

48

Автор комиксов, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ сняты ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ извСстныС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ ΠΎ сСмСйкС Аддамс.

49

Иводзима β€” японский остров, Π³Π΄Π΅ Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ 1944 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сраТСний БША с Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ вСсной 1945 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ японцСв.

50

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«NosferatuΒ».

51

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ громкости ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ°.

52

Π˜Π³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт.

53

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский Ρ…ΠΈΡ‚ΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ 1970-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

54

ГосударствСнный Π³ΠΈΠΌΠ½ БША.

55

НСоязычСскиС.

56

«Элвис-Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ†Π°Β».

57

Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ.

58

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€.

59

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π° слов: Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° этой ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ β€” CASH β€” ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ дСньги».

60

АнгСлом-ΠžΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Ρƒ Π² иудаистской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

61

Lex Talionis β€” Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ воздаяния: ΠΎΠΊΠΎ Π·Π° ΠΎΠΊΠΎ, Π·ΡƒΠ± Π·Π° Π·ΡƒΠ±.

62

ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ освобоТдСниС ΠΎΡ‚ напряТСния; Π°Ρ‹Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΎΠ³ΠΎ подавляСмыми эмоциями, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ проигрывания (устного ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ) ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ ситуации.

63

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ вас.

64

Π’ число писатСлСй стоит Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ (срСди Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ…) ΠΈ Π”ΠΆ. Π . Π . Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°, Π° Π”Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ НСизвСстных ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ, соотвСтствСнно, ДСвяти Назгулам, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС встало Π½Π° свои мСста (Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ДСсятого НСизвСстного β€” Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ извСстного ΠΏΠΎΠ΄ мноТСством ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Π‘ β€” ΠΎΡ‚ Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‹ Π΄ΠΎ Π‘Π°ΡƒΡ€ΠΎΠ½Π°).

65

ΠšΠΎΠ»Π΄ΡƒΠ½Ρ‹ (исп.).

66

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π›Π°Π’Π΅ΠΉ довольно Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ словами, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π΅ΠΌΡƒ свойствСнно: ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Эллиса (Ellice) Π΄ΠΎ 1975 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅Π΅ Π’ΡƒΠ²Π°Π»Ρƒ, страна Π½Π° юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°, состоящая ΠΈΠ· дСвяти ΠΊΠΎΡ€Π°Π»Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… островов; Π² 1892 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° основана ΠΊΠ°ΠΊ британский ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°Ρ‚, с 1915 ΠΏΠΎ 1975 Π³ΠΎΠ΄ острова Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ британской ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ² Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ Эллиса; ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ нСзависимости Π’ΡƒΠ²Π°Π»Ρƒ добилось Π² 1978 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. На физичСских ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ… Эллиса ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ всяких Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅Π² ΠΈ эмигрантов. Однако Π›Π°Π’Π΅ΠΉ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ Эллис ΠΊΠ°ΠΊ Ellis, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ироничСски намСкая Π½Π° (Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ) Π₯эвлока Эллиса (1859–1939), британского эссСиста, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΏΠΎ психологии сСкса.

67

Π›ΠΎΡ€Π΅Π» ΠΈ Π₯Π°Ρ€Π΄ΠΈ β€” Β«Π’ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Волстый», Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ дуэт амСриканских ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΠΎΠ²: Бтэн Π›ΠΎΡ€Π΅Π» (1890–1965) β€” Β«Π’ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉΒ», ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€ Π₯Π°Ρ€Π΄ΠΈ (1892–1957) β€” «Волстый»; Β«Π‘Ρ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ ΠŸΡƒΡΡ‚Ρ‹Π½ΠΈΒ» (1933) β€” ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ комСдия рСТиссСра Уильяма Π‘Π΅ΠΉΡ‚Π΅Ρ€Π°.

68

ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ продвиТСния посрСдствСнностСй, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Β«Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°Β»: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎ уровня Π΅Π³ΠΎ нСкомпСтСнтности.

69

Π‘ΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π²ΠΎ всСм, скСптичСский.

70

Β«Π—Π»ΠΎ; Π·Π»ΠΎΠΉΒ» ΠΈ Β«ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ; ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉΒ» (Π°Π½Π³Π».) соотвСтствСнно; Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Π—Π»ΠΎΒ» β€” это Β«Π–ΠΈΡ‚ΡŒΒ» Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π» (1832–1898) Π² своСм Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ «Бильвия ΠΈ Π‘Ρ€ΡƒΠ½ΠΎΒ» (1889).

71

ΠŸΡ€Π°Π²ΡŒ, Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Π°! (Π»Π°Ρ‚.)

72

Π›ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏ β€” Π±ΡƒΠΊΠ², Β«Π²ΠΎΠ»ΠΊ-Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ» (Π³Ρ€Π΅Ρ‡.); Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ синоним «оборотня». Ликантрогтия β€” Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ магичСскоС ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ психики, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ Π² Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ β€” Π²ΠΎΠ»ΠΊ.

73

Π’ русской ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌ случаС Β«ΠΊΠ°ΠΊ сапоТник». ΠŸΡ€ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Β«Π² ΠΆΠΎΠΏΡƒΒ». А Π²ΠΎΡ‚ Β«ΠΊΠ°ΠΊ князь», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ нСльзя. Обидно Π·Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΡŽ.

74

Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ оргонная радиация».