Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° Π² Англии». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 64

Автор Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ Π’ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ²

Российский судСйский корпус сформирован прСимущСствСнно ΠΈΠ· слСдоватСлСй, ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² судов, Π°ΠΊΡ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΡƒΡŽ систСму управлСния. Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Ρƒ судСй Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ устойчивыС прСдставлСния ΠΎ цСлях ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°Ρ… правосудия, практичСски сводимыС ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ дСйствий долТностных Π»ΠΈΡ† ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, российскиС ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… обоснований принятых ΠΈΠΌΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ свои ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-этичСскиС ΠΈ философскиС воззрСния. ΠžΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ интСрСса ΠΊ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ принято ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ большой ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. ΠžΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠ³ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ правопримСнСния Π² России Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ толкования. НСоправданно быстрыС измСнСния Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ примСнСния ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎ правопорядкС ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ субстанции, которая Π² любой ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ сувСрСна. Π”ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ-транспортноС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ возрастаниС активности ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² правящСй ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ государства Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅. ИспользованиС парламСнтариями законотворчСской Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ для эффСктивного воздСйствия Π½Π° политичСскиС процСссы – Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. БкладываСтся ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ власти становятся могущСствСннСС, Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π° граТданского общСства ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Ρ‰Π΅ большС. Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π°ΠΊΡ‚Ρ‹, выходящиС ΠΈΠ· Β«Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π°Β», Π½Π°ΡΡ‹Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ пространство Β«ΠΌΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ полями» ΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΡ€ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅ сувСрСна ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ количСству Π»ΠΈΡ†, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ.

Английская Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Π° толкования Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° прСдставляСт Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ эффСктивно Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† комплСкса институтов, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ прямоС влияниС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти Π½Π° судСбныС ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹. ΠŸΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ английских судСй ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ адвокатской (ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΉ) Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ административной ΠΈ финансовой нСзависимости. ΠžΡ‚ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ королСвскому ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρƒ ΠΈ парламСнтскому статуту являСтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΌΠ°Π½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ английского ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ, ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° массовыми рСпрСссиями ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ страхами. АнглийскиС ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ своСй ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ обоснованиС вынСсСнных ΠΈΠΌΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ слоТным Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ дискуссий Π½Π° философскиС, ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-этичСскиС ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ судСй ΠΈ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ².

Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΡ‚ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ вСтвями ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ власти Π΄Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΡΠΌΠ΅Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ английской Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ толкования Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°. ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт Π΅Π΅ дСйствия ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° протяТСнии послСднСго Π²Π΅ΠΊΠ°, Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ прСимущСства Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ исслСдованиС английских институтов судСбной власти позволяСт ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сущСствования Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ толкования Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ сущСствСнного влияния ΡΠΈΡŽΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π½Π°Ρ воля государствСнного Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π°. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ сокращСниС Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ прСдставлСниями ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π² практичСской ΡŽΡ€ΠΈΡΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΊ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ английской Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ российской ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ толкования Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° установлСны Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ развития отСчСствСнной ΡŽΡ€ΠΈΡΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² этой сфСрС. ΠΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ прагматичСский ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π² российской ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅ создаСт пСрспСктивы для Π΅Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ΅ сообщСство.

ИсслСдованиС содСрТит Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ правопорядкС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ государства, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ с англоязычным понятийным Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ, прСдставляСт отСчСствСнныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ институты Π² Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… с иностранной Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΉ мСтодологичСских ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ…. Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английского ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ эффСктивным инструмСнтом для соврСмСнного взгляда Π½Π° Ρ€ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΡŽ толкования Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°.

Бписок источников

I. АнглийскоС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ

1. Assisa de Clarendun, 1166 (ΠšΠ»Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠ°Ρ Ассиза 1166 Π³.).

2. Magna Carta Libertatum, 1215 (ВСликая Π₯артия Π’ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ 1215 Π³.).

3. Statute of Merton, 1235 (Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π° 1235 Π³.).

4. Statut of Frauds, 1677 (Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ‚ «О ΠΌΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Β» 1677 Π³.).

5. Habeas Corpus Act, 1679 (Π₯абСас ΠšΠΎΡ€ΠΏΡƒΡ Акт 1679 Π³.).

6. Bill of Rights, 1689 (Π‘ΠΈΠ»Π»ΡŒ ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°Ρ… 1689 Π³.).

7. Act of Settlement, 1701 (Акт «О прСстолонаслСдии» 1701 Π³.).

8. Municipal Reform (Scotland) Act, 1833 (Акт «О ΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΏΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈΒ» 1833 Π³.).

9. Administration of Estates Act, 1833 (Акт «Об ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽΒ» 1833 Π³.).

10. Civil Procedure Act, 1833 (Акт «О граТданском процСссС» 1833 Π³.).

11. Municipal Corporations Act (Municipal Reform Act), 1835 (Акт «О ΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΏΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… образованиях» / «О Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΏΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉΒ» 1835 Π³.).

12. County Courts Act, 1846 (Акт «О судах графств» 1846 Π³.).

13. Act for shortening the Language used in Acts of Parliament, 1850 (Акт «Об ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈΒ» / «Об ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ языка» 1850 Π³.).

14. Court of Chancery Act, 1851 (Акт «О создании канцлСрского апСлляционного суда» 1851 Π³.).

15. Common Law Procedure Act, 1852 (Акт «О судопроизводствС ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°Β» 1852 Π³.).

16. Betting Act, 1853 (Акт «О ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΒ» 1853 Π³.).

17. Common Law Procedure Act, 1854 (Акт «О судопроизводствС ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°Β» 1854 Π³.)

18. Common Law Procedure Act, 1860 (Акт «О судопроизводствС ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°Β» 1860 Π³.).

19. County Courts Act, 1857 (Акт «О судах графств» 1857 Π³.).

20. Court of Probate Act, 1857 (Акт «О судах ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ ΠΎ наслСдствС» 1857 Π³.).

21. Court of Session Act, 1857 (Акт «О судах ΠΏΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΒ» 1857 Π³.).

22. The Chancery Amendment Act, 1858 (Акт «О ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°Ρ… ΠΊ Π°ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΎ канцлСрском судС» 1858 Π³.).

23. Offences against the Person Act, 1861 (Акт «О прСступлСниях ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² личности» 1861 Π³.).

24. Act for consolidating enactments relating to the Construction of Acts of Parliament and for further shortening the Language used in Acts of Parliament / Interpretation Act, 1889 (Акт «О Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈΒ» 1889 Π³.).

25. Short Titles Act, 1896 (Акт «О ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΡ… наимСнованиях» 1896 Π³.).

26. Parliament Act, 1911 (Акт «О ΠŸΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅Β» 1911 Π³.).

27. Government of Ireland Act, 1914 (Акт «О ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈΒ» 1914 Π³.).

28. Welsh Church Act, 1914 (Акт «Об Уэльской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈΒ» 1914 Π³.).

29. The TOnstU^ion of the Irish Free State (Saorstat Eireann) Act, 1922 (Акт «О создании свободной Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈΒ» 1922 Π³.).

30. Law of Property Act, 1925 (Акт «О ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ собствСнности» 1925 Π³.).

31. Statutory Orders (Special Procedure) Act, 1945 (Акт «О ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ…Β» 1945 Π³.).

32. Statutory Instruments Act, 1946 (Акт «О Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… инструмСнтах» 1946 Π³.).

33. Parliament Act, 1949 (Акт «О ΠŸΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅Β» 1949 Π³.).

34. Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, 1950 (ЕвропСйская ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ ΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ основных свобод, 1950 Π³.).

35. Street Offences Act, 1959 (Акт «Об ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…Β» 1959 Π³.).

36. Animal Boarding Establishments Act, 1963 (Акт «О ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚Π°Ρ… для ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…Β» 1963 Π³.).

37. Law Commission Act, 1965 (Акт «О ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ комиссии» 1965 Π³.).

38. Royal Assent Act, 1967 (Акт «О ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈΒ» 1967 Π³.).

39. West Indies Act, 1967 (Акт «О Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π˜Π½Π΄ΠΈΡΡ…Β» 1967 Π³.).

40. Children and Young Persons Act, 1969 (Акт «О дСтях ΠΈ подростках» 1969 Π³.).

41. Report of The Law Commission and The Scottish Law Commission on the Interpretation of Statutes, 1969. (ΠžΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ комиссии ΠΈ Шотландской ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ комиссии «О Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ статутов» 1969 Π³.).

42. Local Government Act, 1972 (Акт «О мСстных ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°Ρ… управлСния» 1972 Π³.).

43. Act to consolidate the Interpretation Act 1889 and certain other enactments relating to the construction and operation of Acts of Parliament and other instruments, with amendments to give effect to recommendations of the Law Commission and the Scottish Law Commission / Interpretation Act, 1978 (Акт «О Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈΒ» 1978 Π³.).

44. Scotland Act, 1978 (Акт «О Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈΒ» 1978 Π³.).

45. County Courts Act, 1984 (Акт «О судах графств» 1984 Π³.).

46. War Crimes Act, 1991 (Акт «О Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… прСступлСниях» 1991 Π³.).

47. Human Rights Act, 1998 (Акт «О ΠΏΡ€Π°Π²Π°Ρ… Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°Β» 1998 Π³.).

48. Scotland Act, 1998 (Акт «О Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈΒ» 1998 Π³.).

49. European Parliamentary Elections Act, 1999 (Акт «О Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… Π² ЕвропСйский ΠŸΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Β» 1999 Π³.).

50. Sexual Offences (Amendment) Act, 2000 (Акт «О внСсСнии ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Акт «О прСступлСниях ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°Β» 2000 Π³.).

51. Hunting Act, 2004 (Акт «Об ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π΅Β» 2004 Π³.).

II. ΠŸΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹

52. Anisminic Ltd. v Foreign Compensation Commission [1969] HL, 1 All ER 208.

53. Attorney General v Edison Telephone Company [1880-81] QB 244, LR 6.

54. Black-Clawson International Ltd. v Papierwerke Waldhof-Aschaffenburg AG [1975] AC 591.

55. British Railways Board v Pickin [1974] HL, 1All ER 609.

56. Cheney v Conn [1968] CD, 1 All ER 779.

57. Chokolingo v Attorney-General [1981] 1 All ER 244.

58. Curran Case / Commissioner of Police of the Metropolis v Curran [1976] 1 WLR 87, HL at 90–91.

59. Dupont v Mills [1937] Del., 196 A.168, 9 W.W.Harr. 42, 119 A.L.R. 174.

60. Farrell v. Alexander [1977] AC 59; 2 All ER 721.

61. Fisher v Bell [1961] 1 QB 394.

62. Fisher v Raven [1964] AC 210.

63. Graham v National Surety Co., 244 F. 914, 918–919 [8th Cir.-OLD 1917].

64. Heydon’s Case [1584] 3 Co. Rep. 7a et 7b; 76 ER 637.

65. Inland Revenue Commissioners v Frere [1965] AC 402.

66. Ogden Industries Pty. Ltd. v Lucas [1969], 3 WLR 75.

67. Powell v Kempton Park Racecourse Co. [1899] AC 143.

68. R. v Judge of the City of London Court [1892] 1 QB 273.

69. Richardson v Bardenhagen Enterprises Pty. Ltd. [1971] Tas SR 307.

70. Seafood Court Estates Ltd. v Asher [1949] 2 KB 481 18.

71. Seward v Vera Cruz, [1884] HL, 10 AC 59.

72. Federal Steam Navigation Co. v DTI [1974] 2 All ER 97.

73. Stock v Frank Jones (Tipton) Ltd. [1978] 1 WLR 231.

74. Sussex Peerage Case [1844] 11 Cl. & F. 85; 8 ER 1034.

75. Tempest v Kilner [1846] 3 CB 249.

76. Vauxhall Estates Ltd v Liverpool Corporation [1932] 1 KB 733.

III. Научная Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°

77. Adams J., Brownsword R. Understanding law. London, 1999.