Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ОбнаТСнная ΠΆΠ°Ρ€Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 63

Автор Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Касл

65

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Β«Π‘ΠΎΠ±Β» ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊ Π‘ΠΈΠ³Π΅Ρ€ (Ρ€. 1945) β€” амСриканский Ρ€ΠΎΠΊ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн.

66

Π₯ью Π₯Π΅Ρ„Π½Π΅Ρ€ β€” амСриканский ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΡˆΠ΅Ρ„-Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° Β«PlayboyΒ».

67

Π’ΠΎΠΌΠΌΠ°Π·ΠΎ Π΄Π΅ Π’ΠΎΡ€ΠΊΠ²Π΅ΠΌΠ°Π΄Π° (1420–1498) β€” ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ испанской ΠΈΠ½ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ Испании.

68

Β«Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ΅ свиданиС» β€” амСриканская комСдия, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, супруги с двумя Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ свои ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

69

НамСк Π½Π° Одинокого Ρ€Π΅ΠΉΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°, популярного амСриканского киногСроя, тСхасца Π² маскС, стоящСго Π½Π° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ справСдливости.

70

Π₯ΠΎΠ°ΠΊΠΈΠ½ ЀСникс (Ρ€. 1974) β€” извСстный Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ латиноамСриканского происхоТдСния.

71

Β«Π‘Π°ΠΉΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π½Β» β€” самолСт бизнСс-класса.

72

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΡΠΉΠ΅Ρ€ (Ρ€. 1977) β€” амСриканский ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ пСсСн, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ «Грэмми».

73

Π₯ΠΈΡ‚ Π›Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ (1979–2008) β€” извСстный австралийский ΠΈ, ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, голливудский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. ΠŸΠΎΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π½ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠ΅ΠΉ Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Β».

74

Π˜Π³Ρ€Π° слов: Π ΠΈΠ΄ (Reed) Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «тростник».

75

ДТСймс Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€ (Ρ€. 1948) β€” амСриканский ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚, ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ софт- ΠΈ Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ-Ρ€ΠΎΠΊΠ°.

76

ΠžΡ€Π³Π°Π½ Π₯Π°ΠΌΠΌΠΎΠ½Π΄Π° β€” элСктромСханичСский ΠΎΡ€Π³Π°Π½, спроСктированый ЛоурСнсом Π₯Π°ΠΌΠΌΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌ Π² 1935 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

77

Клайв Дэвис (Ρ€. 1932) β€” амСриканский ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€, Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ «Грэмми».

78

Β«Π­Π΄ Π₯Π°Ρ€Π΄ΠΈΒ» β€” Π±Ρ€Π΅Π½Π΄, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠ° Π”ΠΎΠ½Π° Π­Π΄Π° Π₯Π°Ρ€Π΄ΠΈ (Ρ€. 1945), рисунки ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ всС ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°.

79

ДТСйсон ΠœΡ€Π°Π· (Ρ€. 1977) β€” амСриканский ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн, ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠ°Π½Ρ€Ρ‹.

80

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΎ Π‘Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈ (Ρ€. 1960) β€” амСриканский ΡˆΠ΅Ρ„-ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ рСсторатор, считаСтся экспСртом Π² ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅.

81

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠΊ ΠΌΠΈΡ€Π° (Crossroads of the World) β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ваймс-сквСр.

82

Ѐрэнки Π’Π°Π»Π»ΠΈ (Ρ€. 1934) β€” Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ популярной Π² 1960-Ρ… Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Four SeasonsΒ».

83

«РСбята ΠΈΠ· ДТСрси» β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… мюзиклов БродвСя, Π² Π½Π΅ΠΌ рассказываСтся история Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Four SeasonsΒ».

84

Β«Derek and the DominosΒ» β€” Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, созданная Π² 1970 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π­Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠšΠ»ΡΠΏΡ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, просущСствовала Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ выпустила всСго ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ альбом Β«Π›Π΅ΠΉΠ»Π° ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ пСсни ΠΎ любви».

85

«МолСскин» (Β«MoleskineΒ») β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° канцСлярских Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ популярная Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ стало Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊΠ½ΠΎΡ‚ выпускаСтся Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅ с эластичной Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΉ для закрывания ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ.

86

Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°Β» β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ дСвятнадцатой сСрии популярного ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сСриала «АмСриканская сСмСйка».

87

Опи Вэйлор β€” пСрсонаТ амСриканского тСлСсСриала Β«Π¨ΠΎΡƒ Π­Π½Π΄ΠΈ Π“Ρ€ΠΈΡ„Ρ„ΠΈΡ‚Π°Β», ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π² Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ юТном Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠšΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅.

88

Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ ДТонсон β€” Турналист, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 25 Π»Π΅Ρ‚ Π²Π΅Π» ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΡƒ сплСтСн Π² Β«New York TimesΒ», Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌΡƒΡŽ Π½Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΉ страницС.

89

Β«ΠŸΠ΅Ρ€ сС» β€” рСсторан, располоТСнный Π½Π° ΠšΠΎΠ»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ-сСркл, считаСтся Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎ вСрсии Β«New York TimesΒ».

90

ΠŸΠΎΠ΄Π³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π’ΠΎΠΌ β€” согласно Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, СдинствСнный ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ²Ρƒ ΠΈ сразу ΠΆΠ΅ ослСпший.

91

Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ Π‘ΠΏΠΈΡ‚Ρ†Π΅Ρ€ (Ρ€. 1959) β€” Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΡˆΠ΅Π» Π² отставку послС Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ³ΠΎ скандала Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π΅Π³ΠΎ связСй с проститутками, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ якобы Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ срСдства.

92

Бэр Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Брэнсон (Ρ€. 1950) β€” британский ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Β«VirginΒ», которая Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… дисков, Π°Π²ΠΈΠ°- ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ, ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ Π³ΠΎΠ½ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ. ΠœΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄Π΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ нСстандартными поступками.

93

ΠΠ΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ось β€” Π² сопротивлСнии ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², линия Π² ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ сСчСнии ΠΈΠ·Π³ΠΈΠ±Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π±Π°Π»ΠΊΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ напряТСния, ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ оси Π±Π°Π»ΠΊΠΈ, Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ Π½ΡƒΠ»ΡŽ.

94

Π­ΠΉΠ»ΠΈΠ½ Π€ΠΈΡˆΠ΅Ρ€ β€” Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Π°.

95

Π˜Π³Ρ€Π° слов: Π’ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ΄ΠΆ (Village) Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «дСрСвня».

96

Β«Π›Π° Палапа» β€” мСксиканский рСсторан.

97

ВакСрия β€” мСксиканская закусочная, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎ, лСпСшки ΠΈΠ· ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΊΠΈ с Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ.

98

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½-Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€ β€” Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€ Π² ДТСрси-Π‘ΠΈΡ‚ΠΈ, тянущийся вдоль Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π“ΡƒΠ΄Π·ΠΎΠ½, ΠΈ одноимСнная ТСлСзнодороТная станция, располоТСнная Π½Π° Π½Π΅ΠΌ.

99

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ (исп.).

100

ΠšΡ€Π΅ΠΉΠ³ Π€Π΅Ρ€Π³ΡŽΡΠΎΠ½ (Ρ€. 1962) β€” извСстный амСриканский Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, рСТиссСр ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€.

101

Β«JimmiesΒ» β€” амСриканская Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°.

102

Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ КиммСл (Ρ€. 1967) β€” амСриканский Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ.

103

Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ Ѐэллон (Ρ€. 1974) β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ, ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ.

104

Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π­Π΄Π΄Π° Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½Π° β€” студия, располоТСнная Π½Π° Π‘Ρ€ΠΎΠ΄Π²Π΅Π΅, Π³Π΄Π΅ Π² настоящСС врСмя записываСтся Β«Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π΅ ΡˆΠΎΡƒ с Дэвидом Π›Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌΒ».

105

НСдСля Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π° β€” нСдСля, Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ суда амСриканского Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ… ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² БША, моряки ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π° ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° β€” ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΠΈ. НСдСля Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ сопровоТдаСтся Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ дСмонстрациями ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡˆΠΎΡƒ.

106

Β«ΠŸΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ Π‘Π°Π½Ρ‚Π°Β» β€” чСрная комСдия с Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ Π‘ΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π’ΠΎΡ€Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ.

107

Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Β«Π›Π° Π€Π΅Π½ΠΈΡ‡Π΅Β» («ЀСникс») β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΠΈ.

108

Β«Π‘Π΅Ρ‚ΠΈ Π·Π»Π°Β» β€” амСриканский полицСйский сСриал.

109

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ ЛСбовски β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Коэн.

110

Π˜Π³Ρ€Π° слов: ΠŸΠ΅Ρ‚ (Pet) Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «домашний ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌΠ΅Ρ†Β».

111

ΠšΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ β€” ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ худоТСствСнного Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«ΠšΡ‚ΠΎ подставил ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ° Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅Ρ€Π°Β» (1988), Π³Π΄Π΅ наряду с ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² задСйствована рисованная анимация.

112

ΠžΠ±Ρ€Π°Π· дСйствия (Π»Π°Ρ‚.).

113

Π€ΠΎΠ½Π΄ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ тропичСских лСсов β€” британская Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ организация, основанная Π² 1989 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Π²Ρ†ΠΎΠΌ Π‘Ρ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π’Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ Π‘Ρ‚Π°ΠΉΠ»Π΅Ρ€.

114

Ѐлэтайрон-Π±ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³ β€” нСбоскрСб Π½Π° ΠœΠ°Π½Ρ…ΡΡ‚Ρ‚Π΅Π½Π΅, ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡƒΡ‚ΡŽΠ³, ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅.

115

КондС-Наст-Π±ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³ β€” нСбоскрСб, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° «КондС Наст», основанного Π² 1909 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ КондС ΠœΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠΌ Настом ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ популярныС ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Vanity FairΒ», Β«VogueΒ» ΠΈ Β«The New YorkerΒ».

116

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΊ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ БША Π² числС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ свободу слова ΠΈ свободу прСссы.

117

Комиссия ΠΏΠΎ такси ΠΈ Π»ΠΈΠΌΡƒΠ·ΠΈΠ½Π°ΠΌ (Taxi and Limousine Commission, TLC) β€” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°, Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ частным таксопаркам.

118

Β«Π•.А.Π’.Β» β€” гастроном ΠΈ ΠΊΠ°Ρ„Π΅, основанныС Π² 1973 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π­Π»ΠΈ Π—Π°Π±Π°Ρ€ΠΎΠΌ, младшим сыном Луиса ΠΈ Π›ΠΈΠ»ΠΈΠ°Π½ Π—Π°Π±Π°Ρ€, создатСлСй ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π° Β«Π£ Π—Π°Π±Π°Ρ€Π°Β». Π’ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈΠ³Ρ€Π° слов: eat Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π΅Π΄Π°Β».