Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π“Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ ΠΈ язык». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 16

Автор Антология

МногиС лингвисты сочли Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ зрСния Π‘ΠΏΠ΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Однако, Ρ‡Ρ‚ΠΎ касаСтся особой Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΉ ТСнской разговорчивости, этот Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» продСмонстрировал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дохомскианскиС лингвистичСскиС знания Π½Π΅ Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΌ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ говорят большС, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½. НСт Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… сомнСний Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ западноСвропСйская ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Π½Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ говорят3; ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ считался ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

2.3. Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹

Π’ этой Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΌΡ‹ рассмотрСли языковыС различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лингвистики, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… грамматистов. ΠœΡ‹ ΡΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ…: словарном составС языка, Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ… ΠΈ Ρ‚Π°Π±Ρƒ, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅, грамотности, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ разговорчивости. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ обсуТдСния Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈ пятой Π³Π»Π°Π²Π°Ρ… Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ соврСмСнныС социолингвистичСскиС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ различиям Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π’ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎ рассматриваСтся коммуникативная компСтСнция ΠΈ содСрТится ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ соврСмСнных лингвистичСских исслСдований ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ различиям Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ разговорчивости.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ пословица взята ΠΈΠ· Β«The Oxford dictionary of English ProverbsΒ» (Β«ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английских пословиц») ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Smith Hesltine (1935); вторая – ΠΈΠ· Β«Cheshire proverbsΒ» (Β«Π§Π΅ΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠ΅ пословицы»), собранная ΠΈ аннотированная Joseph Π‘. Bridge (1917); послСдняя взята ΠΈΠ· ЕспСрсСна (Jespersen 1922, 253, 1).

2. Π‘огласно ΠΈΠ΄Π΅Π΅ социолога Π‘. БСрнстайна, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ отличаСтся ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ситуациях ΠΈ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния языка отраТаСтся Π² высокой частотности употрСблСния мСстоимСний, расчлСнСнных вопросов ΠΈ Π² элСмСнтарном синтаксисС. Π­Ρ‚Π° систСма ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π΅ устраиваСт лингвистов, ΠΈ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ БСрнстайна ΠΎ возмоТности ΠΈΡ… коррСляции с ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ классом вСсьма ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎ.

3. Π‘ообщаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² дСтских садах Бристоля Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ пСснС: «АН the daddies on the bus go read, read, read… All the mummies on the bus go chatter, chatter, chatterΒ» (ВсС ΠΏΠ°ΠΏΡ‹ Π² автобусС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚β€¦ ВсС ΠΌΠ°ΠΌΡ‹ Π² автобусС Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°ΡŽΡ‚, Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°ΡŽΡ‚, Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°ΡŽΡ‚β€¦) (Β«The GuardianΒ», Ρ€ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΠΊΠ° Β«Naked АрС»). Π”Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ школС Π‘ΠΈΡ€ΠΊΠ΅Π½Ρ…Π΅Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ этой пСснС.

Π“Π»Π°Π²Π° 3

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ прСдпосылки (II) β€“ антропология ΠΈ диалСктология

3.1. Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Π²Π΅ дисциплины, ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ исслСдования ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π² языкС. Π­Ρ‚ΠΎ – антропология ΠΈ диалСктология. Π˜Ρ… Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ социолингвистики, Π½ΠΎ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚. Антропологи ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ язык ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ всСго спСктра ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния исслСдуСмого сообщСства. Π”ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΆΠ΅ проводят Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ сСльского насСлСния с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ выявлСния языковых ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ распад ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ². Как Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ различия Π² языкС, ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ эти ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ Π»Π΅Π³Π»ΠΈ Π² основу Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ‹.

3.2. Антропология

Различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ языком ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² антропологичСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ с XVII Π². ΠœΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ†Ρ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ общСства, Ρ‡ΡŒΠ΅ языковоС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ позволяло Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ «языка ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Β» ΠΈ «языка ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Β». Π­Ρ‚ΠΈ обозначСния, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ: ΠΌΡ‹ наблюдаСм Π² этих языках фонологичСскиС, морфологичСскиС, синтаксичСскиС ΠΈ лСксичСскиС контрасты, Π° ΠΏΠΎΠ» говорящСго лишь прСдопрСдСляСт Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Π― ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡŽ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ муТского ΠΈ ТСнского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² языка, описанного Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.

3.2.1. ЀонологичСскиС различия

Чукотский язык Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π‘ΠΈΠ±ΠΈΡ€ΠΈ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ фонологичСски Π² зависимости ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π° говорящСго. Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ [Ζ’], Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ [tΖ’] ΠΈΠ»ΠΈ [Π³]. НапримСр, слово «люди» ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ произносят [JamkiΖ’Ζ’in], Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ [ramkitΖ’in].

ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ грос Π²Π΅Π½Ρ‚Ρ€ (Gros Ventre) Π² ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ устойчивыС различия Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ [Flannery 1946]. ВСлярный Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ [ΠΊ] замСняСтся Π°Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ Π² муТской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ говорят [wakinsihiΞΈa] – Β«Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉΒ», ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ – [wadΚ’insihiΞΈa]. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Ρ…Π»Π΅Π±Β» произносится [kja’tsa] ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ [cΚ’a’tsa] ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. Π’ этом языковом сообщСствС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ являСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ идСнтичности: Ссли ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ употрСбляСт Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ΅ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π΄Π²ΡƒΠΏΠΎΠ»Ρ‹ΠΌ. Π€Π»Π°Π½Π½Π΅Ρ€ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ страх Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ осмСянным Π·Π° ошибки способствуСт постСпСнному сниТСнию использования языка ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, склонным Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-английски.

3.2.2. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ отличия

Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Π‘Π΅ΠΏΠΈΡ€ (1929, Ρ†ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ [Yaguello 1978] описываСт язык яна (Yana) (Π² ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ). Π―Π·Ρ‹ΠΊ яна, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ срСди ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½, отличаСтся морфологичСски ΠΎΡ‚ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Π΅Π³ΠΎ использования Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ситуациях (ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° с ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° с ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° с ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ). Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ (men-to-men) Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ языкС. По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π² ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ суффикс ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, слСдуя ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сформулировано Ρ‚Π°ΠΊ: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° слово Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ языкС заканчиваСтся Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ гласный, Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ ΠΈΠ»ΠΈ согласный ΠΈΠ»ΠΈ Ссли слово состоит ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слога, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Π² своСм языкС ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ суффикс [na], Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, [ba] – самСц – [bana]; [au] – огонь – [auna]. Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ языкС прСдставляСт собой Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ муТской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сформулировано Ρ‚Π°ΠΊ: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° слово Π² муТском языкС оканчиваСтся ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ гласным – [a, i, u], этот гласный утрачиваСтся ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ согласный становится Π³Π»ΡƒΡ…ΠΈΠΌ; Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, [b, d, g, dΚ’] + ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ гласный = [р’, t’, k’, tƒ’], [gagi] – (Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°) – [gak’]; [p’adΚ’a] – (снСг) – [p’atƒ’].

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ объяснСно ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎ-фонСмичСской экономии (тСндСнция упрощСния слов, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π²ΠΎ всСх языках, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ omnibus – bus, refrigerator – fridge ΠΈ Ρ‚. Π΄.). Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, муТской язык сохраняСт историчСски старыС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Π‘Π΅ΠΏΠΈΡ€ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сокращСнныС ТСнскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ статус ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹: муТскиС ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с этикСтом ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π­Ρ‚ΠΎ занятный случай связывания муТской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ с консСрватизмом ΠΈ чистотой языка – характСристиками, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с ТСнским языком (ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ± этом Π² Π³Π»Π°Π²Π°Ρ… 4 ΠΈ 8).

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ коасати (Koasati), индСйского ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ маскоги Π² Π›ΡƒΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Π΅, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π² зависимости ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π° говорящСго [Haas 1944]. НапримСр, Ρ‚Π°ΠΌ Π³Π΄Π΅ ТСнскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова Π½Π°Π·Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ гласный, муТскиС ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° – s. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:



Π’Π°ΠΌ Π³Π΄Π΅ Π² ТСнской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ нисходящий Ρ‚ΠΎΠ½ с ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ слогС ΠΈ слово оканчиваСтся Π½Π° ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ гласный, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ слСдуСт [1], Π² муТской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ отмСчаСтся восходящий Ρ‚ΠΎΠ½, Π° [1] замСняСтся Π½Π° [s].



Π’ этой общности ТСнский язык являСтся консСрвативным ΠΈ прСдставляСт собой Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π½Π½ΡŽΡŽ ΡΡ‚Π°Π΄ΠΈΡŽ развития языка. Π’ 1944 Π³. Π₯аас выявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»Ρ‹Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ этих ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»; ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ муТскими Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ЖСнскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ языка, вСроятно, постСпСнно ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚.

3.2.3. ЛСксичСскиС отличия

О ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… различиях Π² лСксикС Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ сообщали ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΡ‹ рассмотрим Π΄Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°, Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π²Π° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ прСдставлСны Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ (3.3).

Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ языков систСма мСстоимСний ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ отличия ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅ (ΠΎΠ½ / ΠΎΠ½Π° – he /she), Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ говорящСго ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎ для ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°. Π’ японском языкС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π° отобраТаСтся Π²ΠΎ всСх Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π»ΠΈΡ†Π°Ρ… мСстоимСний [Bodine 1975Π°]. БущСствуСт Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° watakushi, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ склонны ΠΊ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π¬ΠΎΠΊΠΈ, Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ atashi (сокращСнная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΎΡ‚ watakushi). Π’ японском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° мСстоимСния Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°: anata, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ адрСсатам ΠΊΠ°ΠΊ муТского, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π°, ΠΈ kimi β€” Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, примСняСмая ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ статуса.

Π’ исслСдовании ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ острова Π’Ρ€ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΠ°Π½Π΄ (Trobriand) Малиновский (1929; Ρ†ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ [Yaguello 1978]) установил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… тСрминология родства ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° основС Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Π²:

1. ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ / Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»;

2. ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ / ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово для выраТСния понятия «сСстра», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² зависимости ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π° говорящСго ΠΈ Π² соотвСтствии с Ρ‚Π΅ΠΌ, младшС ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ говорящий своСго Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ сСстры. Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 3.1 ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ систСмы родства Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ понятий «сСстра, Π±Ρ€Π°Ρ‚, нСвСстка, Π·ΡΡ‚ΡŒΒ».


Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 3.1

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ «сСстра, Π±Ρ€Π°Ρ‚, нСвСстка, Π·ΡΡ‚ΡŒΒ» Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ острова Π’Ρ€ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΠ°Π½Π΄ (ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ [Yaguello 1978, 27])


Π£ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ†Π΅Π² сущСствуСт Ρ‚Ρ€ΠΈ понятия вмСсто нашСго ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ для опрСдСлСния «сСстры» β€“ luguta, tuwagu, bwadagu. И Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ проводят Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π½ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ сСстрой ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ (ΠΎΠ±Π° относятся ΠΊ luguta), Π½ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ сСстрой ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Ссли возрастныС характСристики Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… случаях ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ (tuwagu ΠΈΠ»ΠΈ bwadagu).