Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ английского языка». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 22

Автор А. Π₯ΠΎΡ€Π½Π±ΠΈ

НСобходимо ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π“Πš 18 Π’ ΠΎΡ‚ Π“Πš 10 (Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° β„– 22). Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Put the book on the table словосочСтаниС on the table ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° (ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ нарСчиям there, here, down), ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ on ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ (under, near, by). Π’ рассматриваСмом Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ (Π“Πš 18 Π’) ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ вмСстС с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ.


ΠŸΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ мСстоимСниС ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ мСстоимСниС) 1 We congratulated him on his success. 2 They accused her a lot of taking the money. 3 He spends of money on books. 4 I have spent a lot of time on this question. 5 Don’t waste your time on useless things. 6 What prevented you from coming earlier? 7 Thank you for your kind help. 8 I must remind him about it. 9 She reminds me of her mother. 10 That reminds me of how I once won a competition. 11 Excuse me for being late. 12 I explained my difficulty to him. 13 Add this to what you already have. 14 Compare the copy with the original. 15 He compared the heart to a pump. 16 Who will protect us from the enemy? 17 Please keep this for me.

1. ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ с успСхом.

2. ΠžΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° взяла дСньги.

3. ΠžΠ½ Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

4. Π― ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° этот вопрос.

5. ΠΠ΅ растрачивайтС своС врСмя ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π°ΠΌ (Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒ).

6. Π§Ρ‚ΠΎ помСшало Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅?

7. Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ вас Π·Π° Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ.

8. Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ± этом.

9. ΠžΠ½Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅ свою ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ.

10. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ я ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ» Π² состязании.

11. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ мСня Π·Π° ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.

12. Π― объяснил Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅.

13. Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ это ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ вас ΡƒΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ.

14. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅ копию с ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ.

15. ΠžΠ½ сравнил сСрдцС с насосом.

16. ΠšΡ‚ΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ нас ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π°Π³Π°?

17. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, сохранитС это для мСня.


Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° β„–38 (Π“Πš 18 Π’)


Β§ 29Π³. Π˜Π½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ прямому. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ двусмыслицы ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° прямоС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅ с Π“Πš 11 Π‘ (Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° β„– 25), Π³Π΄Π΅ прямым Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ слуТит ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с союзом that.


ΠŸΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ мСстоимСниС ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1 I explained to him the impossibility of granting his request. 2 We heard from Jones all about his sister’s escape. 3 Add to the examples you already have those I have written on the blackboard. 4 She expressed to her husband. her conviction that economy was essential.

1. Π― объяснил Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ.

2. ΠœΡ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ ДТонса всС ΠΎ спасСнии Π΅Π³ΠΎ сСстры.

3. Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Ρƒ вас ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ я написал Π½Π° доскС.

4. ΠžΠ½Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»Π° ΠΌΡƒΠΆΡƒ своС ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ.


ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π§ΠΠΠ˜Π―


(2) Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: We heard all about his sister’s escape from Jones. (Π“Πš 1) ΠœΡ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ всС ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ сСстра спаслась ΠΎΡ‚ ДТонса.

(3) Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ порядок слов. Add the examples I have written on the blackboard to those you already have. Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ я написал Π½Π° доскС, ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Ρƒ вас (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ). ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ±Π° дополнСния Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅, нСсущСствСнно, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ.

(4) Π‘Π»ΠΎΠ²Π° to her husband стоят Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ прямого дополнСния, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π±Ρ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ смысл: She expressed her conviction that economy was essential for her husband. Она Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»Π° своС ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆΡƒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ.


Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° β„– 39 (Π“Πš 18 Π’)


Β§ 29Π΄. Π­Ρ‚Π° Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π“Πš 18, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ прямоС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ стоит Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ прСдлоТСния, Π° нСпосрСдствСнно Π·Π° Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ слСдуСт ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ it.


ΠŸΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» it ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ мСстоимСниС ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1 I must leave it to your own judgement to decide whether you should come or not. 2 We owe it to society to help in the apprehension of criminals. 3 He owes it to his father’s influence that the Committee appointed him to the position. 4 You mustn’t take it upon yourself to spend such large sums of money without getting the Treasurer’s approval. 5 I put it to you whether this man could have acted in such a cruel way.

1. Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° вашС усмотрСниС (Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ), ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚.

2. ΠΠ°Ρˆ Π΄ΠΎΠ»Π³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ общСством ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ прСступников.

3. ΠžΠ½ обязан влиянию ΠΎΡ‚Ρ†Π° Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π½Π° эту Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

4. Π’Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° сСбя ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° расходованиС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… сумм Π±Π΅Π· одобрСния казначСя.

5. Π― ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Π°ΠΌΠΈ (вопрос), ΠΌΠΎΠ³ Π»ΠΈ этот Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ ТСстоко.


ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π§ΠΠΠ˜Π―


Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ со ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ прСдлоТСниями, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… послС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° стоит ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ прямоС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅.


(1) I must leave the decision to your own judgement.

Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ это Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° вашС усмотрСниС.

(2) We owe a duty to society.

Π£ нас Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ общСством.

(3) He owes his appointment to his father’s influence.

Он обязан своим Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ влиянию своСго ΠΎΡ‚Ρ†Π°.

(4) You mustn’t take too much upon yourself.

Π’Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° сСбя слишком, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

(5) I put the question to you.

Π― задаю Π²Π°ΠΌ этот вопрос.

Π“Π›ΠΠ“ΠžΠ›Π¬ΠΠΠ― КОНБВРУКЦИЯ 19

Β§ 30. Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π² этой конструкции, ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ двумя дополнСниями: косвСнным ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ прямым. Π­Ρ‚Π° конструкция ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°.


Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° β„– 40 (Π“Πš 19 Π)


Β§ 30Π°. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ собраны Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π“Πš 18 Π (с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ to). Π‘ΠΌ. ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ 5 ΠΊ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ β„– 35.


ΠŸΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» КосвСнноС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1 Have they paid you the money? 2 Will you lend me your pen? 3 He handed her the letter. 4 Please pass me the salt. 5 Will you send her some? 6 Won’t you tell us a story? 7 Did it cause you much trouble? 8 The pupils wished their teacher "Good morning". 9 The teacher gave them an English lesson. 10 He denies her nothing. 11 Show me your hands. 12 I will read you the letter. 13 You must write her a letter. 14 Please throw me that magazine. 15 I never gave the matter a thought. 16 Don’t give it a second thought. 17 Don’t give yourself airs.

1. ΠžΠ½ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ дСньги?