Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ лингвистику». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 142

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ Π›Π°ΠΉΠΎΠ½Π·

10.2.7. ΠšΠžΠΠ’Π•ΠšΠ‘Π’ΠΠž-Π—ΠΠ’Π˜Π‘Π˜ΠœΠΠ― БИНОНИМИЯ

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, связанный с синонимиСй: Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ смысловоС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ½Π° являСтся контСкстно-зависимой, ΠΈ эта контСкстная Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ прСдставляСт особый тСорСтичСский интСрСс. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ синонимия сама ΠΏΠΎ сСбС Π½Π΅ являСтся структурным ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ВсС случаи синонимии ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ устранСны ΠΈΠ· словаря, ΠΈ смысл ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† остался Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ этом Π½Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Β«ΠΎΠ±Π΅Π΄Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉΒ» ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π» Π±Ρ‹ возмоТности стилистичСского разнообразия, Π½ΠΎ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сказано с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ большого словаря, ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сказано Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ использовании мСньшСго словаря, освобоТдСнного ΠΎΡ‚ синонимии.

Π₯отя синонимия Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ сущСствСнной Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π² сСмантичСской структурС языка, Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… контСкстах ΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ слСдствиС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… структурных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π³ΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΈ нСсовмСстимости (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ рассмотрСны Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅). Часто Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя лСксичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ нСйтрализуСтся Π² контСкстС. НапримСр, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ bitch 'сука' ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ dog 'собака' нСйтрализуСтся Π² контСкстС Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Myβ€”has just had pups 'Π£ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ β€” Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ появились Ρ‰Π΅Π½ΠΊΠΈ', ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ β€” это особь ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π°. ВсС смысловыС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ контСкстно-зависимыми, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-дСтСрминированная синонимия ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ особСнно Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΠΊ сфСрС дСйствия ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈ Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ информация ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² языкС Π»ΠΈΠ±ΠΎ синтагматичСски, Π»ΠΈΠ±ΠΎ парадигматичСски (ср. Β§ 2.3.8). ΠœΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: I'm flying to New York 'Π― Π»Π΅Ρ‡Ρƒ Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ' ΠΈΠ»ΠΈ I'm going to New York by air 'Π― ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡΡŒ Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Ρƒ', I'm driving to New York 'Π― Π΅Π΄Ρƒ (Π²Π΅Π΄Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ) Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ' ΠΈΠ»ΠΈ I'm going to New York by car 'Π― ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡΡŒ Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅'. Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ случаС Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ осущСствляСтся с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ парадигматичСского Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² fly 'Π»Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒ' ΠΈ drive 'вСсти Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ', Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ случаС β€” с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ синтагматичСской ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° go 'ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Ρ‚. Π΄.' Если какая-Ρ‚ΠΎ лСксичСская Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто модифицируСтся с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ синтагматичСского срСдства, Ρ‚ΠΎ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти (Π² Π΄ΠΈΠ°Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΈ) ΠΊ пСрСносу ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ сСмантичСского разграничСния ΠΈΠ· синтагматичСского ΠΏΠ»Π°Π½Π° Π² парадигматичСский, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ синтагматичСской ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ становится ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ смысла Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° starve 'Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρƒ'. Когда-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ», ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, 'ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ' (ср. гСнСтичСски родствСнноС Π½Π΅ΠΌ. sterben), Π° Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ β€” 'ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ судороги', Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ½ модифицировался Π² синтагматичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ сочСтания of hunger 'ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°' ΠΈ поэтому ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» Ρ‚ΠΎΡ‚ смысл, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π² соврСмСнном стандартном английском языкС. (Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ… Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Англии типичная синтагматичСская модификация Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ, ΠΈ выраТаСтся сСйчас, сочСтаниСм with cold 'ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°', Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ I'm starving выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ эквивалСнт стандартного английского I'm freezing 'Π― Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π·Π°ΡŽ'.) Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ словарного состава английского языка (ΠΈ, нСсомнСнно, всСх языков) ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° сСмантичСской «спСциализации».

Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ дСтСрминация лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ носит вСроятностный, Π° Π½Π΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. НапримСр, подстановка buy 'ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ' вмСсто get 'Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ' Π² I'll go to the shop and get some bread 'Π― ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡƒ Ρ…Π»Π΅Π±Π°' ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ: buy ΠΈ get Π² Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… условиях Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ синонимичными Π² этом контСкстС. Из ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… соглашСний ΠΈ прСсуппозиций, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ общСствС, слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅, всСгда ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ (Ссли Π½Π΅Ρ‚ оснований ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅) ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя слСдуСт ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ get нСльзя ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ синонимичным buy (Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ синтагматичСской ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ΅ посрСдством сочСтания from the shop 'ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°'). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅: Π½Π΅ слСдуСт ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ вСроятностной Π΄Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ синонимии Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· посрСдство лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ высказывании, ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ синонимии Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· посрСдство ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ситуации, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ встрСчаСтся Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ высказываниС. Если Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ, входя Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ I'm just going to get some bread 'Π― сСйчас ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Ρ…Π»Π΅Π±Π°', Ρ‚ΠΎ контСкстно-зависимая синонимия get ΠΈ buy Π½Π΅ слабСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ссли Π±Ρ‹ Π² высказывании стояли слова from the shop 'ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°'. Она Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ слабСС, ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ отличаСтся ΠΈ ΠΏΠΎ качСству, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… случаях ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ мноТСством ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… прСсуппозиций.

10.3. Π“Π˜ΠŸΠžΠΠ˜ΠœΠ˜Π― И ΠΠ•Π‘ΠžΠ’ΠœΠ•Π‘Π’Π˜ΠœΠžΠ‘Π’Π¬

10.3.1. Π“Π˜ΠŸΠžΠΠ˜ΠœΠ˜Π― *

Гипонимия ΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ самыми Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ парадигматичСскими смысловыми ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, посрСдством ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… структурирован словарный состав языка. Π₯отя ΠΎΠ½ΠΈ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни взаимозависимы, ΠΌΡ‹ для удобства Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «гипонимия» Π½Π΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² число Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² сСмантики; ΠΎΠ½ создан Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с «синонимиСй» ΠΈ Β«Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠ΅ΠΉΒ». Π₯отя Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΈ являСтся Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, само понятиС Π³ΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ достаточно Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ; ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΎ Π² качСствС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ словарного состава всСх языков. Часто Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β». НапримСр, говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» слова scarlet 'Π°Π»Ρ‹ΠΉ' Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡΒ» Π² Β«Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» слова red 'красный'; говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» слова tulip 'Ρ‚ΡŽΠ»ΡŒΠΏΠ°Π½' Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡΒ» Π² Β«Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» слова flower 'Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ' ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ спСцифичСского Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° Π² сфСру Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°) Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ спСциалистами ΠΏΠΎ сСмантикС Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ… Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ классов: класс сущностСй, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… словом flower, ΡˆΠΈΡ€Π΅ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ класс сущностСй, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… словом tulip; класс сущностСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ scarlet, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² класс сущностСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ red ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΒ» покоится Π½Π° понятии Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ (Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ классами «сущностСй», ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†). Один ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ ввСдСния Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «гипонимия» состоит просто Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» остаСтся свободным для Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ классов. ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ тСорСтичСского разграничСния ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ смыслом ΠΈ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ гипонимия ΠΊΠ°ΠΊ смысловоС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСсто ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ лСксичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ словам, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊ словам Π½Π΅-Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.

Другая, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ваТная ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°, Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ нас ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β», связана с Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ слово являСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΒ», Ρ‡Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ спСцифичСскоС слово (flower 'Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ' являСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ tulip 'Ρ‚ΡŽΠ»ΡŒΠΏΠ°Π½'), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ соотносится с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ классом Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ. Но с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΒ» являСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ спСцифичСскоС слово (tulip β€” Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ flower), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ нСсСт большС «элСмСнтов» ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ (bits), большС Β«ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Β» «значСния» (ср. Β§2.4.3 ΠΈ Β§ 10.5.1). Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° Β«Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» соотвСтствуСт Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡŽ Π² Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… тСориях сСмантики ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ экстСнсионалом ΠΈ интСнсионалом словСсного Π·Π½Π°ΠΊΠ°. ЭкстСнсионал словСсного Π·Π½Π°ΠΊΠ° β€” это класс сущностСй, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово ΠΈΠ»ΠΈ с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ΠΎ соотносится; интСнсионал словСсного Π·Π½Π°ΠΊΠ° β€” это Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠ², Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π»ΡŽΠ±ΡƒΡŽ ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово. ЭкстСнсионал ΠΈ интСнсионал связаны ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹: Ρ‡Π΅ΠΌ большС экстСнсионал словСсного Π·Π½Π°ΠΊΠ°, Ρ‚Π΅ΠΌ мСньшС Π΅Π³ΠΎ интСнсионал, ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚. НапримСр, экстСнсионал слова flower большС, Ρ‡Π΅ΠΌ экстСнсионал слова tulip, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ слово соотносится с большим числом Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ; с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, интСнсионал слова tulip большС, Ρ‡Π΅ΠΌ интСнсионал слова flower, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ характСристика ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΡŽΠ»ΡŒΠΏΠ°Π½ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с большим Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠ², Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… достаточно для характСристики Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ². Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ спСциалисты ΠΏΠΎ сСмантикС, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠšΠ°Ρ€Π½Π°ΠΏ, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ провСсти Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ смыслом ΠΈ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ… логичСского разграничСния ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ интСнсионалом ΠΈ экстСнсионал ΠΎΠΌ. Богласно принятой Π½Π°ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ зрСния, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ смыслом ΠΈ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ прСдставляСт собой Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ порядка (ср. Β§ 9.2.2; Β§ 9.4.1; Β§ 9.4.2). Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ здСсь смСшСния, ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ мСтафоричСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «гипонимия». Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ scarlet 'Π°Π»Ρ‹ΠΉ', crimson 'ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ', vermilion 'ярко-красный' ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ со-Π³ΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈ-ΠΌΠ°ΠΌΠΈ слова red 'красный', a tulip 'Ρ‚ΡŽΠ»ΡŒΠΏΠ°Π½', violet 'Ρ„ΠΈΠ°Π»ΠΊΠ°', rose 'Ρ€ΠΎΠ·Π°' ΠΈ Ρ‚. Π΄. β€” со-Π³ΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ слова flower 'Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ'. Наоборот, ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ red 'красный' являСтся ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ (superordinate) ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ своим Π³ΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌ (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ СстСствСнный Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ грСчСского происхоТдСния Β«Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΒ» Π² английском языкС нСдостаточно Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ акустичСски отличаСтся ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° Β«Π³ΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΒ»).