"You were asked in good faith (Π²Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ/Π±Π΅Π· Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ)." Spade frowned thoughtfully (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΌΡΡΠΈΠ»ΡΡ; thought β ΠΌΡΡΠ»Ρ). "But I ought to've guessed (Π½ΠΎ Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ) he might show up (ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡΡ /Π·Π΄Π΅ΡΡ/). He saw you come in (ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅)?"
"Naturally (Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ). I could have gone on (Ρ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΎ: Β«ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈΒ»), but that seemed useless (Π½ΠΎ ΡΡΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌ), since you had already let him see us together (ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π°Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅)"
Brigid O'Shaughnessy came into the passageway behind Spade (ΠΡΠΈΠ΄ΠΆΠΈΡ ΠβΠ¨ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π²ΠΎΡΠ»Π° Π² ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡ Π·Π° Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ΠΎΠΌ) and asked anxiously (ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΠΎ): "What boy (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ)? What is it (ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅)?"
faith [feIT] ought [O:t] passageway ['pxsIdZweI]
"You were asked in good faith." Spade frowned thoughtfully. "But I ought to've guessed he might show up. He saw you come in?"
"Naturally. I could have gone on, but that seemed useless, since you had already let him see us together"
Brigid O'Shaughnessy came into the passageway behind Spade and asked anxiously: "What boy? What is it?"
Cairo removed his black hat from his head (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ ΡΠ½ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΠΏΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ), bowed stiffly (ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΡΡ), and said in a prim voice (ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΡΡ ΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ; prim β ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΡΠΉ; Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ, Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡΡΠΉ): "If you do not know, ask Mr. Spade (Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄Π°). I know nothing about it (Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ) except through him (ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ: Β«ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎΒ»)."
"A kid who's been trying to tail me (ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ) around town (ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ) all evening (Π²Π΅ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ)," Spade said carelessly over his shoulder (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ Π±Π΅Π·Π·Π°Π±ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π΅ΡΠΎ), not turning to face the girl (Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°ΡΡ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΊ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ΅). "Come on in, Cairo (Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ). There's no use standing here (Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΎΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ) talking for all the neighbors (ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π΅ΠΉ)."
Brigid O'Shaughnessy grasped Spade's arm above the elbow and demanded (ΠΡΠΈΠ΄ΠΆΠΈΡ ΠβΠ¨ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΆΠ°Π»Π° ΡΡΠΊΡ Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄Π° Π½Π°Π΄ Π»ΠΎΠΊΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»Π°): "Did he follow you to my apartment (ΠΎΠ½ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π·Π° Π²Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ)?"
removed [rI'mu:vd] bowed [baVd] stiffly ['stIflI]
Cairo removed his black hat from his head, bowed stiffly, and said in a prim voice: "If you do not know, ask Mr. Spade. I know nothing about it except through him."
"A kid who's been trying to tail me around town all evening," Spade said carelessly over his shoulder, not turning to face the girl. "Come on in, Cairo, There's no use standing here talking for all the neighbors."
Brigid O'Shaughnessy grasped Spade's arm above the elbow and demanded: "Did he follow you to my apartment?"
"No (Π½Π΅Ρ). I shook him before that (Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ: Β«ΡΡΡΡΡ Π½ΡΠ» Π΅Π³ΠΎΒ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΠΈΠΌ). Then I suppose he came back here (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ, Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΠΎΠ½ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π» ΡΡΠ΄Π°) to try to pick me up again (ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π°)."
Cairo, holding his black hat to his belly (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ, Π΄Π΅ΡΠΆΠ° ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΠΏΡ Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°) with both hands (ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ), had come into the passageway (ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» Π² ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡ). Spade shut the corridor-door behind him (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ Π·Π°ΠΊΡΡΠ» Π·Π° Π½ΠΈΠΌ Π΄Π²Π΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ°) and they went into the living-room (ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΡΡ). There Cairo bowed stiffly (ΡΠ°ΠΌ ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΡΡ) over his hat once more and said (Π½Π°Π΄ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ»ΡΠΏΠΎΠΉ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π· ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»): "I am delighted to see you again, Miss O'Shaughnessy (Ρ ΡΠ°Π΄ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π²Π°Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, ΠΌΠΈΡΡ ΠβΠ¨ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ)."
"I was sure you would be, Joe (Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π°, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅, ΠΠΆΠΎ)," she replied, giving him her hand (ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ Π΅ΠΌΡ ΡΡΠΊΡ).
He made a formal bow over her hand (ΠΎΠ½ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π°Π΄ Π΅Π΅ ΡΡΠΊΠΎΠΉ) and released it quickly (ΠΈ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΎΡΠΏΡΡΡΠΈΠ» Π΅Π΅).
pick [pIk] delighted [dI'laItId] formal ['fO:m(q)l]
"No. I shook him before that. Then I suppose he came back here to try to pick me up again."
Cairo, holding his black hat to his belly with both hands, had come into the passageway. Spade shut the corridor-door behind him and they went into the living-room. There Cairo bowed stiffly over his hat once more and said: "I am delighted to see you again, Miss O'Shaughnessy."
"I was sure you would be, Joe," she replied, giving him her hand.
He made a formal bow over her hand and released it quickly.
She sat in the padded rocker (ΠΎΠ½Π° ΡΠ΅Π»Π° Π² ΠΎΠ±ΠΈΡΠΎΠ΅ ΠΊΡΠ΅ΡΠ»ΠΎ-ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΊΡ) she had occupied before (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ). Cairo sat in the armchair by the table (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ ΡΠ΅Π» Π² ΠΊΡΠ΅ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΎ ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ). Spade, when he had hung Cairo's hat and coat in the closet (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ» ΡΠ»ΡΠΏΡ ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ Π² ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Ρ), sat on an end of the sofa (ΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΊΡΠ°ΠΉ Π΄ΠΈΠ²Π°Π½Π°) in front of the windows (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ) and began to roll a cigarette (ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π» ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ³Π°ΡΠ΅ΡΡ).
Brigid O'Shaughnessy said to Cairo (ΠΡΠΈΠ΄ΠΆΠΈΡ ΠβΠ¨ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ): "Sam told me (Π‘ΡΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ½Π΅) about your offer for the falcon (ΠΎ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π° ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°). How soon can you have the money ready (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ)?"
Cairo's eyebrows twitched (Π±ΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ Π΄Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ). He smiled (ΠΎΠ½ ΡΠ»ΡΠ±Π½ΡΠ»ΡΡ). "It is ready (ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ)." He continued to smile at the girl for a little while (ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΡΠ»ΡΠ±Π°ΡΡΡΡ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ) after he had spoken (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»), and then looked at Spade (Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄Π°).
armchair ['Q:mtSeq] sofa ['sqVfq] ready ['redI]
She sat in the padded rocker she had occupied before. Cairo sat in the armchair by the table. Spade, when he had hung Cairo's hat and coat in the closet, sat on an end of the sofa in front of the windows and began to roll a cigarette.
Brigid O'Shaughnessy said to Cairo: "Sam told me about your offer for the falcon. How soon can you have the money ready?"
Cairo's eyebrows twitched. He smiled. "It is ready." He continued to smile at the girl for a little while after he had spoken, and then looked at Spade.
Spade was lighting his cigarette (Π‘ΠΏΠΉΡΠ΄ Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π» ΡΠΈΠ³Π°ΡΠ΅ΡΡ). His face was tranquil (Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ).
"In cash (Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ)?" the girl asked (ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π° Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ°).
"Oh, yes (ΠΎ, Π΄Π°)," Cairo replied (ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ» ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ).
She frowned (ΠΎΠ½Π° Π½Π°Ρ ΠΌΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ), put her tongue between her lips (Π²ΡΡΡΠ½ΡΠ»Π° /ΡΠ²ΠΎΠΉ/ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ /ΡΠ²ΠΎΠΈΡ / Π³ΡΠ±), withdrew it (ΡΠ±ΡΠ°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ), and asked (ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°): "You are ready (Π²Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ) to give us five thousand dollars (Π΄Π°ΡΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΡΡ ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ²), now (ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ), if we give you the falcon (Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΠΎΡΠ΄Π°Π΄ΠΈΠΌ Π²Π°ΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°)?"
tranquil ['trxNkwIl] cash [kxS] falcon ['fO:lkqn]
Spade was lighting his cigarette. His face was tranquil.
"In cash?" the girl asked.
"Oh, yes," Cairo replied.
She frowned, put her tongue between her lips, withdrew it, and asked: "You are ready to give us five thousand dollars, now, if we give you the falcon?"
Cairo held up a wriggling hand (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ» ΡΠΎΠ³Π½ΡΡΡΡ ΡΡΠΊΡ). "Excuse me (ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ)," he said (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½). "I expressed myself badly (Ρ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ). I did not mean to say (Ρ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ /ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ/) that I have the money in my pockets (ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π°Ρ ), but that I am prepared to get it (Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ² Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ ) on a very few minutes' notice (ΠΏΠΎ ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Π·Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ) at any time (Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ) during banking hours (Π² ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π±Π°Π½ΠΊΠ°)."
"Oh!" She looked at Spade (ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»Π° Π½Π° Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄Π°).
Spade blew cigarette-smoke (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»: Β«Π²ΡΠ΄ΠΎΡ Π½ΡΠ»Β» ΡΠΈΠ³Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΡΠΌ) down the front of his vest (Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΆΠΈΠ»Π΅ΡΠΎΠΌ) and said (ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»): "That's probably right (ΡΡΠΎ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ). He had only a few hundred in his pockets (Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠ΅Π½ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π°Ρ ) when I frisked him this afternoon (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠΊΠΈΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π΄Π½Π΅ΠΌ)."
wriggle ['rIg(q)l] pocket ['pOkIt] vest [vest]
Cairo held up a wriggling hand. "Excuse me," he said. "I expressed myself badly. I did not mean to say that I have the money in my pockets, but that I am prepared to get it on a very few minutes' notice at any time during banking hours."
"Oh!" She looked at Spade.
Spade blew cigarette-smoke down the front of his vest and said: "That's probably right. He had only a few hundred in his pockets when I frisked him this afternoon."
When her eyes opened round and wide (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΎΠΊΡΡΠ³Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΠ»ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ) he grinned (ΠΎΠ½ ΡΡΠΌΠ΅Ρ Π½ΡΠ»ΡΡ).
The Levantine bent forward in his chair (Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠΈΠ½Π΅Ρ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΊΡΠ΅ΡΠ»Π΅). He failed to keep eagerness from showing in his eyes and voice (Π΅ΠΌΡ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΊΡΡΡΡ ΠΏΡΠ», ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΎΡΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°Ρ ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅; to keep from β ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ, Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ; eagerness β ΠΏΡΠ», ΡΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅). "I can be quite prepared (Ρ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²) to give you the money (ΠΎΡΠ΄Π°ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ) at (Π²), say (ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ), half-past ten in the morning (ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°). Eh (Π°)?"
Brigid O'Shaughnessy smiled at him and said (ΠΡΠΈΠ΄ΠΆΠΈΡ ΠβΠ¨ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ»ΡΠ±Π½ΡΠ»Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°): "But I haven't got the falcon (Π½ΠΎ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Ρ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°)."
failed [feIld] quite [kwaIt] morning ['mO:nIN]
When her eyes opened round and wide he grinned.
The Levantine bent forward in his chair. He failed to keep eagerness from showing in his eyes and voice. "I can be quite prepared to give you the money at, say, half-past ten in the morning. Eh?"
Brigid O'Shaughnessy smiled at him and said: "But I haven't got the falcon."
Cairo's face was darkened (Π»ΠΈΡΠΎ ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π΅Π»ΠΎ) by a flush of annoyance (ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π° ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ). He put an ugly hand (ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΡΡΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΈ/ΠΊΠΈΡΡΠΈ ΡΡΠΊ) on either arm of his chair (Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΊΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΡΠ»Π°), holding his small-boned body erect (Π΄Π΅ΡΠΆΠ° ΡΠ²ΠΎΠ΅ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΡΡΠΌΠΎ) and stiff between them (ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ). His dark eyes were angry (Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π·Π° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΡΡΠΌΠΈ). He did not say anything (ΠΎΠ½ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»).
The girl made a mock-placatory face at him (Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° Π΅ΠΌΡ Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ-ΡΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ). "I'll have it in a week at the most, though (Ρ ΠΎΡΡ, ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ, ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅)," she said.
"Where is it (Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½)?" Cairo used politeness of mien (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ°) to express skepticism (ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠΊΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ·ΠΌ).
"Where Floyd hid it (Π³Π΄Π΅ Π€Π»ΠΎΠΉΠ΄ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΡΡΡΠ°Π»)."
darken ['dQ:k(q)n] annoyance [q'nOIqns] skepticism ['skeptIsIz(q)m]
Cairo's face was darkened by a flush of annoyance. He put an ugly hand on either arm of his chair, holding his small-boned body erect and stiff between them. His dark eyes were angry. He did not say anything.
The girl made a mock-placatory face at him. "I'll have it in a week at the most, though," she said.
"Where is it?" Cairo used politeness of mien to express skepticism.
"Where Floyd hid it."
"Floyd? Thursby?"
She nodded (ΠΎΠ½Π° ΠΊΠΈΠ²Π½ΡΠ»Π°).
"And you know where that is (ΠΈ Π²Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΡΡΠΎ)?" he asked (ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΎΠ½).
"I think I do (Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, Π΄Π°)."
"Then why must we wait a week (ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΆΠ΄Π°ΡΡ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ)?"
"Perhaps not a whole week (Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ). Whom are you buying it for, Joe (Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π΅ΡΠ΅, ΠΠΆΠΎ)?"
Cairo raised his eyebrows (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ Π±ΡΠΎΠ²ΠΈ). "I told Mr. Spade (Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡ Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄Ρ). For its owner (Π΄Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°)."
Surprise illuminated the girl's face (ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΠΎ Π»ΠΈΡΠΎ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ). "So you went back to him (ΡΠ°ΠΊ Π²Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ: Β«ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΒ» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ)?"
why [waI] perhaps [pq'hxps] illuminate [I'l(j)u:mIneIt]
"Floyd? Thursby?"
She nodded.
"And you know where that is?" he asked.
"I think I do."
"Then why must we wait a week?"
"Perhaps not a whole week. Whom are you buying it for, Joe?"
Cairo raised his eyebrows. "I told Mr. Spade. For its owner."
Surprise illuminated the girl's face. "So you went back to him?"