Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«40 Π»Π΅Ρ‚ Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³ΡΠΊΠΎΠΉ типологичСской школС». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 64

Автор Π’. Π₯раковский

(55Π°) Die Freunde weckten sich dauemd auf

i. *Β«Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ всС врСмя ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‹ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΡŒΒ»

ii. Β«Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ всС врСмя Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Β» (Π½Π°ΠΏΡ€., Ρ…Ρ€Π°ΠΏΠΎΠΌ)

iii. *Β«Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ всС врСмя Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ сСбя»:

(55Π±) Die Freunde weckten einander auf

Β«Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ Ρ€Π°Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Β».

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ шла Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ± Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ мСсто ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… значСниях, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΊΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈ пассивном.

5.1.2. ΠšΠΎΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ с прямым Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Под Β«Π½Π΅ прямым Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ» ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π° прСдлоТСния: Π°) нСпрямоС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π΄Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ (см. 5.1.2.1); 6) ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ (см. 5.1.2.2) ΠΈ Π²) Π½Π΅ дополнСния, Ρ‚. Π΅. Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ прСдлоТСния, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ лСксичСским Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ исходного Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. Π’ΠΎ всСх этих случаях полисСмия ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ двумя значСниями β€” рСфлСксивным ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния Π½Π°Π΄ рСфлСксивным Ρƒ Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠ² с ΠΊΠΎΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° рассмотрСнной Π² 5.1.1 здСсь замСняСтся Π΅Ρ‰Π΅ большим ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² 5.1.2.1 ΠΈ 5.1.2.2 ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ рСфлСксивной (Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, рСфлСксивно-Π±Π΅Π½Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ рСфлСксивно-посСссивной) ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° 5.1.2.3. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ этому β€” прагматичСскиС; см., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ рСфлСксивной ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² (56Π±) β€” (59).

5.1.2.1. ΠšΠΎΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ с нСпрямым Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ дополнСния β€” нСпрямоС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΈΡ‚Ρ€Π°Π½Π·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ… ΠΈ нСпрямоС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ двухмСстных ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€Π°Π½Π·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ…. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ способ оформлСния дополнСния ΠΏΡ€ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Ρ… этих Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² β€” Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π±Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (Π² зависимости ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°) ΠΈΠ»ΠΈ сСмантичСски эквивалСнтныС ΠΈΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Π Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ интСрпрСтация мСдиального показатСля ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ господствуСт, ΠΈ актуализация рСфлСксивного значСния (Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π°) Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ контСкстной ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ. Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ Π² этом ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² польском языках срСди рассматриваСмых ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ практичСски Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ с рСфлСксивным Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Ρ‚. Π΅. Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π² 5.1.1 ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, sich waschen Β«ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡΒ», sich putzen Β«Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ», sich anziehen Β«ΠΎΠ΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡΒ» ΠΈ Ρ‚. Π΄.; ср. (31Π±)). ΠœΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° (ср., Π±ΠΎΠ»Ρ‚, сС (Π°ΠΊΠΊ.) ΠΈ си (Π΄Π°Ρ‚.), Ρ‡Π΅Ρˆ. se (Π°ΠΊΠΊ.) ΠΈ si (Π΄Π°Ρ‚.)), Π² частности, ΠΎΠΌΠΎΠΌΠΎΡ€Ρ„Π½ΡƒΡŽ (Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 3 Π». ΠΌΠ½. Ρ‡.) с Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ французском языках.

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… языках, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π² русском, литовском ΠΈ польском, ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния корСфСрСнтности ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈ нСпрямого дополнСния (Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” Π±Π΅Π½Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² литовском; см. Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ сноску 20), Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ анафоричСский ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ (см. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² (56) β€” (62) для русского языка ΠΈ польскиС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ (59), (62)). ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Π° синтаксичСских класса Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²[89].

1) Π’рСхмСстныС Ρ‚Ρ€Π°Π½Π·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹. Бюда Π² основном относятся Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ (Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ получСния) ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ; ср.:

НСмСцкий

(56Π°) Sie erzΓ€hlten uns lustige Geschichten

«Они рассказывали Π½Π°ΠΌ вСсСлыС истории»;

(56Π±) WΓ―r erzΓ€hlten uns lustige Geschichten

Β«ΠœΡ‹ рассказывали Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ (*сСбС) вСсСлыС истории».

Болгарский

(57) Π’Π΅ си правят ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŠΡ†ΠΈ

«Они Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ (?сСбС) ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈΒ».

Ѐранцузский

(58) Pierre et Marie se sont prΓͺtΓ© des livres

Β«ΠŸΡŒΠ΅Ρ€ ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈ ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ (*сСбС) ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈΒ».

Польский

(59) Przyjaciele poΕΌyczali sobie ksiΔ…ΕΌki

Β«Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ (*сСбС) ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈΒ».

2) Π”вухмСстныС ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€Π°Π½Π·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹. Бюда относятся Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, проявлСния эмоций ΠΈ Π΄Ρ€.

НСмСцкий

(60Π°) Sie winkten uns zu

«Они ΠΌΠ°Ρ…Π°Π»ΠΈ Π½Π°ΠΌ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ»;

(60Π±) Wir winkten uns zu

Β«ΠœΡ‹ ΠΌΠ°Ρ…Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ (*сСбС) Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ».

Болгарский

(61) Π’Π΅ си ΠΏΠΎΠΌΠ°Π³Π°Ρ‚

«Они ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ/?сСбС».

Польский

(62) Przyjaciele wierzyli sobie

Β«Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ довСряли Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ/?сСбС».

5.1.2.2. ΠšΠΎΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΠΉΠ½Ρ‹Π΅ способы обозначСния дополнСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ. Π’ этих случаях ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ анафоричСских ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. БСмантичСски Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ этой Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊ двухмСстным ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€Π°Π½Π·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ 2) ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°.

1) ΠšΠΎΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дополнСния[90]. Π’ рассматриваСмом случаС ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ практичСски Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ (Π° ΠΏΡ€ΠΈ аффиксах этот вопрос Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚); ср.:

Ѐранцузский; ср. [Kayne 1975: 355–364]

(63Π°) Jean compte sur Marie

Β«Π–Π°Π½ рассчитываСт Π½Π° ΠœΠ°Ρ€ΠΈΒ»;

(63Π±) Ils comptent l'un sur l'autre

«Они Ρ€Π°ΡΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Β»;

(63Π²) *Ils se comptent

«Они Ρ€Π°ΡΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Β»

(63 Π³) *Ils se comptent l'un sur l'autre

«Они Ρ€Π°ΡΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Β».

Польский

(64Π°) Przyjaciele mrugali do siebie

Β«Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΒ»;

(64Π±) Przyjaciele czekali na siebie/*na siΔ™

Β«Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Β».

2) ΠšΠΎΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ (ΠΈ нСэргативного) ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ с Π½Π΅ прямым Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΈΠΏ встрСтился ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Ρ‚Π΅Ρ… дравидийских языках, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ рСфлСксивы (см. 4.3.2.2). Он Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя конструкции с Π΄Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ[91]. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΌ (Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ с сСмантичСской Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΡŽ экспСриСнцСра; конструкции эти Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹, Π² частности, для эмотивных Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²) Π² языках ΠΊΠ°Π½Π½Π°Π΄Π°, Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ мСдиальная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° сказуСмого Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π°; Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π² мСдиальной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ согласуСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Π² Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠΆΡƒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ (напомню, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… ΠΎΡ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π½Π·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‚Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ обязатСлСн; см. 4.3.2.3).

Π’Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ: [Subbarao & Lalitha 2000:227]

(65Π°) maaku raama miida koopam wacc-in-di

ΠΌΡ‹.Π΄Π°Ρ‚. Π Π°ΠΌΠ° Π½Π° Π·Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ-ΠΏΡ€ΠΎΡˆ. β€” Π— Π».

Β«ΠœΡ‹ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ·Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Π Π°ΠΌΡƒΒ»;

(65Π±) maaku okaΕ‚Ε‚a miida okaΕ‚Ε‚a-ki koopam wacc-in-di

ΠΌΡ‹.Π΄Π°Ρ‚. ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½-Π΄Π°Ρ‚. Π·Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ-ΠΏΡ€ΠΎΡˆ. β€” Π— Π».

/*waccu-kond-i

/ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ-Ρ€Π΅Ρ„Π». ΠΏΡ€ΠΎΡˆ-согл.

Β«ΠœΡ‹ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ·Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Β»[92] Π‘Ρ€. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ \Lidz 2001: 316].

5.1.2.3. ΠšΠΎΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ с Π±Π΅Π½Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ посСссивным ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… конструкциях, подчас Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ употрСбляСтся Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρƒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² с нСпрямым Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (см. 5.1.2.1). Π’ этих конструкциях, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ рассмотрСнных Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ², ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ рСфлСксивная интСрпрСтация. Π Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ интСрпрСтация Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ контСкстной ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ.

1) Π‘Π΅Π½Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ конструкции. Π’ (66Π±) ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π° Π±Π΅Π½Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-рСфлСксивная интСрпрСтация. Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² (66Π²) мСстоимСния Π΅Π΄ΠΈΠ½ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ (Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π½Π° эквивалСнтСн Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ мСстоимСний) ΠΈΠ»ΠΈ нарСчия Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎ устраняСт ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния.

Болгарский

(66Π°) Π’Π΅ ΠΈΠΌ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ…Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅

«Они ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹Β»;

(66Π±) Π’Π΅ си ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ…Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅

i. Β«ΠžΠ½ΠΈ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ сСбС/для сСбя»

ii. «Они ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹Β»

(66Π²) Π’Π΅ си ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ…Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³

«Они ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹Β».

Польский

(67) Przyjaciele kupovali sobie ksiΔ…ΕΌki

Β«Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Π»ΠΈ сСбС (?Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ) ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈΒ».

НСмСцкий

(68) Norbert und Erika kauften sich BΓΌcher

«НорбСрт ΠΈ Π•Ρ€ΠΈΠΊΠ° ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»ΠΈ сСбС (?Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ) ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈΒ».

Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π° мСдиального показатСля Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ анафоричСским ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΠΎ стилистичСским ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ. Π’Π°ΠΊ, Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ интСрпрСтация (68) маловСроятна, Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° sich Π½Π° einander Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π² письмСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Β«ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ стилизованно» (W. Abraham, Ρ€. с.; ср. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ (44)).