Π Π΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠ°Π³Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ Π£. ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ Π²ΡΡΠ΅ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ. Π ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΠ΅Π½ ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π³ΡΠΌΠΎΡΠΎΠ²[987], Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΡΡ ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠ², Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π½Π΅ΡΠΈΠ·ΠΌΠ° Π£. ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡΠ°. ΠΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π. ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ°ΡΡ Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»ΡΠ΅Ρ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π³ΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π½Π΅ΡΠΈΠ·ΠΌΠ°. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π» ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π΅ΠΊΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠΏΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΠ»Π°Π²Π΄ΠΈΠ°Π½Π°: Β«Jam lapides suus ardor agit ferrumque tenetur illecebrisΒ» (Β«Π ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½Ρ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΒ»).
ΠΠΈΡΠ΅Ρ Π₯Π°ΠΏΠΏΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Β«ΠΠ°Π³Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ΅Π΄ΠΈΒ» 2000 Π³.[988] ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π. ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠΈΡΡ Π³ΡΠΌΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ Π»Π΅Ρ[989], Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³Π°. ΠΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² 1628 Π³. ΠΈΠ½ΡΡΠ»ΡΡ ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½Π°, ΠΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° I, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΠ°ΡΠ»Π° I Β«ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈΒ» ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΎΡΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π. ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π»ΠΈ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΠ³ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅[990]. ΠΠ΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, ΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π. ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠΈΡΡ Π³ΡΠΌΠΎΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π³ΠΈΠΏΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΈ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΡΡ.
ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½ ΠΠ°ΡΠ»Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΡ Π. ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ» ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½. Π Π² Β«ΠΠ°Π³Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ΅Π΄ΠΈΒ» ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΌΠ°Π³Π½Π΅ΡΠΈΠ·ΠΌΡ[991]. ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ Π. ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΡΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Β«β¦Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ»ΡΡ Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΠ΅ΠΌΠ»Π΅Β»[992] ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡΠ°, ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΡΠ΄ ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ°, ΡΠ°ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΉ, Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π΅ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ Π΄ΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΠ΅Ρ Ρ ΡΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ΠΉ Π£. ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡΠ°: Β«ΠΠ΅Ρ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π° ΠΊ ΡΠ΅Π»Ρ, Π½Π΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π½Π°Π΄ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅Ρ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ², Π½ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ΅, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΌΠΈΡ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΎΠ², Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠΌ, Π° Π² Π½ΠΈΡ β Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠΈΠ» Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°Β»[993]. ΠΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Ρ/Π¦ΠΈΡΠΊΡΠ»Ρ (Mr. Compass β ΠΊΡΡΠ³, ΡΠΈΡΠΊΡΠ»Ρ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Ρ) Π² Π°ΠΊΡΠ΅ I, ΡΡΠ΅Π½Π΅ 1, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ Β«β¦so diametral / One to another, and so much opposed, / As if I can but hold them all togetherΒ»[994]. ΠΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π² ΡΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³Π΅ΡΠΎΠΉ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΠ°ΠΊ Π£. ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π. ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ: Β«ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠ΅ β Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΠΌ, ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΌΡΠΆΠΈ, ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ , Π½ΠΎ ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΌΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ°Ρ <β¦> Π²Π΅Π΄Ρ ΠΌΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π½Π°ΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Β»[995]. Π Π°ΡΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Ρ Β«Ρ ΠΎΡΠ°Β» (ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠ°, ΠΠ°ΠΌΠΏΠ»Π°Ρ ΠΈ ΠΡΠΎΠ±ΠΈ)[996].
Π£. ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΠΌ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ²-ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΏΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ°, ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ Π°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π. ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°: Β«ΠΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ ΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±ΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ: ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π²Π΅ΡΠΈ Π² ΡΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΈ Π²Π΅ΡΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ»ΡΡ Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠ² ΠΎΠΊΡΡΠΆΠΈΡΡ Π²Π΅ΡΠΈ ΡΡΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Ρ ΠΈΠΌΠΈΠΊΠΈ), Π° Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ½Ρ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Ρ Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡΒ»[997].
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ½Π° Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Π° Π°Π»Ρ ΠΈΠΌΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² Β«ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π½ΡΡΒ», ΠΊΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ Ρ Π°ΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ° ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ·Π½Ρ ΠΊ Π°Π»Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°ΠΌ Π·Π²ΡΡΠΈΡ Π² ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ Π. ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π° Β«ΠΠ»Ρ ΠΈΠΌΠΈΠΊΒ» (ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° Π² 1610 Π³., ΠΎΠΏΡΠ±Π». Π² 1612 Π³.), ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π΅Π΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ β Π‘Π΅ΡΠ»ΠΈ (ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊ) β Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΎΡΡΡ Π°Π»Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΡΠΎ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΡ:
Surly. Rather than I'll be brayed, sir, I'll believe / That Alchemy is a pretty kind of game, / Somewhat like tricks o' the cards, to cheat a man / With charming. <β¦>
Surly. What else are all your terms, / Whereon no one of your writers grees with other?
Subtle. And all these named, / Intending but one thing; which art our writers / Used to obscure their art.
Mammon. Sir, so I told him β / Because the simple idiot should not learn it, / And make it vulgar.
Subtle. Was not all the knowledge / Of the Aegyptians writ in mystic symbols? / Speak not the scriptures oft in parables? / Are not the choicest fables of the poets, / That were the fountains and first springs of wisdom, / Wrapp'd in perplexed allegories?[998].
ΠΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ? ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌ ΠΈ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ. Π‘ΡΠ°ΡΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΌΠΈ: ΡΡ ΠΎΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΈ Π°Π»Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ°Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ ΠΎΠ². Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠΈΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π±Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠΉ. ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΡ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²ΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ² Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠ»Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅, Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠΌΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠ° Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ . ΠΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠΊΠ·Π΅Π³Π΅Π·Ρ, ΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°-ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡΠ° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠ° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ·Π½Ρ ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡΠ° ΠΊ Β«Π±Π΅ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Β«β¦Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°Ρ , ΡΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»ΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΌ Π·Π½Π°Ρ Π°ΡΡΠΌ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π½Π°ΠΏΠΎΠΊΠ°Π· ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π²ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π° ΠΈ Π»ΠΎΠ²ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΏΡ. Π‘Π°ΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΡΡ, Π½Π΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Ρ Π² ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠΏΡΡΠΎΠΌ, ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½Ρ ΠΈ Π»Π΅Π½ΠΈΠ²Ρ; ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ Π² ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΒ»[999]. ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ ΠΠΉΡΠΎΠ½ΡΠ°ΠΉΠ΄ (Ironside β ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠΉ Π±ΠΎΠΊ) Π² ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Β«β¦to wise / And well experienc'd Men, words do but signifie; / They have no power, save with dull Grammarians, / Whose Souls are nought, but a Syntaxis of themβ¦Β»[1000].
ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΡ ΠΊ Π³ΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Β«Π²ΡΠ»ΡΠ³Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ²Β» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠ° Π Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈΠΈ Π²ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ-ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠ΅Π²ΡΠΎΠ² (ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎΠ²) ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ. ΠΠ½ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΠ·, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π° ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ Π³ΠΈΠΏΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ Π³ΡΠΌΠΎΡΠΎΠ². ΠΠ½ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΠ»Π°ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΈΠ΄Π»Π° (needle β ΠΈΠ³Π»Π°) ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΆΠ°ΡΠΎΠΉ-Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π²Π»Π°Π³ΠΎΠΉ-ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΡ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡΡ Π°ΠΊΡΡΠ΅ΡΠΊΠ° Π§Π΅ΠΉΡ (chair β Π°Π½Π³Π». ΠΊΡΠ΅ΡΠ»ΠΎ, ΡΡ. ΠΏΠ»ΠΎΡΡ) Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ΄ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ ΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ΄Ρ, Π²ΡΡΠ²Π»ΡΡ ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ Β«Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈΒ» ΠΠ»Π°ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ. Π£. ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Β«β¦ΠΏΡΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ½ ΠΈ ΠΎΡΡΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠΏΡΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΡ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΠ»ΡΠ³Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ²β¦Β»[1001].