ΠΡΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Β«swear wordsΒ» ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π½ΡΡ. Π ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΡΠ΅Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ 'swear words' ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ ΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ), ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡ.
Π£ΡΡΠ°ΡΠΈΠ² ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ:
ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ :
'God, you're so bloody dull, Ria. You have nothing on your mind but Danny. β 'I can't tell you how sorry I am. Please tell me again. (Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³ΠΈ) (M. Binchy).
'Was it Napoleon who said he wanted generals that were lucky? β 'He was bloody right if that's what he said' (M. Binchy).
'Tell me, was it a good summer? β 'No, it was a bloody awful summer' (ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π΄Π²ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³).
'They're bloody awful most of the time! But I must admit, I do love them' (ΠΌΡΠΆ β ΠΆΠ΅Π½Π΅ ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ ).
'That wind is damn strong' (ΠΌΡΠΆ β ΠΆΠ΅Π½Π΅).
'Oh, for God's sake, man! Don't be so fucking stupid. Don't you understand what I've been trying to tell you? (J. Asher) (ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° β Π΄ΡΡΠ³Ρ).
ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΡ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ:
'I think you're out of your depth and quite bloody possibly out of your minds as well' (R. Goddard).
'Emily told me every single one of them was raising hell earlier' (ΠΌΡΠΆ β ΠΆΠ΅Π½Π΅ ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ ) (B. Bradford).
ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² (ΡΡΡΠ°Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ): 'You must please yourself, dear'. β 'I shall! I bloody shall' (D. Porter). 'I'd only known your mother for one hour when I realised I wanted to marry her, and I was hell bent on getting her' (M. Binchy).
ΠΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π±ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ. ΠΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡ.
Π ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π³Π½Π΅Π²Π° Π±ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½ΠΈΠΆΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ .
ΠΡΠΆ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΆΠ΅Π½Π΅ ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ :
'Where are those goddamn children on their bloody boat, and what the hell did you let them go off for? (B. Bradford).
Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΡΠΏΡΡΠ³ΠΎΠ², ΡΠ°Π·Π±ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ:
'What's up? She snarled. 'Theo. He's crying.
'Oh, for fuck's sake. Amanda snapped. 'What the fuck's the fucking matter with him now?!
'He's a fucking baby, Amanda. That's what the fucking matter with him.
'What's that fucking old bat doing then?[66] Amanda demanded furiously. 'She's supposed to fucking see to him in the fucking night. 'Fuck knows, groaned Hugo. (W. Holden)
ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π° Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊ ΡΠΊΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ.
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, Π±ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠ½ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠ΅, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°Π±ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡ Π² Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ (Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»ΠΈΠ³Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅), ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ. Π₯ΠΎΡΡ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½Π΅Π΅ ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ±ΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. Π. Π. ΠΡΡΡΠΈΠ½ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π² Π°ΠΊΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ [ΠΡΡΡΠΈΠ½ 2004: 263]. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΌ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ, Π² Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½Π° Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ, Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅.
ΠΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°Ρ.
ΠΡ ΡΡΠ΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², Π·Π²ΡΡΠ°Ρ Ρ ΠΊΠΈΠ½ΠΎβ ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ². Π£ΡΠΈΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π±ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π² Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡΠΌΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ .
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° Π‘ΡΠΈΠ²Π΅Π½Π° Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ±Π΅ΡΠ³Π° Β«ΠΡΠΈΠ½ ΠΡΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ: ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°ΡΒ» (Β«Erin BrokovichΒ»), Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½Π°Ρ Π³Π΅ΡΠΎΠΈΠ½Ρ, ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΡΠΈΠ½, Π½Π΅ ΡΠΊΡΠΏΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²:
That asshole smashed my fucking neck (Π²ΡΠΉΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Ρ, Π² Π·Π°Π»Π΅ ΡΡΠ΄Π°) β ΠΡΠΎΡ Π΄ΡΡΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅Π·Π°Π»ΡΡ Π² ΠΌΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²Ρ ΡΠ΅Ρ.
That's all you have, lady. Two wrong feet and fucking ugly shoes. (ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅ β ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π΅). β ΠΡΠΎ Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ, Π»Π΅Π΄ΠΈ. ΠΠ²Π΅ Π½Π΅ ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π² ΡΡΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΡ ΡΡΡΠ»ΡΡ .
Fuck. β ΠΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ΅.
Shit. β Π ΡΠ΅ΡΡΡ.
Bullshit. β Π§Π΅ΠΏΡΡ Π°.
Bullshit (Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΡ). β ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ.
Oh, shit (Π΄Π°ΠΌΠ° Ρ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ). β ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡΠΉ!
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΡ, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠ°.
4.5. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΉ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΌΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠΌ. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 3, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ [ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π° 2004]). ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΠΈ ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ.[67] ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ: ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΠΌ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊ-ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ.
4.5.1. Π‘ΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ Β«ΠΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β»
Π Π³Π»Π°Π²Π΅, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Π Π ΠΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Β«ΠΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠΉΡΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄Β» (ΠΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π² Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅. ΠΠΎΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Π΅ΠΌ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅. / Would you like to come to dinner next Sunday?) ΠΈ Β«ΠΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π²Π°Ρ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π° Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΒ» (ΠΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π° Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ / Would you like to come to my birthday party?). ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Π΄ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.[68]
Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ:
β’ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ,
β’ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ,
β’ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΉΡΠΈ,
β’ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΉΡΠΈ (Π·Π°Π²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅).
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ΅, ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅, Π²ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΉ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ. ΠΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΡΡ Π½Π° Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ .
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ° ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠ΅ΠΉ Π½ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅.
ΠΡΠ²Π΅ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈΠΏΠ½ΠΎΡΡΡΡ. Π ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² (93,5 % ΠΈ 81 %) ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ° Ρ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠΉ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ: I'd love to / I'd love to come / I'd be delighted / I'd be thrilled and honoured / Great / Brilliant / Cool / That would be great / That sounds great / That sounds fantastic / That would be lovely. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ I'd love to ΠΈ That would be great. Π§Π°ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°Π½ΡΠΎΠ² (8,1 %) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ ΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ: Great. I'd love to /That would be great. I'd love to come.