Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Как Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 112

Автор Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π€Ρ€Π°ΠΉ

– Π’ шоколадС? β€“ пСрСспросил голос Π·Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ спиной. β€“ Какой Ρ‚Ρ‹ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Ρ‡ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΉ, Майки.

Π― Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ повСрнулся. Он выглядСл поблСднСвшим, усталым. Волосы, разумССтся, стали Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅, Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» я, проступили очСртания Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ эспаньолки.

– Π”Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π°, β€“ словно извиняясь, сказал ΠΎΠ½.

Π― ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° смотрСл Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ.

– ΠΡƒ, Майки? ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, скаТСшь Ρ‡Π΅Π³ΠΎ?

ΠžΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ я приблизился ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ, ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ°ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π² любоС ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ³ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΡˆΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, откатится ΠΈ утянСт Π΅Π³ΠΎ с собой.

– ΠΡƒ, ΠΈ Π³Π΄Π΅ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠœΠ°Ρ€Π΄ΠΈ Π“Ρ€Π°? β€“ спросил ΠΎΠ½. β€“ Π“Π΄Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹? Π§Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΆΠ΄Π΅ΠΌ? Π”Π°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «экстази» ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊΡƒΠ΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‚Π°Π½Ρ†ΡƒΠ΅ΠΌ.

ΠΠΠ§ΠΠ›Πž

Благодарности

Настоящим историкам, разумССтся, извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ганс МСнд, Эрнст Π¨ΠΌΠΈΠ΄Ρ‚, Π˜Π³Π½Π°Ρ† Π’Π΅ΡΡ‚Π΅Π½ΠΊΠΈΡ€ΡˆΠ½Π΅Ρ€, Π“ΡƒΠ³ΠΎ Π“ΡƒΡ‚ΠΌΠ°Π½ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅, β€“ Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎ врСмя ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎΠΌ ΠΊ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Ρƒ с Π΅Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π“ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€ΠΎΠΌ. Π’Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„ Π“Π»ΠΎΠ΄Π΅Ρ€. Полковник Π‘Π°Π»ΠΈΠ³Π°Π½Π΄ ΠΈ всС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρ‹ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π‘Π‘ Бауэра ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ основой Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ учитСля Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Иоганна ΠŸΠ°ΡƒΠ»Ρ ΠšΡ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ»Π΅Π½Π΅Π½ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π΅Π» Π² Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ мСсяца, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π² ΠžΡΠ²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΌΠ΅, Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ. Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΡƒΠ³Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ взглядов Π₯Π°Π½Π½Ρ‹ АрСндт Π½Π° Β«Π±Π°Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π»Π°Β» – Π² Π΅Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°Β».

ПоявлСниС Π“Π»ΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π° Π² Deutsche Arbeiterpartei Π² точности ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠΌ Π“ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€ΠΎΠΌ (12 сСнтября 1919) ΠΌΡŽΠ½Ρ…Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π¨Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π°, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π“Π»ΠΎΠ΄Π΅Ρ€, ΠΈ вскочил, Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ самый ΠΌΠΈΠ³, Π½Π° Π½ΠΎΠ³ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ горсткС ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Ρ‚Π°ΠΌ людСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ прСдстояло ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΌ Национал-социалистской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ.

Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ здСсь Π½Π΅ мСсто, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ я всС ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ акадСмичСский Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ профСссора Алана Π‘ΡƒΠ»Π»ΠΎΠΊΠ° Β«Π“ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€: ИсслСдованиС Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΠΈΒ», Π±Π»Π΅ΡΡ‚ΡΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Даниэла Π“ΠΎΠ»Π΄Ρ…Π°Π³Π΅Π½Π° Β«Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‡ΠΈ Π“ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€Π°Β», Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡƒΡŽ Β«Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°Β».

Если я, описывая ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΎΠ½, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ Ρ‚Ρ€ΠΈ счастливых мСсяца, Π²ΠΏΠ°Π» Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ гСографичСскиС ΠΈΠ»ΠΈ тСхничСскиС ошибки, ΠΌΠ½Π΅ остаСтся лишь ΡΠΎΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° довольно ΡˆΠ°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, сводящССся ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΎΠ½, описанный Π² «Как Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽΒ», ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

Π―, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ всСгда, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Бью Ѐристоун ΠΈΠ· Β«Π₯атчинсон», Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ Π“ΠΎΡ„Ρ„Ρƒ, Π›ΠΎΡ€Ρ€Π΅Π½ Π“Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½ ΠΈ, ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ всСгда, Π΄Π²ΡƒΠΌ Π”ΠΆΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π΅.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Мак Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ (1880–1960) β€“ амСриканский кинорСТиссСр-ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ эпохи Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ. β€“ Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

2

ΠŸΡ€ΠΎΡΠ½ΠΈΡΡŒ (Π½Π΅ΠΌ.).

3

Β«ΠœΠΈΠ΄Π»ΠΌΠ°Ρ€Ρ‡Β» – Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ (1819–1880); «Дунсиада» – сатиричСская поэма английского поэта АлСксандра Попа (1688–1744); Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠ°Π½ Барнс – соврСмСнный английский ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊ; Π”ΠΆΠ΅ΠΉ ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Π΅Ρ€Π½ΠΈ – соврСмСнный амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

4

ЦитируСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π’. Π’ΠΎΠΏΠ΅Ρ€.

5

Бколь-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ историчСского Π»ΠΈΡ†Π° ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠšΠ°Ρ€Π»Π°ΠΉΠ»ΡŒ Π½Π΅ сущСствовало, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Вомаса ΠšΠ°Ρ€Π»Π΅ΠΉΠ»Ρ (1795–1881), английского историка ΠΈ философа, ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Уильяма ΠšΠ°Ρ€Π»Π°ΠΉΠ»Π° (1802–1864) β€“ английского ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°. Π€Ρ€Π°Π·Π° ΠΆΠ΅ Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊ – это ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΌ числом» ΠΈ вовсС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ философу Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ…Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½ ШлСгСлю (1772–1829).

6

«Ода соловью» Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠšΠΈΡ‚ΡΠ° (1795–1821), ΠΏΠ΅Ρ€. Π“. ΠšΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΎΠ²Π°.

7

Бохраняй спокойствиС, сын ΠΌΠΎΠΉ (Π½Π΅ΠΌ.).

8

Π¨Π΅Π΄Π΅Π²Ρ€ (Π½Π΅ΠΌ.).

9

Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½Π°ΡƒΠ½Π°-ИннС, Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ 20 апрСля 1889 Π³. родился ΠΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„ Π“ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€.

10

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ сборник стихов ΠΈ рассказов Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π›Π΅Π½Π½ΠΎΠ½Π° Β«ΠŸΠΈΡˆΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΒ».

11

Уильям ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡ (1834–1896) β€“ английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-утопист, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ искусства, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ послСднСС срСдством прСобразования общСства.

12

ΠŸΠ°Ρ€ΠΊ Π² ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅.

13

ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ общСствСнного транспорта, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ люди, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ свои ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ…, Π° ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° автобусами.

14

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ! (Π½Π΅ΠΌ.)

15

Господи (Π½Π΅ΠΌ.).

16

ВСлСфонная машина (Π½Π΅ΠΌ.).

17

Бвинья! (нСм.)

18

Π”Ρ‹Ρ€ΠΊΠ° ΠΎΡ‚ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ†Ρ‹ (Π½Π΅ΠΌ.).

19

Β«ΠŸΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ мСстами» – голливудская комСдия ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ помСнялись мСстами Ρ€Π΅ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ бизнСсмСн ΠΈ ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ΅Ρ†; Β«Π Π΅Π±Π΅ΠΊΠΊΠ°Β» – Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ А. Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠ°, Π·Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ актриса Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ АндСрсон ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Π°Β».

20

Господин Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊ (Π½Π΅ΠΌ.).

21

Господин столяр (Π½Π΅ΠΌ.).

22

ЗапрСщаСтся (Π½Π΅ΠΌ.).

23

ПоспСшай Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.).

24

Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈ.

25

ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄ НьюмСн (1901–1970) β€“ амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, писавший ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ для Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΈ мюзиклов.

26

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΡ€ΠΊΠ΅ (Π»Π°Ρ‚.).

27

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ ΠšΠ°ΡΠ»Ρ€ΠΈ (1769–1822) β€“ британский министр иностранных Π΄Π΅Π» Π² 1812–1822 Π³Π³.; Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Каннинг (1770–1827) β€“ Π² 1822 Π³. смСнил ΠšΠ°ΡΠ»Ρ€ΠΈ Π½Π° посту министра иностранных Π΄Π΅Π».

28

Π­Π»Π°Π½ Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ (Ρ€. 1934) β€“ английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ ΠΈ сцСнарист.

29

Π’ΠΎΠΆΠ΄ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ (1840–1904) β€“ воТдь ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² нСзпСрсэ, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ увСсти своС плСмя ΠΈΠ· Айдахо Π² ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρƒ; Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎ (1829–1909) β€“ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ воТдь ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°ΠΏΠ°Ρ‡Π΅ΠΉ, Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ» восстаниС ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π², пСрСсСлСнных властями БША Π² Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π² бСсплодной пустынС.

30

Дэвид Π₯ΠΎΠΊΠ½ΠΈ (Ρ€. 1937) β€“ английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€.

31

ПонСдСльник, Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ, срСда, Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π³, пятница, суббота, Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅ (Π½Π΅ΠΌ.).

32

Π₯. Π . Π’Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ Π ΠΎΡƒΠΏΠ΅Ρ€ (1914–2003) β€“ английский историк, занимавшийся, Π² частности, историСй Ρ„Π°ΡˆΠΈΠ·ΠΌΠ°. ΠŸΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π΅.

33

Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ… Ρ„ΠΎΠ½ Π₯Π°ΠΉΠ΅ΠΊ (1899–1992) β€“ английский экономист ΠΈ философ, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ.

34