Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НиТС Π½Π΅Π±Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 91

Автор Пол Π‘Π»ΠΎΠΊ

27

ΠšΡƒΠ°ΠΈ-ΠΏΠ°Π½ – «быстрая дСрСвянная Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Β»; пассаТирская Π΄ΠΆΠΎΠ½ΠΊΠ°, сконструированная для достиТСния максимальной скорости; ΠΎΡ‚ слов Β«ΠΊΡƒΠ°ΠΈΒ» («быстрый, скорый, Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈΠΉΒ») ΠΈ Β«ΠΏΠ°Π½Β» («доска, Π±ΠΎΡ€Ρ‚Β»); слово Β«ΠΏΠ°Π½Β» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ «сан-ΠΏΠ°Π½Β» (ΠΈΠ»ΠΈ «сампан») – Β«Ρ‚Ρ€ΠΈ доски».

28

Π™ΡƒΠ»ΠΎ – китайскоС ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ΅ вСсло, Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Π½ΠΈΡ€Π΅; ΠΎΡ‚ слов Β«ΠΉΡƒΒ» (Β«Π΄Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ, трясти») ΠΈ Β«Π»ΠΎΒ» («вСсло») кантонского Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°.

29

Паланкин – Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ носилки, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°Ρ… Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠ²; Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ использовались Π² Восточной Азии для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ пассаТиров, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° (ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ Β«ΠΏΠ°Π»Π°Π½ΠΊΡƒΠΈΠΌΒ», яванскоС Β«ΠΏΠ΅-Π»Π°Π½ΠΊΠΈΒ»).

30

Π§ΠΎΠΏ-ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ – «быстрыС ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈΒ» (ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠΈΠ½).

31

Π§ΠΈΠ½-Π²Π΅Π½ – «соврСмСнный тСкст» ΠΈΠ»ΠΈ «послСдниС новости»; рСформаторская школа мысли, сторонником ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ являлся Π›ΠΈΠ½ Π¦Π·Π΅-сю.

32

Π’ΡƒΠΎ-ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΉ-син – «поиски Π² дрСвности Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° измСнСния сСгодняшнСго дня»; ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ послСдоватСлями ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ Β«Ρ‡ΠΈΠ½-Π²Π΅Π½Β».

33

Π”ΠΆΠΈ-ши Ρ„Ρ‹-Π΄ΠΆΠ°Π½ ши-зьС – «знания для развития государства ΠΈ для практичСского использования Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅Β»; прогрСссивный ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² сСбя взгляд Π½Π° ΠΌΠΈΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ ПоднСбСсной Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

34

Π¦Ρ‹Π°-Ρ†Π°Π½Π³ Ρ„Π°Π½-Π΄Π·Π°ΠΉ (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: ΠΏΠΈΠ΅Π½ Ρ„Π°Π½) – «всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ имССтся Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄Β», ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅Β»; ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ, Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΈΡ€ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π°ΠΌ.

35

ΠšΠ°Ρƒ-Ρ‚Π°Ρƒ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ'ΠΎ-Ρ‚'ΠΎΡƒ) – Π²ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π»Π±ΠΎΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ поклонСния ΠΈΠ»ΠΈ отдания чСсти; ΠΎΡ‚ слов Β«ΠΊ'ΠΎΒ» (Β«ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, Π±ΠΈΡ‚ΡŒΒ») ΠΈ Β«Ρ‚'ΠΎΡƒΒ» (Β«Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Β»).

36

Π‘ΠΈΠ½ Π»ΡƒΠ°Π½ΡŒ-пань, юнг Ρ‡ΡƒΠ½Π³-Ρ‚ΡŒΠ΅Π½ – «Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ хаосом, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ТСстоко Π½Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ»; Π΄Π΅Π²ΠΈΠ· правитСля ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Π§ΠΎΡƒ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ династия Π§ΠΎΡƒ (1150β€”249 Π³Π³. Π΄ΠΎ Π½.э.).

37

Π₯ΠΎΠ»Π° – ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ (исп.).

38

Комо эста? – Β«ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°?Β» (исп.).

39

Pope, Π°Π½Π³Π». – (римский) ΠΏΠ°ΠΏΠ° (ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.)

40

МСй-Π»ΠΈ – имя ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ «прСкрасная слива»; ΠΎΡ‚ слов Β«ΠΌΠ΅ΠΉΒ» («прСкрасная») ΠΈ Β«Π»ΠΈΒ» («слива»).

41

Π›Π°ΠΎ-Ρ†Π·Ρ‹ – ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ даосизма; ΠΎΡ‚ слов Β«Π»Π°ΠΎΒ» (Β«Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉΒ») ΠΈ Β«Ρ†Π·Ρ‹Β» («сын, сСмя»).

42

Π€Π΅ΠΉ-сиС – «быстрый ΠΊΡ€Π°Π±Β»; нСбольшая китайская боСвая Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°; ΠΎΡ‚ слов Β«Ρ„Π΅ΠΉΒ» («быстро Π»Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈΒ») ΠΈ «сиС» (Β«ΠΊΡ€Π°Π±Β»).

43

Π’Π°ΠΉΠΏΠΈΠ½ Ρ‡ΡƒΠ°Π½ΡŒ – «большая воСнная Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Β»; воСнная Π΄ΠΆΠΎΠ½ΠΊΠ° с плоским Π΄Π½ΠΎΠΌ, высокой ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ, ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ носом ΠΈ большими парусами; ΠΎΡ‚ слов Β«Ρ‚Π°ΠΉΠΏΠΈΠ½Β» («вСликая армия, импСраторскиС войска») ΠΈ Β«Ρ‡ΡƒΠ°Π½ΡŒΒ» (Β«Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Β»).

44

Пайсинь – «сто Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉΒ»; ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ†Π΅Π²; связано с ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ числом ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠ·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ Π² ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пСрСчислСны Π² «Пай-Ρ‡ΠΈ-синС» («КнигС Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉΒ»); ΠΎΡ‚ слов Β«ΠΏΠ°ΠΉΒ» («сто») ΠΈ «синь» («фамилия»).

45

Π˜Ρ†Π·ΠΈΠ½ (И Ρ‡ΠΈΠ½Π³) – Книга ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½; систСма прСдсказаний, развитая ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… тысяч Π»Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π·Π°Π΄; ΠΎΡ‚ слов Β«ΠΈΒ» (Β«ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΒ») ΠΈ Β«Ρ‡ΠΈΠ½Π³Β» («свящСнная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Β»); Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ – Β«Π§ΠΎΡƒ И», ΠΈΠ»ΠΈ «ЧоусскиС ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‹Β», ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ правитСля ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Π§ΠΎΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» тСкст ΠΊ гСксаграммам, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ Π’Π΅Π½ΠΎΠΌ.

46

Янь – ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ; прСдставляСтся Π² Π˜Ρ†Π·ΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ; Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ «солнцС, свСт».

47

Инь – ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ; прСдставляСтся Π² Π˜Ρ†Π·ΠΈΠ½Π΅ прСрывистой Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ; Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉΒ».

48

Инь-Янь – ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎ ΠΈ зСмля.

49

Минг И – Β«ΠŸΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘Π²Π΅Ρ‚Π°Β»; ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… гСксаграмм, ΠΈΠ»ΠΈ прСдсказаний, Π˜Ρ†Π·ΠΈΠ½Π° (Книги ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½).

50

Π”ΠΆΠΈΠ½Π³ΠΎΠ» – тяТСлый, заряТаСмый со стороны ствола ΠΌΡƒΡˆΠΊΠ΅Ρ‚, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ стрСляли Π»Π΅ΠΆΠ° ΠΈΠ»ΠΈ опирая Π½Π° подставку; использовался Π² ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅ ΠΈ Индии Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΡƒΡ‚ΠΎΠΊ; ΠΎΡ‚ хиндустанского слова Β«Π΄ΠΆΠ°Π½Π΄ΠΆΠ°Π»Β».

51

Гаолян – любоС Π·Π»Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Π° сорго, Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ употрСбляСтся Π² ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ, Π° стСбли – для застилки ΠΊΡ€Ρ‹Ρˆ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΡƒΡ€Π°ΠΆ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ; Π²ΠΈΠ΄ алкогольного Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· сока стСблСй гаоляна; ΠΎΡ‚ слов Β«Π³Π°ΠΎΒ» («высокий») ΠΈ «лян» (Β«Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎΒ»).

52

Π§Ρ‹ Ρ…Π°ΠΉ-шэнь Ρ‡ΡΠ½ΡŒ – Π‘ΠΎΠ³ ΠœΠΎΡ€Ρ.

53

Рикша (ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΠΈΠΊΡˆΠΎ) – нСбольшая двухколСсная крытая ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ°, прСдназначСнная ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ для ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ пассаТира, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ тянСт ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ; ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ появились Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ происходит ΠΎΡ‚ японского слова Β«Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ€ΠΈΠΊΠΈΡˆΠ°Β».

54

Π”Π°ΠΎ – Β«ΠΏΡƒΡ‚ΡŒΒ»; таинство сути даосизма, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π›Π°ΠΎ-Ρ†Π·Ρ‹, ТившСго Π² пятом Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ Π½.э.