Π ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π ΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ°ΡΠ²Ρ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ: Au pied de ce chateau (ΠΠ²Π°Π½-Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°) se voit un bourg que l'on nomme la Nerva Moscovite, pour la distinguer d'avec la Nerva Teutonique ou Allemande. Ce bourg est habite par des Moscovites naturels (pag. 86). Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π ΡΡΡΠΊΠΎΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΡ ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ ΠΠ²Π°Π½-Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°.
[405]
Hakluyt, I, 468, 287.
[406]
Ibid. 286 Β«Rerum Moscoviticarum auctores variiΒ», p. 150.
[407]
Wir aber nun mit hochsten Schmerzen vernehmen, wie zu dieser Zeit derseIbe Handel zur Pleskow der erbaren Stetters Inwohner unndt Burgers je lenger je mehr durch die trembde Nationen zu Schaden, Verderb unndt Untergang getrieben werden etc. Π 1596 Π³. ΡΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΆΠ°Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Ρ Π Π΅Π²Π΅Π»Ρ Ρ Π ΠΎΡΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡ ΠΏΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ Π² ΠΠ°ΡΠ²Π΅. Β«Supplementum ad histor. Rus. MonumentaΒ». ββ LXXXVIIβXCIV.
[408]
Hakluyt, I, 525.
[409]
Hakluyt, I, 451.
[410]
Olearius, 85.
[411]
Mayerberg, I, 50.
[412]
Π Π΅ΠΉΡΠ΅Π½ΡΠ΅Π»ΡΡ, 48.
[413]
ΠΠΎΠ²ΠΈΠΉ, 40. ΠΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»Ρ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΊΠ° ΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΎΡΠΊ ΠΈ ΡΠΌΠΎΠ»Π° ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΠΈ ΠΈΠ· ΠΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ; Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ².
[414]
Π€Π»Π΅ΡΡΠ΅Ρ, Π³Π». 3-Ρ. β Olearius, 120.
[415]
Π€Π»Π΅ΡΡΠ΅Ρ, ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠ΅. β Olearius, 121.
[416]
Π€Π»Π΅ΡΡΠ΅Ρ, ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘Ρ. Carlisle, 72.
[417]
Neuville, 211.
[418]
Poasevino, 26: nec aliquid pendunt et aluntur a Principe. Π‘Ρ. Β«Rerum Moscoviticarum auctores variiΒ», p. 156.
[419]
Herberstein, 42 ΠΈ 43. β Olearius, 145.
[420]
Herberstein, 44.
[421]
ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ·ΠΈΠ½, IV, 60.
[422]
Π ΡΠ±Π»ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈΡ Π³ΡΠΈΠ²Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠ°. Π‘ΡΠ΅Ρ Π³ΡΠΈΠ²Π½Π°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ±Π»ΡΠΌΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XIV Π²Π΅ΠΊΠ°.
[423]
G. de Lannoy, 20: Et est leur monnoye de keucelles d'argent, pesans environ six onces, sans empreinte; et est leur menue monnoye de testes de gris et de martres.
[424]
ΠΠ΅ΡΠ±Π΅ΡΡΡΠ΅ΠΉΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° Π ΡΡΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ: vix centum annis utuntur moneta argentea, praesertim apud illos cusa. ΠΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ Π΄ΠΎ XV Π²Π΅ΠΊΠ° Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅Π², Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈΒ», Ρ. III, ΡΡΡ. 53.
[425]
ΠΠ± ΠΎΡΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½ΡΡ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ Π² Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΠ΅ Π² ΠΡΠΊΠΎΠ²Π΅ ΠΈ ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XV Π²Π΅ΠΊΠ° ΡΠΌ. Β«ΠΠΎΠ»Π½. Π‘ΠΎΠ±. Π . ΠΠ΅Ρ.Β», V, 21 ΠΈ 24, Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅Π², Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈΒ», IV, 262 ΠΈ 263.
[426]
ΠΡΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π² Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π»Π΅ΡΠΎΠΏΠΈΡΠΈ: Β«ΠΠΎΠ²Π΅Π»Π΅ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π΄Π΅Π»Π°ΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ Π±Π΅Π· Π²ΡΡΠΊΠ°Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΡΡΠ° ΠΈΠ· Π³ΡΠΈΠ²Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠ°Π»ΠΎΠ²ΡΠ΅ 300 Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½ΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ , Π° Π² ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΈ ΡΡΠ±Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π½ΠΎ; Π° ΠΏΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Ρ ΠΎΡΡΠ° Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· Π³ΡΠΈΠ²Π΅Π½ΠΊΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ 250 Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½ΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ , Π° Π² ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ±Π»ΠΈ Ρ Π³ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡ. Π ΠΏΡΠΈ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΠ½ΡΠ·Π΅ ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΠΎΠ°Π½Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π±ΡΡΡΡ Π·Π½Π°ΠΌΡ Π½Π° Π΄Π΅Π½ΡΠ³Π°Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅, Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Ρ Π² ΡΡΡΠ΅; Π° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΠΎΠ°Π½Π½ ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΡΡΠΈΠ½ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΡ Π½Π° Π΄Π΅Π½ΡΠ³Π°Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅, Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠ΅ Π² ΡΡΡΠ΅, ΠΈ ΠΎΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π²Π°ΡΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠ½ΡΠ΅Β». ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ·ΠΈΠ½, VIII, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. 67.
[427]
Herberstein 41 ΠΈ 42. β Guagnini 157 ΠΈ 158. β Printza Buchau, 243β245. ΠΠ³Π΅Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ: there is a coine of copper, which serveth for the reliefe of the poore in Mosco and no where else. Hakluyt, I, 285. Π’Π°ΠΊΠΈΡ ΠΌΠ΅Π΄Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ»Ρ, Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ 18 Π·Π° ΠΏΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ΡΠ³Ρ, Ρ. Π΅. ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΆΠ΅, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΠ²Π°Π½ΡΠΈΠ½ΠΈ. Π ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅ ΠΌΠ΅Π΄Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ ΠΠ°ΡΡΠ°, Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ: it is no currant money among merchants.
[428]
ΠΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΅Ρ Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ: Π² ΡΡΠ±Π»Π΅ 400 ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΊ, 800 ΠΏΠΎΠ»ΡΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΊ, 1.600 ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠ², 3.200 ΠΏΠΎΠ»ΡΠΏΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠ², 6.400 ΡΠ΅ΡΠ². ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠ². β ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ·ΠΈΠ½, X, ΠΏΡΠΈΠΌ. 435.
[429]
ΠΠ°ΡΠΆΠ΅ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ±Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΡΠ»ΡΡ 6-ΡΠΈ Π»ΠΈΠ²ΡΠ°ΠΌ ΠΈ 12-ΡΠΈ ΡΡ; Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ·ΠΈΠ½ ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ±Π»Ρ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ XVI Π². Π² 5 ΡΠ΅ΡΠ΅Π±Ρ. ΡΡΠ±Π»Π΅ΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠ°Π³ΠΎΒ», Ρ. X, ΠΏΡΠΈΠΌ. 404. ΠΠΎ Π³. Π£ΡΡΡΡΠ»ΠΎΠ², Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΠ΅ΡΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ±Π»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° XVII Π². ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ 3 ΡΡΠ±. 30 ΠΊΠΎΠΏ. ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡΡΡ 30-Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ. Β«Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎ ΠΠΈΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ Π‘Π°ΠΌΠΎΠ·Π²Π°Π½ΡΠ΅Β», Ρ. 3-Ρ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. 63.
[430]
ΠΡΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΠΎΡΠΊΠ²Π΅ ΡΠ΅ΠΉΡ ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ². ΠΠΎΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠ²Π° ΡΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΠΎΠ³Π΅ΠΌΠΈΠΈ, Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ Ioachimsthal. Π‘ΠΌ. ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΠΉ, 183.
[431]
ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ±Π»Ρ Π²Π΅ΡΠΈΠ» Π½Π° Β½ Π»ΠΎΡΠ° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 2-Ρ Π΅ΡΠΈΠΌΠΊΠΎΠ²: mais d'autant qu'il s'en faut deux gros que les cent copecs ne pesent deux rixdalers, les Moscovites etc. β Olearius, 182.
[432]
Π¦Π°ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°Π·Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΎΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π² Π΅ΡΠΈΠΌΠΊΠΈ Π² ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ 40 ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ 42 ΠΊΠΎΠΏ. β ΠΠΎΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠ½, Π³Π». VII, ΡΡ. 9.
[433]
ΠΠ°ΡΠΆΠ΅ΡΠ΅Ρ, 50 ΠΈ 51. β Petrejus, 309. β Olearius, 182.