Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡŽΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 53

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Π—Π²Π΅Π³ΠΈΠ½Ρ†Π΅Π²

ЛСксика. Π₯отя Π±ΠΈΡ‡-Π»Π°-ΠΌΠ°Ρ€ дСрТится Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° лСксикС, ΠΎΠ½Π° Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π° ΠΈ Π½Π΅ способна ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ сколько-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ слоТных понятий. Для обозначСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ явлСний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ выходят Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ тСсного ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° самых ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ, этот ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ создаСт ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° красочности ΠΈ комичности. НапримСр, Ρ€ΠΎΡΠ»ΡŒ называСтся Ρ‚Π°ΠΊ: big fellow bokus (box) you fight him he cry β€” «большой ящик, Ρ‚Ρ‹ бьСшь ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΌΡƒ, ΠΎΠ½ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Β»[297]; Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΡŒβ€” little fellow bokus you shove him he cry you pull him he cry β€” «малСнькая ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°, Ρ‚Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°Π΅ΡˆΡŒ Π΅Π΅, ΠΎΠ½Π° ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚, Ρ‚Ρ‹ Ρ‚ΡΠ½Π΅ΡˆΡŒ Π΅Π΅, ΠΎΠ½Π° ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Β»; Π΄ΡƒΡ…ΠΈβ€” water belong stink β€” Β«Π²ΠΎΠ΄Π°, которая ΠΏΠ°Ρ…Π½Π΅Ρ‚Β»; лысина β€” grass belong head belong him all he die finish β€” Β«Ρ‚Ρ€Π°Π²Π° Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ вся ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»Π°Β» (Π“. Π¨ΡƒΡ…Π°Ρ€Π΄ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: you no savvy that fellow white man coconut belong him no grass β€” Β«Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, кокосовый ΠΎΡ€Π΅Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρ‹Β», Ρ‚. Π΅. Β«Π½Π΅ знаСшь Π»ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ лысого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°?Β»).

Π€ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°. О фонСтичСской сторонС Π±ΠΈΡ‡-Π»Π°-ΠΌΠ°Ρ€ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ этот ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ извСстСн Π½Π°ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ записям. МоТно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² искусствСнных языках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, эспСранто) Π² устах разноязычных людСй: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ вносит свои артикуляционныС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ. Π’ этом ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ нас ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ записи, Π½Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° английскиС ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Π° стрСмящиСся воспроизвСсти Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ записям, Π² частности, относится ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ сообщСнноС ΠšΠΎΠ΄Ρ€ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ письмо ТитСля Новых Π“ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, нСсомнСнно, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ фонСтичСскиС особСнности Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Misi Kamesi Arelu You no kamu ruki mi Mi no ruki iou You ruku Mai Poti i ko МаС tete. Vakaromala mi raiku i tiripi Ausi paragi iou i rukauti Mai Poti mi nomoa kaikai mi angikele nau Poti mani МаС i kivi iou. Jamu Vari koti iou kivi tamu te pako paraogi mi i penesi nomoa te Pako. β€” Oloraiti.

ЀонСтичСскиС особСнности этого ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ° становятся особСнно наглядными ΠΏΡ€ΠΈ сопоставлСнии Π΅Π³ΠΎ со стандартными Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ английского написания, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, кстати говоря, Π½Π΅ сразу ΡƒΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ.

Mr. Comins, (How) are you? You no come look me, me no look you; you look my boat he go МаС to-day. Vakaromala me like he sleep house belong you, he look out my boat, me no more kaikai, me hungry now, boat man МаС he give you yam, very good, you give some tobacco belong me, he finish, no more tobacco. β€” All right.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚: Β«ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Коминс, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅? Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ мСня, я Π½Π΅ Π²ΠΈΠΆΡƒ вас; Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ моя Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ° ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ сСгодня Π² МаС. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΎΠ»Π° Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅; ΠΎΠ½ смотрит Π·Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ. МнС Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ большС Π΅ΡΡ‚ΡŒ, я Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π½; Π»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π² МаС даст Π²Π°ΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ ям (ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ), Π²Ρ‹ Π΄Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΡƒ, ΠΎΠ½ кончился, Π½Π΅Ρ‚ большС Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΠ°. β€” ΠžΠ»Ρ€Π°ΠΉΡ‚Β».

Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π² ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ… «структура» Π±ΠΈΡ‡-Π»Π°-ΠΌΠ°Ρ€, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ эрзац-языка, прСдставитСля Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° языковых «смСшСний». ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ достаточно ясно ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС фактичСски Π½Π΅Ρ‚ прямых процСссов смСшСния языков, Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡ… ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ (дальнСйший шаг Π² этом Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» Π±Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊ нСпониманию). Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ касаСтся Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ образования якобы ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ языки, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ оснований, сколько ΠΌΡƒΠ»Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΌ.

НаблюдСниС Π½Π°Π΄ процСссами смСшСния языков ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ стороны языка, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊ смСшСнию ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, само смСшСниС ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π² Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ нас ΠΊ вопросу ΠΎ проницаСмости ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сторон языка.

ΠΠ΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… сторон языка, Ρ‚. Π΅. ΠΈΡ… ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² сСбя Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π΅Ρ‰Π΅ Π . Раск. «Если ΠΌΡ‹ сравним нСсколько языков, β€” писал ΠΎΠ½, β€” ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΡΡΡŒ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ это сравнСниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π΄Π°Π»ΠΎ Π½Π°ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΈΡ… родствС, дрСвности ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Π΅ эти стороны языка (Ρ‚. Π΅. лСксику ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ. β€” Π’. 3.)ΠΈ особСнно Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ лСксичСскиС соотвСтствия ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни Π½Π΅Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ нСвСроятно большоС число слов ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, нСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° происхоТдСния ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° этих языков… ГрамматичСскиС соотвСтствия ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ родства ΠΈΠ»ΠΈ общности происхоТдСния, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ язык, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Π½Π΅Π΅, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ склонСния ΠΈ спряТСния Ρƒ этого языка, Π½ΠΎ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, скорСС тСряСт свои собствСнныС»[298].

Рассмотрим Π²ΠΊΡ€Π°Ρ‚Ρ†Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ мнСния ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ проницаСмости ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сфСр языка.

Π€ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°. Π’ общСтСорСтичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ вопрос ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ воздСйствиС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ привСсти ΠΊ созданию Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ фонологичСского равновСсия, Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ΅Ρ‚ Π­. Π—Π°ΠΉΠ΄Π΅Π»ΡŒ[299]. ΠœΠΈΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ этого вопроса касались ΠΈ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ зрСния, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ фонСтичСской систСмы языков, Π° с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ β€” ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сдвиги ΠΈ измСнСния Π² Π½ΠΈΡ… влияниСм иноязычных фонСтичСских систСм. ОсобСнно часто Π² этом Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ случаС дСлаСтся ссылка Π½Π° влияниС субстрата. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, А. МСйС Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ гСрманскоС, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ согласных, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ систСму консонатизма гСрманских языков ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΈΡ… ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… индоСвропСйских (ΠΏΠΎ мнСнию Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… языковСдов, сохранив, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΡŽΡŽ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ модСль), приписывал Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ иноязычного субстрата.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ систСматичСским ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ вопрос ΠΎ проницаСмости фонСтичСской стороны языка рассматривался ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ влиянию славянских языков Π½Π° румынский. Ал. РосСтти ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»[300], Ρ‡Ρ‚ΠΎ славянскиС влияния Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ румынского языка ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ заимствованиСм согласного h, ΠΉΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΅ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ (Π΅l β€” Β«ΠΎΠ½Β», este β€” Β«Π΅ΡΡ‚ΡŒΒ», eftin β€” Β«Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹ΠΉΒ»>jΠ΅1, jeste, jeftin), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΉ особой, Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ гласныС ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π² румынской фонСтичСской систСмС.

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π² аспСктС синхроничСском, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ диахроничСском исслСдуСт этот вопрос Эмиль ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ ΠΈ Π² рядС своих Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚[301]. Он устанавливаСт Ρ‚ΡƒΡ‚ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ влияниС ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ румынский романским языком Π² славянском ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Β«Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ смыслС, β€” ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ½, β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ фонСтичСская систСма ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ славянскиС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ румынским ΠΈ славянским β€” особСнно болгарским, β€” Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ румынско-славянским двуязычиСм ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ многочислСнных двуязычных славянских посСлСний срСди румынского Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°. БлавянскиС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ нСобходимости ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΊ возникновСнию фонСтичСской систСмы, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ славянской»[302]. Π’ числС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… явлСний, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠΈΡ… Π² румынском Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ славянского воздСйствия, Π­. ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚: 1. НаличиС Π² румынском Π²ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ гласных срСднСго ряда ΠΈ своСобразных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ гласными ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ срСднСго ряда, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ сСбя ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ послС Π½Π΅ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… согласных ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Δƒ, ΠΎ, Π° послС ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… β€” Π΅, i. Π­Ρ‚ΠΎ сходствуСт с болгарской, русской ΠΈ польской систСмами гласных ΠΈ Π½Π΅ встрСчаСтся Π½ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… романских языков. 2. НаличиС Π² румынском Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ коррСляций качСств согласных (Eigentonklassen), Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Π»Π°Π±ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ (Π² славянских языках β€” Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹Π΅ ΠΈ мягкиС согласныС). Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… романских языках это явлСниС носит эпизодичСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ коррСляций. Π’ славянских языках распространСно противопоставлСниС ΠΏΠΎ твСрдости ΠΈ мягкости, Π° лабиализация ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ². 3. Β«ΠšΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏΒ» румынского языка, с нСбольшим числом гласных ΠΈ многочислСнными согласными, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ своим качСствам. Π­Ρ‚Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ румынского языка Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ отдаляСт Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ романских языков ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊ славянским.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, слСдуСт ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ сущСствованиС ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² проницаСмости фонСтичСской стороны языков. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ случаи проникновСния Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, часто ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊ, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… узбСкских Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… отсутствуСт Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ° Β«Ρ„Β», ΠΈ Π² заимствованных словах, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… эту Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΡƒ, ΠΎΠ½Π° замСняСтся Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠΉ (Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ° β€” ΠΏΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ°). Но Π² послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΎΠ½Π° ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° Π² Π½ΠΈΡ…, хотя Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ограничиваСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ заимствованными словами.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ измСнСниям фонСтичСской систСмы, Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π΅Π΅. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ†Π΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ‹ ΠΈΠ½Π΄ΠΎ-афганских языков, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ· дравидских языков, ΠΈΠ»ΠΈ смычно-Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² армяно-осСтинском, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ кавказских языков. К этому Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ нСсомнСнно относится ΠΈ славянскоС влияниС Π½Π° румынский.