Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Π»Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 60

Автор Алан Брэдли

ΠšΠ΅ΠΉΡ‚ Мисиак ΠΈ Молли Π‘ΠΎΠΉΠ» ΠΈΠ· Β«Π‘Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌ Π”Π΅Π»Π»Β» Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½ ΠšΠΎΡ‡Ρ€Π΅ΠΉΠ½ ΠΈΠ· Β«Π”Π°Π±Π»Π΄Π΅ΠΉ Канада» Π·Π° ΠΈΡ… Π²Π΅Ρ€Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ;

Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ ΠšΠ°Ρ€Π½ΠΈ, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ· Β«ΠžΡ€ΠΈΠΎΠ½ букс» Π·Π° Π΅Π΅ Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ замСчания. И Π­ΠΌΠΌΡƒ УоллСс ΠΈ Π–Π΅Π½Π΅Π²ΡŒΠ΅Π²Ρƒ ПСгг, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ· Β«ΠžΡ€ΠΈΠΎΠ½ букс», Π·Π° ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ энтузиазма друТСскоС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅;

Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±Π½Ρ‹Ρ… сотрудников Британского музСя ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π° Π²ΠΎ Π€Ρ€ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³-Π₯аус Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ ЀСникс Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΠΈ вопросы ΠΈ Π΄Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° доступ ΠΊ хранящимся Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°ΠΌ ΠΏΠΎ истории «ПСнни Блэк»;

ΠΌΠΎΠΈΡ… старых Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΈΠ· Баскатуна ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠ² прСступлСний ΠœΡΡ€ΠΈ Π”ΠΆΠΈΠ»Π»ΠΈΠ»Π΅Π½Π΄ ΠΈ Алана ΠΈ ДТСнис ΠšΡƒΡˆΠΎΠ½ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ΄Π²Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π°: ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ издания (1911 Π³.) Β«Π­Π½Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ навСрняка являСтся ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ сочинитСля Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²;

Дэвида Уайтсайда ΠΈΠ· агСнтства Буковски Π·Π° Π΅Π³ΠΎ подвиТничСский Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ Π½Π° Π½ΠΈΠ²Π΅ привСдСния Π² порядок Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²;

ΠΌΠΎΠΈΡ… Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π₯Π°Ρ€Π»Π°Π½Π΄Π° ΠΈ Π”ΠΆΠ°Π½Π΅Ρ‚ Π₯Π°Ρ€Π»Π°Π½Π΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ постоянно ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ мСня ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ блСстящими совСтами. Π‘Π΅Π· ΠΈΡ… энтузиазма Β«Π‘Π»Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π°Β» Π±Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ интСрСсной ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ для читатСля, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ для Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

ВсС эти Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ люди Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ совСты; Ссли ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ ошибки ΠΈ Π²ΠΊΡ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, это ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ моя Π²ΠΈΠ½Π°.

И Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, с любовью ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π¨ΠΈΡ€Π»ΠΈ, которая ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° мСня β€” Π½Π΅Ρ‚, заставила β€” Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π€Π»Π°Π²ΠΈΠΈ ΠΈ сСмьС Π΄Π΅ Π›ΡŽΡΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° свСт ΠΈΠ· ΠΊΡƒΡ‡ΠΈ записок, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ слишком Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

«Если Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚Π° ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½ΡƒΠ΅Ρ‚ сСрдцСвина?Β» Уильям Кинг, Β«Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠΈΒ». (Π°Π½Π³Π».)

2

Β«Π‘ΠΏΠΎΡƒΠ΄Β» β€” ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° английского Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€Π°, ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ основатСля Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Π”ΠΆ. Π‘ΠΏΠΎΡƒΠ΄Π°.

3

Β«Π“ΠΎΠΌΠΎΠ½Ρ‚Β» β€” ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ английских ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ².

4

ПСсСнка Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΈΠ· диснССвского ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°.

5

«Уитабикс» β€” Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· спрСссованных Ρ…Π»ΠΎΠΏΡŒΠ΅Π²; ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡƒ с ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈ сахаром.

6

А. Π. ΠœΠΈΠ»Π½ β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ историй ΠΎ Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈ ΠŸΡƒΡ…Π΅.

7

ΠœΠ°Ρ€Ρˆ β€” английский Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΊ, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ тСст для опрСдСлСния наличия ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡΠΊΠ°.

8

Π“ΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π£ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠ» (1717–1797) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² уТаса ΠΈ Ρ‚Π°ΠΉΠ½, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ готичСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°.

9

Β«Π₯ΠΈΠ»Π»ΠΌΠ°Π½Β» β€” ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° английских Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Π΄ΠΎ 1976 Π³ΠΎΠ΄Π°.

10

Π˜Π²ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ·ΠΎΡ€ β€” Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ синий рисунок Π½Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€Π΅ с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†, стилизованных Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ†Π΅Π² ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° мосту; создан английским Π³ΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ€ΠΎΠΌ Вомасом Π’Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² 1780 Π³.

11

Π­Ρ‚ΠΎ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Николаса Никльби» Π§. Π”иккСнса.

12

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ английского Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° β€” arsenic flowers, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡΠΊΠ°.

13

Π’Π΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‹ β€” высокиС сапоги (ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„Π° Π’Π΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Π²Π΅Π» эту модСль сапог Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XIX Π².)

14

Π“ΡƒΠ°Π½ΠΎ β€” Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ СстСствСнным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ остатки ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Π° морских ΠΏΡ‚ΠΈΡ† ΠΈ Π»Π΅Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈΡ… ΠΌΡ‹ΡˆΠ΅ΠΉ.

15

НСвилл Π§Π΅ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π»Π΅Π½ β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ династии Π§Π΅ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π»Π΅Π½ΠΎΠ², ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ряд британских ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ², государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ консСрвативной ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр Π² 1937–1940 Π³Π³.

16

Π₯Π»ΠΎΡ€ΠΎΠ· β€” Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ малокровия.

17

Голландская Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ β€” Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, раздСлСнная Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ ΠΈ ниТнюю ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹, каТдая ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

18

Римский ΡΠ°Π»ΡŽΡ‚ β€” привСтствСнный ТСст, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Ρ‹Ρ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ прямо Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, ладонью Π²Π½ΠΈΠ·, ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ сТаты. Как Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ привСтствиС приписываСтся Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΌ римлянам, хотя фактичСского подтвСрТдСния этому Π½Π΅Ρ‚.

19

Vale β€” Π»Π°Ρ‚. ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° valeo.

20

Π ΠΎΠ±Π±Π΅Ρ€ β€” карточная ΠΈΠ³Ρ€Π°.

21

Полковник Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π‘Π°Π΄Π΅Π½-ΠŸΠ°ΡƒΡΠ»Π» β€” ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ скаутского двиТСния. Π’ 1907 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π»Π°Π³Π΅Ρ€ΡŒ Π½Π° островС Браунси (ВСликобритания), Π° Π² 1908 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ·Π΄Π°Π» всСмирно ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Scouting for boys.

22

ГСроиня Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Вомаса Π₯Π°Ρ€Π΄ΠΈ «ВСсс ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄Π° д’ЭрбСрвиллСй», ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° нСсчастного стСчСния ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π².

23

ΠœΡƒΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚ΡƒΡ„Π»ΠΈ Π½Π° ΡˆΠ½ΡƒΡ€ΠΊΠ°Ρ….

24

Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π₯Π°Ρ€Π²ΠΈ ΠšΡ€ΠΈΠΏΠΏΠ΅Π½ (1862–1910) β€” амСриканский Π²Ρ€Π°Ρ‡, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· самых Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΡ… криминалистичСских Π΄Π΅Π» XX Π²Π΅ΠΊΠ°; ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π² убийствС ΠΆΠ΅Π½Ρ‹.

25

Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π”Π°Ρ„Ρ„ΠΈ. Π”ΠΆΠΎ Луис (1914–1981) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский боксСр-профСссионал, Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ ΠΌΠΈΡ€Π° Π² супСртяТСлом вСсС. ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²Ρ‡ΠΈΠΊ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π‘Ρ€ΡƒΠΌΠΌΠ΅Π»ΡŒ (1778–1840) β€” английский Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄, Π²Π²Π΅Π» Π² ΠΌΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ муТской ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ с галстуком, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π‘Ρ€ΡƒΠΌΠΌΠ΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» Π½Π° ΠΏΠΈΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Π²ΠΎΡ‚ насчСт Луиса это Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

26

НС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ приличная Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· «БСсплодной Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΒ» Π’. Π‘. Π­Π»Π»ΠΈΠΎΡ‚Π°.

27

Π‘ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ЧСлси β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярная английская Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠ°. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ€ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· тСста, тростникового сахара, изюма ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π΄Ρ€Ρƒ ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹.

28

Β«Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°Β» β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ 1949 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Π΅ Грэма Π“Ρ€ΠΈΠ½Π°, ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ мноТСство Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄.

29

ЛансСлот Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ (1716–1783), Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстный ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π£ΠΌΠ΅Π»Ρ‹ΠΉ Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½, β€” английский Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ систСмы английского (ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ) ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ°, которая господствовала Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ Π΄ΠΎ сСрСдины XIX Π²Π΅ΠΊΠ°.

30

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΊΠΈ XVIII–XIX Π²Π΅ΠΊΠΎΠ².

31

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† (Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€) ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния.

32

Ива станцуСт,
И ΠΈΠ²Π° станцуСт,
О ΠΊΠ°ΠΊ я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΈΡΡ…
Π’ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³,
Π’ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π» ΠΌΠΎΠΈΠΌ сСрдцСм ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹.

(ΠŸΠ΅Ρ€. с Π°Π½Π³Π».)

33

Π›ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ бСсСнок β€” символ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π›ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° Π² графствС Π›ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡˆΠΈΡ€. Богласно ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ XIV Π²Π΅ΠΊΠ°, Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Π° послал Π½Π° зСмлю Π΄Π²ΡƒΡ… бСсСнят Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π²Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π›ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ соборС, появился Π°Π½Π³Π΅Π» ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· бСсСнят Π² камСнь β€” ΠΎΠ½ ΠΈ стал символом Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°. А Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ бСсСнок ухитрился ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ.

34

Библия короля Иакова β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π° английский язык, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΎΠΌ короля Иакова I ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1611 Π³. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ 50 ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ провСряли Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ благодаря своСй точности ΠΈ красотС языка ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€.

35

ВСликая выставка ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚, ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π² лондонском Π“Π°ΠΉΠ΄-ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅ с 1 ΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎ 15 ΠΎΠΊΡ‚ября 1851 Π³ΠΎΠ΄Π°, стала Π²Π΅Ρ…ΠΎΠΉ Π² истории ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ. Из-Π·Π° участия ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… стран вскорС Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π»ΠΈ всСмирной.

36

Β«ΠšΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Ρ† ΠΈ маятник» β€” рассказ Π­Π΄Π³Π°Ρ€Π° Аллана По.

37

Β«Π­Π½Π½ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡ β€œΠ—Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΠšΡ€Ρ‹ΡˆΠΈβ€Β» ΠΈ Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠΈΠ· Π›Π°Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½-Π₯ΠΈΠ»Π»Β» β€” Π΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‰ΠΈΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ канадской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π›. Πœ. ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π³ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ (1874–1948) ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ°Ρ… слоТной ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹. Β«ΠŸΠ΅Π½Ρ€ΠΎΠ΄Β» β€” сборник комичСских зарисовок Π‘ΡƒΡ‚Π° Π’Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1914 Π³. ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎ Π·Π»ΠΎΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π³ΠΎ ΠŸΠ΅Π½Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π‘ΠΊΠΎΡ„ΠΈΠ»Π΄Π°. Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠΈΠ½ΠΎΒ» β€” ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π›Π΅ΠΎΠ½Π° Уилсона, изданная Π² 1919 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅ ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π΅.

38

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Монк β€” ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΠΊΠ°, написавшая ΡΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΎΠ± изнасилованиях ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΈΠ½ΡŒ Π² католичСском монастырС

39

Π¨Π΅Π»Π»Π°ΠΊ β€” СстСствСнная смола, ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π»Π°ΠΊ.

40

Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, моя ΡΡ‚Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ°! (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.) (На самом Π΄Π΅Π»Π΅ Максимилиан сдСлал ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ Π² этом ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Mon vieux β€” это муТской Ρ€ΠΎΠ΄, Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ma vieille.)

41

Π ΡƒΠΌΠΏΠ΅Π»ΡŒΡˆΡ‚ΠΈΡ†Ρ…Π΅Π½ β€” Π·Π»ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ ΠΈΠ· сказки Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌ, прял Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· соломы. АлСксандр ΠŸΠΎΡƒΠΏ (1688–1744) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский поэт, Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ роста.

42