Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НСпарадигматичСская лингвистика». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 28

Автор Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π° НиколаСва

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, согласно Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Ρƒ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ свой Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ синтаксис. Они ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊ своСму «хозяину» – ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ слову, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ справа, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ слСва. Они, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, однослоТны, Π½ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, однослоТными Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ Π½Π΅-ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ. Они Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Ρ‹ ударСния – Π½Π° этом Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… исслСдоватСли, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом вопрос ΠΎ Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ударСния, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ вСсьма слоТСн. Говорится ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚ «слабых» мСстоимСний (Π² связи с Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ языком).

Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ:

β€’ ЛСксичСскиС ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ аффиксы (lexical pronominal affixes) [Miller, Sag 1997].

β€’ БинтаксичСскиС аффиксы [Anderson, Zwicky 2003].

β€’ Π€Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ аффиксы [Riemsdijk 1999; Klavans 1985].

И всС ΠΆΠ΅ Π·Π° всСми этими Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ сути стоит всС Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ упомянутоС Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ описанному ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ языка. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, исходя ΠΈΠ· этих ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Π², ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вопрос ΠΎΠ± ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ достаточно спорСн, хотя ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ это всСгда приводится Π² качСствС основного критСрия для выдСлСния ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ фонСтичСского слова Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ флСксии, ΠΈ суффиксы, ΠΈ прСфиксы, Π° Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ «ударСния» Π² высказывании эта ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ослоТняСтся Π΅Ρ‰Π΅ большС.

ΠžΡΠΎΠ±ΠΎΡΡ‚ΡŒ синтаксиса – Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ основной ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ для выдСлСния ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, β€“ Π² Π΅Ρ‰Π΅ большСй стСпСни Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° для ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ союзов (см. Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² [ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ 2003], ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ, ΠΈ ΡΠΎΡŽΠ·Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ считаСт ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ).

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ нСсомнСнно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ большСго состава.

ИмСнно Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π² 1975 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π . КСйн [Kayne 1975][64].

Он Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ характСристики:

β€’ Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Il a lu tous les articles / *Il a lu les / Il les a lu.

β€’ ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ употрСблСния.

β€’ ВяготСниС ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρƒ: Elle va les apprecier beaucoup / *Elle va les beaucoup apprecier / Elle va beaucoup les apprecier.

β€’ ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ: Jean a pris le couteau et Marie a pris la fourchette / *Jean l’a pris et Marie la.

β€’ ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ.

β€’ ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ударСния.

β€’ ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ вхоТдСния Π² ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой: Je connais Jean et Marie / *Je le et la connais.

β€’ Π€ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅[65]: Jean donnera le livre a moi seul / *Jean donnera a moi le livre / *Jean le me donnera / Jean me le donnera.

Но всС ΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ лингвистов Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ориСнтируСтся Π½Π° «фонологичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΒ». ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ вхоТдСния ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π² «фонСтичСскоС слово», выступила Π”ΠΆ. Клэванс, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… сформулированных Сю Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Π² [Klavans 1985]. Основная ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Клэванс состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ – это аффиксы Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ уровня: Β«Clitization is actually affixation at the phrasal levelΒ» [Klavans 1985: 17] [Β«Π’ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, клитизация – это производство аффиксов Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Β»][66]. НапримСр, the queen of England’s hat – здСсь Β«simpleΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ «простая», ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ’s, привязана ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡŽ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Β«what is clear is that clitics seem to attach to entire phrases, not just to wordsΒ» [Clavans 1985: 99] [Β«Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ привязаны ΠΊ комбинациям слов, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словам»].

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ отоТдСствлСния ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎ Клэванс, это:

β€’ ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ 1. Π”ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. INITIAL / FINAL. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ относится ΠΊ полоТСнию Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ «хозяина».

β€’ ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ 2. ΠŸΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ BEFORE / AFTER ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ «хозяину».

β€’ ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ 3. Π€ΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎ-фонСтичСскиС связи. PROCLITIC / ENCLITIC. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ силы примыкания ΠΊ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ «хозяину».

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, всСго оказываСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ 8 Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ. НапримСр, возьмСм грСчСский Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ «хозяин» Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° фонСтичСски ΠΎΠ½Π° являСтся ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ – это глагольная приставка Π² санскритС: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° «хозяин» Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΈ фонСтичСски Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°. НаиболСС интСрСсными, ΠΏΠΎ мнСнию Клэванс, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ 1, 4, 5, 8, ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ напряТСниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ тяготСниСм ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ близости синтаксичСской Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎ близости фонСтичСской.

4.2. ΠšΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΡ… таксономичСскиС сосСди

Как ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Ссли вновь ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»Π°ΠΌ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для сСбя Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒΒ» ΠΊ своСму «хозяину», с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ свой таксономичСский статус, с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎ собствСнно ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° этой оси Π·Π°ΠΉΠΌΡƒΡ‚ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² языковом описании «сосСди», ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ для прояснСния ΠΈΡ… таксономичСского статуса. Но – ΠΈ это самоС Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ – лингвистика Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ стрСмится ΡƒΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ вопроса ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ». Как ΠΌΡ‹ постараСмся ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΡΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ мноТСства. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ всякая ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»Π° – ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π½Π΅ всякая ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° – ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»Π°.

Но ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ эти «сосСди» ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ?

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, это ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова, ΠΈΠ»ΠΈ, говоря просто, β€“ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ мСстоимСния, ΡΠΎΡŽΠ·Ρ‹, частицы, Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ.

Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², ΠΈΡ… Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ аффиксов, ΡƒΠΆΠ΅ совсСм ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ часто называСтся основой Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова. Π­Ρ‚ΠΎ – приставки, суффиксы. НаконСц, ΠΈΡ… Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ элСмСнтов, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ парадигматичСскими показатСлями. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ это флСксии – ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, мСстоимСния.

По всСм этим вопросам сущСствуСт ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ само понятиС ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Ρƒ лингвистов различаСтся.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡΡ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ критСриям «отличСния» ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ таксономичСского класса.

4.2.А. ΠšΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ vs. Π‘Π°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова

НаиболСС ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ «отдСлСния» ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚ всСго ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ классику «клитиковСдСния» А. Π—Π²ΠΈΠΊΠΈ [Zwicky 1985]. Как ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² таксономичСскиС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°; Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ явлСния Π² языкС, Π² сущности, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ, Π½ΠΎ, Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя, Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ исслСдования, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, прСдписания Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ частицам, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ мнСнию, Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ аффиксами, Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π° Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ мнСнию Π—Π²ΠΈΠΊΠΈ, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ частиц, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ сначала ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ частицы (particles). Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ аграмматичности частиц ΠΎΠ½ ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π˜Ρ… Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Β«The moral (so far as I can see) is that ’particle’ in its customary broad usage, is a pretheoretical notion that has no translation into a theoretical construct of linguistics, and must be eliminated in favor of such constructsΒ» [Zwicky 1985: 284] [Β«ΠœΠΎΡ€Π°Π»ΡŒ, насколько я это понимаю, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ само понятиС «частица» Π² Π΅Π³ΠΎ распространСнной Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ являСтся понятиСм ΠΏΡ€Π΅Π΄-тСорСтичСским, Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ Π½Π° язык лингвистичСских конструктов ΠΈ поэтому – Ρ€Π°Π΄ΠΈ этих конструктов – ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ элиминировано»]. Он ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ – «дискурсивными ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈΒ». Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, пСрвая ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ΡƒΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ – тСрминологичСская. Вторая ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° – Π²Ρ‹Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ частицы ΠΈΠ· языковой таксономии – ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° «эстСтико-импрСссионистичСской». А ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ – ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΠΈ (частицы) просто нСинтСрСсны. Β«I noted above that the whole set of ’particles’ in a language do not hang together in any grammatically interesting way; this is equivalent to saying that acategorical words form no grammatically interesting classΒ» [Zwicky 1985: 293] [Β«Π’Ρ‹ΡˆΠ΅ мною Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мноТСство «частиц» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ интСрСсным способом; это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова Π²Π½Π΅-ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ грамматичСски интСрСсный класс»]. Но Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ эти «нСинтСрСсныС» частицы ΠΎΠ½ считаСт словами.

Для отличия ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚ слов ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ:

β€’ ΠΎΠ½ΠΈ стрСмятся ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с нСзависимым словом Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ фонологичСскоС слово;

β€’ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° – Π½ΠΈ словСсного, Π½ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ;

β€’ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ синтаксичСскоС располоТСниС;

β€’ Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ нСзависимых слов, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° просодичСских ΠΈ сСгмСнтных сандхи.

Однако, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ критСриями, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, простой вопрос: Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ – это ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚.

НСсколько ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ отличия ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚ слов ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ М. Π€Ρ€ΠΈΠ΄ [Fried 1999]. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΎΠ½Π° связываСт свойство Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ с ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΠ»Π»Π°Π±ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (вспомним, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ тСориям, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты языка Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ моносиллабичными), ΠΈ это свойство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ классы слов, Π·Π°Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π² Π½ΠΈΡ… тягу ΠΊ клитичности: Β«any monosyllabic nonclitic is disposed to occasional clitic-like behaviorΒ» [«всякая моносиллабичная Π½Π΅-ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° располоТСна вСсти сСбя ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΒ»] [Fried 1999: 63]. Π—Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, свойство Π½Π΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ высказываниС, М. Π€Ρ€ΠΈΠ΄ приписываСт моносиллабичным словам Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ср. Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈΠ΅ nas / hned / Tom / psal etc. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ начинаСтся[67]. Из класса ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ М. Π€Ρ€ΠΈΠ΄ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Β«ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‹Β», Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ таксономичСски ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ для Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅Β» ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ мСстоимСний. Она ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² возмоТности / нСвозмоТности употрСблСния ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ: