Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 253

Автор АйзСк Азимов

79

Β«Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ²ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π½Π° Ρ‚ΡΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ царя ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π° Π˜ΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π°, Π”Π° ΠΈ всС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ колСна… имСновавшиС сСбя Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ΠΌ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ нСсли брСмя власти царя ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ колСна…» (Волковая Библия. Π’. 2. Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Царств. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΊ Π³Π»Π°Π²Π΅ 11: 26–28).

80

Β«Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ мСста для Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ крСпости ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ нСдюТинном стратСгичСском Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π΅ царя. Бамария располоТСна Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π² 300 Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠ² высотой, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎ поднимаСтся Π½Π°Π΄ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высоких Π³ΠΎΡ€. Благодаря Ρ€ΡƒΡ‡ΡŒΡŽ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΡƒ, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ крСпости ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ осаду» (ΠšΠ΅Π»Π»Π΅Ρ€ Π’. Библия ΠΊΠ°ΠΊ история. Π‘. 270). (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

81

ΠΡˆΡˆΡƒΡ€Π±Π°Π½ΠΈΠΏΠ°Π» Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ-Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, хотя ΠΎΠ½ ΠΈ сумСл ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ варварских Π½Π°Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠ². Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ всСго ΠΎΠ½ извСстСн ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΌΠΈΡ€.

82

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ указываСтся Иоанан. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

83

Они Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈ удобства, ΠΊΠ°ΠΊ Π² случаС ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΈ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Царств, ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ признаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ фактичСски ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. (Авт.)

84

Π’ русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π² состав Книги Π•ΡΡ„ΠΈΡ€ΡŒ входят Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 10 Π³Π»Π°Π². (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

85

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ вмСсто слова «созвСздия» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Β«ΠœΠ°Ρ†Π°Ρ€ΠΎΡ‚Β». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

86

Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

87

Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

88

Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

89

Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

90

Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

91

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

92

Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

93

Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

94

Π­Ρ‚ΠΈΡ… слов Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

95

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ слово «яма». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

96

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

97

Π’ русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ имя Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½Π° появляСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 126-Π³ΠΎ псалма, Π² 71-ΠΌ говорится ΠΎ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

98

Π’ русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

99

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ: ПСсн., 1: 1. ПСснь пСснСй, Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

100

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉΒ». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

101

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ слово Β«turtleΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ пСрСводится ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ…Π°Β», ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π³ΠΎΡ€Π»ΠΈΡ†Π°Β». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

102

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ вмСсто «ядовитыС Π·ΠΌΠ΅ΠΈΒ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Β«ΠΎΠ³Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π·ΠΌΠ΅ΠΈΒ». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

103

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± английском словС Β«cockatriceΒ», использованном Π² английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ «василиск», Π° Π² русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ вмСсто Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ слово «змСя». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

104

Π’ русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π΄Π΅Π½Π½Π½ΠΈΡ†Π°Β». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

105

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «большая Ρ€Ρ‹Π±Π°Β». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

106

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ вмСсто Β«ΠΎΠ½Π°Β». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

107

Π’ русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ это Π³Π»Π°Π²Π° 14 Книги ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° Π”Π°Π½ΠΈΠΈΠ»Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

108

Π’ русской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ЕзСкия, поэтому Π² дальнСйшСм Π² тСкстС Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ это имя. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

109

Π’ английском тСкстС говорится ΠΎ 58 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, скорСС всСго, являСтся ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

110

Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π•Π·Π΄Ρ€Ρ‹ соотвСтствуСт Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π•Π·Π΄Ρ€Ρ‹ Π² английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

111

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

112

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ здСсь ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ слово Β«brethrenΒ», Β«Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΒ». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

113

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ здСсь Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ слово Β«brethrenΒ», Β«Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΒ». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

114

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² протСстантских ΠΈ католичСской конфСссиях. Π’ православии ΠΆΠ΅ РоТдСство отмСчаСтся 7 января. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

115

Π’ английской Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ архаичСскоС слово Β«JewryΒ», ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Β«Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΡΒ» ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Β«Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΈΒ». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

116

Автор Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ± англоязычной Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

117

Β«Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽΒ» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ эпидСмию Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)