2. 'I forgot to tell you that Silver is a man of substance; I know of my own
knowledge that he has a banker's account, which has never been overdrawn.
He leaves his wife to manage the inn; and as she is a woman of colour, a pair
of old bachelors like you and I may be excused for guessing that it is the wife,
quite as much as the health, that sends him back to roving.
ΠΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΠ»ΡΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΠΊΠ° www.franklang.ru
160
3. 'J. T.
4. 'P.P.S. β Hawkins may stay one night with his mother.
5. 'J. T.'
1. You can fancy the excitement into which that letter put me (ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Π²Π²Π΅Π»ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ = ΠΊΠ°ΠΊ
Π²Π·Π±ΡΠ΄ΠΎΡΠ°ΠΆΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ). I was half beside myself with glee (Ρ Π±ΡΠ» Π²Π½Π΅ ΡΠ΅Π±Ρ
ΠΎΡ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ³Π°; half β ΠΏΠΎΡΡΠΈ; beside oneself β Π±ΡΡΡ Π²Π½Π΅ ΡΠ΅Π±Ρ; glee β Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠ΅,
Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅); and if ever I despised a man, it was old Tom Redruth (ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-
Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΡΠ°Π» ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π’ΠΎΠΌΠ° Π Π΅Π΄ΡΡΡΠ°), who could do nothing but
grumble and lament (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠ³ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ = ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π», ΡΡΠΎ
Π²ΠΎΡΡΠ°Π» ΠΈ ΡΠΊΡΠ»ΠΈΠ»). Any of the under-gamekeepers would gladly have changed
places with him (Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠΈΡ Π΅Π³Π΅ΡΠ΅ΠΉ Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΡΡ Π±Ρ Ρ Π½ΠΈΠΌ
ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ); but such was not the squire's pleasure (Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ
ΡΠΊΠ²Π°ΠΉΡΠ°), and the squire's pleasure was like law among them all (Π° Π²ΠΎΠ»Ρ ΡΠΊΠ²Π°ΠΉΡΠ°
Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ = ΡΠ»ΡΠ³). Nobody but old Redruth would
have dared so much as even to grumble (Π½ΠΈΠΊΡΠΎ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π Π΅Π΄ΡΡΡΠ°, Π½Π΅
ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅Π» Π±Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΡΡΠ°ΡΡ).
2. The next morning he and I set out on foot for the 'Admiral Benbow' (Π½Π°
ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π² Β«ΠΠ΄ΠΌΠΈΡΠ°Π» ΠΠ΅Π½Π±ΠΎΡΒ»), and there I
found my mother in good health and spirits (ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π» ΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ
Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΈΠΈ ΠΈ Π² Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ). The captain, who had so long been a cause of
so much discomfort (ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ»Ρ
Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²Π°), was gone where the wicked cease from troubling (ΡΡΠ΅Π»
= ΡΠΌΠ΅Ρ, ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: Β«ΡΡΠ΅Π» ΡΡΠ΄Π°, Π³Π΄Π΅ Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΈ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎΒ»; wicked β Π·Π»ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ; to cease from
β ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ). The squire had had everything
ΠΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΠ»ΡΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΠΊΠ° www.franklang.ru
161
repaired (ΡΠΊΠ²Π°ΠΉΡ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»: Β«ΠΈΠΌΠ΅Π» Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΌΒ»), and the public
rooms and the sign repainted (ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ ΠΈ
Π²ΡΠ²Π΅ΡΠΊΡ), and had added some furniture (ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»Ρ) β above all a beautiful arm-chair for mother in the bar (ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ β
ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΡΠ΅ΡΠ»ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ Π·Π° ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΎΠΉ). He had found her a boy as an
apprentice also (ΠΎΠ½ ΠΎΡΡΡΠΊΠ°Π» Π΅ΠΉ = Π½Π°Π½ΡΠ» Π΅ΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠ° Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠΎΠ³Ρ; apprentice β
ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ), so that she should not want help while I was
gone (ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»Π°ΡΡ /ΠΌΠΎΡ/ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»).
despised [dIs`paIzd] lament [lq`ment] cease [sJs] apprentice [q`prentIs]
1. You can fancy the excitement into which that letter put me. I was half
beside myself with glee; and if ever I despised a man, it was old Tom Redruth,
who could do nothing but grumble and lament. Any of the under-
gamekeepers would gladly have changed places with him; but such was not
the squire's pleasure, and the squire's pleasure was like law among them all.
Nobody but old Redruth would have dared so much as even to grumble.
2. The next morning he and I set out on foot for the 'Admiral Benbow,' and
there I found my mother in good health and spirits. The captain, who had so
long been a cause of so much discomfort, was gone where the wicked cease
from troubling. The squire had had everything repaired, and the public
rooms and the sign repainted, and had added some furniture β above all a
beautiful arm-chair for mother in the bar. He had found her a boy as an
apprentice also, so that she should not want help while I was gone.
ΠΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΠ»ΡΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΠΊΠ° www.franklang.ru
162
1. It was on seeing that boy that I understood, for the first time, my situation
(ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π² Π½Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΡΠΊΡ, Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ» Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅). I had
thought up to that moment of the adventures before me (/ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅/ Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Π» ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ
ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ , /ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ / ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ; up to β Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ), not at all of
the home that I was leaving (Π½ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π»); and now,
at the sight of this clumsy stranger (ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ, ΠΏΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠ»ΡΠΆΠ΅Π³ΠΎ
Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ°), who was to stay here in my place beside my mother (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ
Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΠ» ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ, Π½Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ = Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΡΡ), I had my first attack of tears (Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΡΡ: Β«ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ
ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ ΡΠ»Π΅Π·Β»). I am afraid I led that boy a dog's life (Π±ΠΎΡΡΡ, Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ» ΡΠΎΠΌΡ
ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: Β«ΡΠΎΠ±Π°ΡΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΒ»; to lead β Π²Π΅ΡΡΠΈ,
ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ; ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ); for as he was new to the work (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ
ΡΡΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ), I had a hundred opportunities of setting him right
and putting him down (Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π², ΡΡΠΎΠ±Ρ
ΠΏΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ; to set right β ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ; to put down β ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΡ,
ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ: Β«ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·Β»), and I was not slow to profit by them
(ΠΈ Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΠ» Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠΈ; slow β ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ; ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ).
2. The night passed, and the next day, after dinner (Π½ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°, ΠΈ Π½Π°
ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°), Redruth and I were afoot again (ΠΌΡ Ρ Π Π΅Π΄ΡΡΡΠΎΠΌ
Π±ΡΠ»ΠΈ Π² Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π°), and on the road (/Π²ΡΡΠ»ΠΈ/ Π½Π° Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ). I said good-bye
to mother and the cove where I had lived since I was born (Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π»ΡΡ: Β«ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»
ΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΉΒ» Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Π±ΡΡ ΡΠΎΠΉ, Π³Π΄Π΅ Ρ ΠΆΠΈΠ» Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ), and the dear old
'Admiral Benbow' (ΠΈ Ρ ΠΌΠΈΠ»ΡΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠΌ Β«ΠΠ΄ΠΌΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΠ΅Π½Π±ΠΎΡΒ») β since he was
repainted, no longer quite so dear (Ρ ΠΎΡΡ, Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅
ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠΈΠ»ΡΠΌ; quite β Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ). One of my last thoughts was
of the captain (ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ Π±ΡΠ»Π° ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π΅), who had so
often strode along the beach with his cocked hat (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π±ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎ
ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠΏΠΎΠΉ), his sabre-cut cheek (Ρ ΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ
ΡΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΠ΅), and his old brass telescope (ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ
ΠΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΠ»ΡΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΠΊΠ° www.franklang.ru
163
ΠΏΠΎΠ΄Π·ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ±ΠΎΠΉ). Next moment we had turned the corner (ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌΠΈΠ³ ΠΌΡ
ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΠΈ Π·Π° ΡΠ³ΠΎΠ»), and my home was out of sight (ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ΅Π· ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»Ρ
Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ).
clumsy [`klAmzI] opportunities [Opq`tjHnItIz] corner [`kLnq] sight [saIt]
1. It was on seeing that boy that I understood, for the first time, my situation.
I had thought up to that moment of the adventures before me, not at all of the
home that I was leaving; and now, at the sight of this clumsy stranger, who
was to stay here in my place beside my mother, I had my first attack of tears.
I am afraid I led that boy a dog's life; for as he was new to the work, I had a
hundred opportunities of setting him right and putting him down, and I was
not slow to profit by them.
2. The night passed, and the next day, after dinner, Redruth and I were afoot
again, and on the road. I said good-bye to mother and the cove where I had
lived since I was born, and the dear old 'Admiral Benbow' β since he was
repainted, no longer quite so dear. One of my last thoughts was of the captain,
who had so often strode along the beach with his cocked hat, his sabre-cut
cheek, and his old brass telescope. Next moment we had turned the corner,
and my home was out of sight.
1. The mail picked us up about dusk at the 'Royal George' on the heath (ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ
Π΄ΠΈΠ»ΠΈΠΆΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π» Π½Π°Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½Π΅Π»ΠΎ, Ρ /Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ/ Β«ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ
ΠΠ΅ΠΎΡΠ³Β», Π½Π° ΠΏΡΡΡΠΎΡΠΈ). I was wedged in between Redruth and stout old gentleman
(ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΡΠΈΡΠ½ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π Π΅Π΄ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½Π°ΡΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΡΠΌ Π΄ΠΆΠ΅Π½ΡΠ»ΡΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ; to
wedge in β Π²ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠ²Π°ΡΡ, Π²ΡΠΈΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡ; wedge β ΠΊΠ»ΠΈΠ½), and in spite of the swift
ΠΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΠ»ΡΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΠΊΠ° www.franklang.ru
164
motion and the cold night air (ΠΈ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΡΡΡΡΡ Π΅Π·Π΄Ρ ΠΈ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ
Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ ), I must have dozed a great deal from the very first (Ρ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ,
Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π·Π°ΡΠ½ΡΠ» Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° = ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅; to doze β Π΄ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΡ, Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ; a
great deal β ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ), and then slept like a log up hill and down dale through stage
after stage (ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠΎΠΊ: Β«ΡΡΡΠ±Π°Π½Β», /ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ ΠΌΡΠ°Π»ΠΈΡΡ/ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎ
Π΄ΠΎΠ»Π°ΠΌ, ΠΎΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ; dale β Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ»Π΅); for when I was awakened
at last (ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π±ΡΠ» ΡΠ°Π·Π±ΡΠΆΠ΅Π½ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ), it was by a punch in the ribs (ΡΡΠΎ
Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠΎΠΌ Π² ΡΠ΅Π±ΡΠ°), and I opened my eyes to find that we were standing still
before a large building in a city street (Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΠ» Π³Π»Π°Π·Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ = ΠΈ
ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌ /Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎ/ = ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ
Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΈΡΠ΅), and that the day had already broken long time (ΠΈ
ΡΡΠΎ Β«Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΡ Π΄Π°Π²Π½ΠΎΒ» = Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅Π»ΠΎ).
2. 'Where are we (Π³Π΄Π΅ ΠΌΡ)?' I asked.
3. 'Bristol,' said Tom. 'Get down (Π²ΡΠ»Π΅Π·Π°ΠΉ).'
heath [hJT] stout [staut] dozed [dquzd] punch [pAntS] building [`bIldIN]
1. The mail picked us up about dusk at the 'Royal George' on the heath. I was
wedged in between Redruth and stout old gentleman, and in spite of the swift
motion and the cold night air, I must have dozed a great deal from the very
first, and then slept like a log up hill and down dale through stage after stage;
for when I was awakened at last, it was by a punch in the ribs, and I opened
my eyes to find that we were standing still before a large building in a city
street, and that the day had already broken long time.
2. 'Where are we?' I asked.