Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ДСяния саксов». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 33

Автор Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ ΠšΠΎΡ€Π²Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ

79. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "imperium". Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π² смыслС "Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°". Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ "imperium" употрСбляСтся ΠΈ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… значСниях: 1) Π² смыслС простого ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π° (Π’ΠΈΠ΄., I; 9; II, 3, 16; III, 5, 47), 2) Π² смыслС административной гСрцогской власти (Π’ΠΈΠ΄., I, 16; II, 23), 3) Π² смыслС "Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°" (Π’ΠΈΠ΄., I, 9).


80. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "servus natus". Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ общСства Π½Π° ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слои.


81. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "cum gravi exercitu". Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ "exerdtus" Ρƒ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° обозначаСтся вооруТСнная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, имСвшая голос ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΈ короля ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π² государствСнныС Π΄Π΅Π»Π° (Π’ΠΈΠ΄., III, 16, 18), ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° эта Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° выступаСт ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ "multitudo" (Π’ΠΈΠ΄., I, 21). ВсС войско ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈ вСнгСрской опасности), часто ΠΏΠΎ гСрцогствам ΠΈΠ»ΠΈ зСмлям (Π’ΠΈΠ΄., I, 21; II, 3, 23, 36). Богласно старой Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π² случаС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π° Π² войско Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π½Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ΄Π° (ср.: Π’ΠΈΠ΄., III, 4, 44).


82. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π ΠΎΠ½Π½Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³ Ρƒ Π“Π°Π½Π½ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π°. НСкоторыС ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ ("Geschichtsschreiber"..., S. 16) - Π±Π»ΠΈΠ· Ρ€. УнстродС (Π’ΠΈΠ΄., I, 9).


83. Π‘ΠΊΠΈΡ‚ΠΈΠ½Π³ - Π½Π° мСстС крСпости - Π³Ρ€Π°Π΄Π° Π¨Π΅ΠΉΠ΄ΡƒΠ½Π³Π΅Π½ Π½Π° Ρ€. УнстродС (ср.: Π’ΠΈΠ΄., II, 18).


84. Π . УнстродС - Ρ€. Унструт Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Ρ€. Π‘Π°Π»Π° (Π—Π°Π°Π»Π΅) (систСма Π­Π»ΡŒΠ±Ρ‹).


85. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "mitites". Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ министСриалов Π±Ρ‹Π»ΠΈ свободными ΠΈ "Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ" ("nobiles") (Π’ΠΈΠ΄., II, 2). Они ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ участиС Π² Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… политичСских событиях, коммСндация ΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ - посрСдством присяги "sacramrnta militia" (Π’ΠΈΠ΄., III, 73), ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ("beneficium"), ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ большиС отряды ("manus"), ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ влияниС Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΡƒΡŽ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ "principes militum", просто "milites", Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ "milites agrarii".


86. О ΠΊΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ. МоТно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π» Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊ, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π·Π½Π°Π» ΠΈΠ· пСсСн, распСваСмых бродячими ΠΏΠ΅Π²Ρ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ.


87. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "barbarae nationes". ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ хронист ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ этим Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ славян. Однако Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² смыслС Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ (ср.: Π’ΠΈΠ΄., III, 20, 21).


88. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "servus satis ingeniosus" - ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ минСстСриала, слуТащСго ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ (R. Koepke. Widukind..., S. 93).


89. Π£ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ "urbs" ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ словоупотрСблСния. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ "urbs" ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π³Ρ€Π°Π΄) Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ "oppidum" (Π’ΠΈΠ΄., III,45). "Urbs" - ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ посСлСниС, ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ, способная вынСсти осаду. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ΠœΠ°ΠΉΠ½Ρ† (Π’ΠΈΠ΄., III, 18), Аугсбург (Π’ΠΈΠ΄., III, 44), Π‘Ρ€Π°Π½ΠΈΠ±ΠΎΡ€ (Π’ΠΈΠ΄., I, 35), Π“Π°Π½Π° (Π’ΠΈΠ΄., I, 35) ΠΈ Π΄Ρ€.


90. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ "possessio aeterna" - ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, наводящССся постоянно Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΏΠΎ наслСдству (Π’ΠΈΠ΄., I, 22; III, 6).


91. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "dux". Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ полоТСния. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΏΠΎΠ΄ "dux" слСдуСт ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ воТдя Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ отряда (Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ см.: Π’ΠΈΠ΄., I, 36; II, 3, 20). Но "dux" ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΠ·ΡΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ "Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π°" (Π’ΠΈΠ΄., I, 14) ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ просто ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π±Π΅Π· Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ командования (Π’ΠΈΠ΄., III, 52).


92. 1000 Π²ΠΎΠΈΠ½ΠΎΠ² составляли "Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ раздСлялся Π½Π° отряды ΠΏΠΎ 100 Π²ΠΎΠΈΠ½ΠΎΠ² (Π’ΠΈΠ΄., I, 36: II, 17). Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π² 50 Π²ΠΎΠΈΠ½ΠΎΠ² составляла "acies", мСньшая Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° - "agmen" (Π’ΠΈΠ΄., I, 38; III, 69).


93. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "milites", Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρƒ "bellatares" (Π’ΠΈΠ΄., I, 27)


94. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния являлась ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· срСдств Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ описываСмых событий.


95. ΠŸΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ постановки вопроса со стороны Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½ для стиля Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° (Н. Beumann. Widukind..., S. 105).


96. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅: "imperium" (ср.: Π’ΠΈΠ΄., I, 9). Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ этот ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ "власти". Аналогично см.: Π’ΠΈΠ΄., I, 10, 22А, 33, 38, 41; II, 1; III, 57.


97. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅: "imperium Francorum". Π‘Ρ€.: Π’ΠΈΠ΄., I, 10. О Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°Ρ… для обозначСния государства Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΈ саксов см.: F. Viginer. Bezeichnungen..., S. 10, ff.; Π•. Mueller - Mertens. Regnum Teutonicum. S. 10, ff. Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ новСйшая Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°.


98. Π’ описании Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ - ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π‘Π°Π»Π»ΡŽΡΡ‚ΠΈΡŽ (Salt Cat., 58. Π‘Ρ€.: Н. Π’Π΅ΠΈΡ‚Π°nn. Widukind..., S. 35).


99. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΡΡˆΡƒΡŽ Π³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π»ΡŒ саксов - Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Ρ‹ (см.: Π’Π². ст., Ρ€Π°Π·Π΄. "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ взгляды Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π°").


100. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "cum omnibus theasauris", ΠΏΠΎΠ΄ "theasauri" имСлись Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ королСвскиС драгоцСнности.


101. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "spontanea deditione" - Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π° ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, основанного Π½Π° милости побСдитСля. ΠŸΡ€ΠΈ условии признания власти побСдитСля ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ возвращаСтся ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° мСстС (Koepke. Widukind..., S. 150. Π‘Ρ€.: Π’ΠΈΠ΄., II, 35).


102. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "genus" - Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ этничСскоС происхоТдСниС (Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊ, сакс) (ср.: Π’ΠΈΠ΄., II, 1 ΠΈ Π΄Ρ€.) ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС, - свойство, присущСС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ этой общности.


103. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "ΠΎΠΏΡ‚Π΅ imperium Francoruni" - ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Восточно - Ѐранкского королСвства (см.: Mueller - Mertens. Regnum Teutonicum S. 10, ff.).


104. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ€. УнстродС (Π’ΠΈΠ΄., I, 9).


105. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ± этом саксонском Ρ„Π΅ΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ нСизвСстно.


106. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "insignium". Π¨Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚ язычСского войска отличался ΠΎΡ‚ христианского ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ.


107. Π•Ρ‰Π΅ Π² 1214 Π³. ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Π° IV (Π² Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ Ρƒ Π‘ΡƒΠ²ΠΈΠΌΠ΅) ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ€Π»Π°, Ρ‚Π΅Ρ€Π·Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ змСя.


108. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "suos cives". Под "cives" Ρƒ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° понимаСтся Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°.


109. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "Hercules". Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ "столбы ГСркулСса", стоящиС ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌ сторонам Гибралтарского ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°, Π½ΠΎ прСдставлял ΠΈΡ…, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, смутно, считая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это статуи.


110. Аполлон (Apollo) - ΠΏΠΎ дрСвнСгрСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ - ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ², сын ЗСвса ΠΈ Π›Π΅Ρ‚ΠΎ (Π›Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‹). Из этого тСкста Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π» слабоС прСдставлСниС ΠΎ грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π» грСчСского языка.


111. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "Hermis vel Hermin". ГСрмСс Π² грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ - Π±ΠΎΠ³ пастбищ ΠΈ стад, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ, краснорСчия, гимнастики, сын ЗСвса ΠΈ Майи. Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ³Π° ГСрмСса с грСчСским Π±ΠΎΠ³ΠΎΠΌ АрСсом - Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΌ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, сыном ЗСвса ΠΈ Π“Π΅Ρ€Ρ‹. РимлянС отоТдСствляли своСго Π±ΠΎΠ³Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠœΠ°Ρ€ΡΠ° с АрСсом, Π° Π½Π΅ с ГСрмСсом.


112. ΠœΠ°Ρ€Ρ - дрСвнСримскоС боТСство ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ уроТая, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ³ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.


113. Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ (см. Π»Π°Ρ‚. тСкст) частицу "irmin", выдСляя Π΅Π΅ Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Hirmin, придавая Π΅ΠΉ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΌ смыслС.


114. А. Π“ΠΈΡ€Ρˆ (Π›. Hirsch. Sachsengeschichte..., S. 20) ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части Π³Π»Π°Π²Ρ‹ 12 ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ I (ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π² прСдставлСниях, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ с Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ 2 ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ I). Π­Ρ‚ΠΎ мСсто Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ склонны Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ нСкритичСского ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ хрониста ΠΊ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ 12 ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ I Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ставил ΠΏΠΎΠ΄ сомнСниС Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ 2. Π“. Π‘Π΅ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ (Н. Beumann. Widukind..., S. 57) считаСт это мСсто, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ критичСского ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° ΠΊ историчСским свСдСниям, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ хронист ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π² этимологичСской связи Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ боТСства римлян, Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΈ саксов. Π‘ΠΌ. Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… мнСниях ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ вопроса.


115. Π₯арактСрная ссылка Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· источников своих свСдСний.


116. Π‘Ρ‹Π»Π° Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° зСмля Π² Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π”Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Ρƒ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· оснований владСния Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ саксами. Помимо Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, хронист ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ основания: Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ (Π’ΠΈΠ΄., I, 6), купля (Π’ΠΈΠ΄., I, 6), Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ (Π’ΠΈΠ΄., I, 4).


117. ΠžΡ‚Π΄Π°Π²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ "ΠΌΠΎΠ»Π²Π΅" ("fama"), хронист, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, относился критичСски ΠΊ этому источнику своих свСдСний (Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Π³Π»Π°Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ручаСтся Π·Π° Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ рассказа). Π•Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ этимологичСскому объяснСнию - остороТноС.


118. Автор ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ источник своих свСдСний.


119. Одно ΠΈΠ· мСст, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ своС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ "ΠΌΠΈΡ€" (ср.: Π’Π². ст., Ρ€Π°Π·Π΄. "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ взгляды Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π°". Π‘Ρ€.: Π’ΠΈΠ΄., I, 27, ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 255).


120. Об ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ саксов ΠΊ Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Ρƒ, см.: Π’Π². ст., Ρ€Π°Π·Π΄. "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ взгляды Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π°".


121. ΠžΡ‚ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° волю назывался Π² источниках Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ (ср.: Н. Bartmuss. Geburt..., S. 138), ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚.


122. Автор ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ ΠΈ считаСт Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· достовСрных источников повСствования.