2
ΠΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌΠ° Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
3
ΠΠΎΠ»Ρ ΠΡΠΌΠ΅Ρ (1857β1932), ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ, ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΡ Π²ΡΡΡΡΠ΅Π»Π° ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠ° ΠΠ°Π²Π»Π° ΠΠΎΡΠ³ΡΠ»ΠΎΠ²Π° 6 ΠΌΠ°Ρ 1932 Π³ΠΎΠ΄Π°. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
4
Β«Π‘Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠΎΒ» β Π·ΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ, ΡΠ³Π½ΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π² ΠΏΠΈΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΠ°. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
5
ΠΡΠ°Ρ ΠΌΠ° β Π² ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅Π΅ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΌΠΈΡΠ°. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
6
Β«Π‘Π΅ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ΅Β» β Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΡΠ»Π°Π½ΡΡ. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
7
Baron Frank. The Psychology of Imagination // Scientific American. 1958. September.
8
Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π ΠΎΠ±Π΅ΡΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ½ΡΠ°, ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΈΠ²ΠΎ. ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π².
9
ΠΠΌΠΈΡΠΈ β ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Π°Ρ Π²Π΅ΡΠ²Ρ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΡΠ²Π°, Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈΠ· ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π¨Π²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ²ΡΡΡΠΈΠΈ β ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ²ΡΡ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
10
ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½, Β«ΠΠΎΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΒ». ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΡΠΊΠ°Π΄ΠΈΡ Π¨ΡΠ΅ΠΉΠ½Π±Π΅ΡΠ³Π°. ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π².
11
ΠΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ½Π°Π΄Π΅ΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΊΠΎΠΌ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΏΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΊ ΡΠΈΡΠ»Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Ogilvy, Benson & Mather.
12
Young John Orr, Adventures in Advertising, Harper, 1948.
13
Π ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ: Β«A Full Peel of Kent Treble Bob MajorΒ», β ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ². ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π².
14
Ideal Homes Exhibition β Π²ΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ².
ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π².
15
ΠΠ΅Π½ΡΠΈ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΡ (1843β1916) β Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
16
Π’Π°ΠΊ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Rowntree. ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π².
ΠΡΠΈΠ½ β Π² Π³ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ΅Π·Π°Π½Π° Π»ΡΠ½ΠΊΠ°. ΠΡΠΈΠΌ.
17
ΡΠ΅Π΄.
18
ΠΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» 100 ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² 1 Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΡ ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ. Π― ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π».
19
ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊ ΠΠ΅Π½ΡΠΈ (1736β1799) β ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π² Π‘Π¨Π. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
20
ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΎΠ» ΠΠΆΠΎΠ½Ρ β ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ, Π±Π°Ρ-Π³ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΊ-Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Led Zeppelin. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
21
Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«Π‘Π°Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡ, Π° ΠΎ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡΠΈΠΌΡΡΒ».
ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π².
22
ΠΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ. β ΠΠ½Π³Π».
23
ΠΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈ-ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΌΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ°Π½ΡΡ. β ΠΠ½Π³Π».
24
Rinso Π±Π΅Π»ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ?
ΠΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡΠ»ΠΎ β Π²ΡΠ±ΠΎΡ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ.
ΠΠ΅Π»ΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅, Π±Π΅Π»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΡΡ,
ΠΠΈΠ»ΡΠ΅ Π΄Π°ΠΌΡ, Π²Π°ΠΌ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ!
25
John Webster. The White Devil (Β«ΠΠ΅Π»ΡΠΉ Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ»Β»), ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1608 Π³.
26
Π£Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΆΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π²Ρ ΡΠΌΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ΡΡ. β ΠΠ½Π³Π».
27
ΠΠ·Π³Π»ΡΠ½ΠΈ Π½Π° Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ. β ΠΠ½Π³Π».
28
ΠΠ΅Π»Π°Π΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ? β ΠΠ½Π³Π».
29
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ Π°Π½Π³Π». ΠΠ½ΡΠΎΠ½Π° ΠΠ²ΠΎΠ»Π³ΠΈΠ½Π°. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
30
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ, Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡΠΎΠ»Π»Ρ-ΡΠΎΠΉΡΒ», ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π» ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ½ Ρ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΠ°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»: Β«ΠΠΎΡΠ° ΡΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈΒ».
31
ΠΡΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. β ΠΠ½Π³Π».
32
Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΡΠ½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ: ΠΎΡ Π³ΡΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠ΅, ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ²ΠΈ, ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ Ρ. ΠΏ. ΠΡΠΎΠ²Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΌΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ; ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, Ρ Π±ΡΠ» Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΠ» ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°.
33
Π Π°ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ° Π·Π° Π»ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎ. β ΠΠ½Π³Π».
34
ΠΠ΄Π΅-ΡΠΎ ΠΊ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρ ΠΎΡ ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ. β ΠΠ½Π³Π».
35
ΠΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° β Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. β ΠΠ½Π³Π».
36
Π€Π΅ΡΠΌΠ΅Ρ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ, Π΄Π΅ΡΠΆΠ° Π² ΡΡΠΊΠ΅ Π±Π°Π½ΠΊΡ ΡΠ³ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° Π±Π΅Π· ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ° Carnation Milk, ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠ»ΡΠ΅Ρ:
Carnation Milk is the best in the land,
Here I sit with a can in my hand.
No tits to pull, no hey to pitch,
Just punch a hole in the son-of-a-bitch.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½, ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«titsΒ» (Β«Π΄ΠΎΠΉΠΊΠΈΒ») ΠΈ Β«son-of-a-bitchΒ» (Β«ΡΡΠΊΠΈΠ½ ΡΡΠ½Β»). ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π².
37
Scientific American (ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ 1962 Π³.).
38
Essays Old and New (Harper & Brothers, 1927). Π§Π°ΡΠ»ΡΠ· ΠΡΠΌΠ± ΠΈ ΠΠ°ΠΉΡΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ. ΠΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠ΄ Π¨ΠΎΡ, Π₯ΡΠΌΠΈΠ½Π³ΡΡΠΉ, ΠΠ°ΠΊΡΡΠΎΠ½Π΄, Π¨Π΅ΡΠ²ΡΠ΄ ΠΠ½Π΄Π΅ΡΡΠΎΠ½ ΠΈ Π€ΠΎΠ»ΠΊΠ½Π΅Ρ β ΠΈ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΡ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π° Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅.
39
ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°Ρ. ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
40
ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ . ΠΠ²ΡΠΌ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ°ΠΌ-Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΠ²ΠΊΡ: ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ β Π² ΠΏΠ°ΡΠΈΠΊΠΌΠ°Ρ Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ, Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ β Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π°Π±ΠΎΡΠ° Toni Wave Kit. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ Β«Which Twin Has the Toni?Β»; ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ: ΠΎΠ±Π΅ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ. ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π².
41
ΠΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π² 3874 ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ Π₯ΠΎΠ»Π» ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΡΡΠ΄ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅: Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠ°Π½ Π±ΡΠ» ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅Π½ΡΠ³ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π» ΡΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΈΠΉ. Π Π°ΠΊΠ΅ΡΡ, Π»Π΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΡΠ½Ρ, ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ, ΡΡΡΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΠ΄ΠΈΠΏΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΠΌΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΈ, ΠΊΡΠΎ ΠΈΡΠΊΠ°Π» ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΡΡΠΎΠ±Π΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΠ΅, ΠΊΡΠΎ Π² Π΄Π΅ΡΡΡΠ²Π΅ Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ.