Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΊ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса Β«ΠŸΠΎΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ записки Пиквикского клуба»». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 42

Автор Густав Π¨ΠΏΠ΅Ρ‚

По ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ итСнсуиллских Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² пиквикисты Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ Π½Π° fΓͺte champΓͺtre ΠΊ миссис Π›ΠΈΠΎ Π₯Π°Π½Ρ‚Π΅Ρ€, Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎ словам Π΅Π΅ супруга, составляло Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ срСди своих Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…, Β«ΠΊΡ‚ΠΎ прославился Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈΒ» (Π³Π». 13, XV). ДиккСнс рисуСт ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ увлСчСния Β«Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ львами», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² срСднСбурТуазном общСствС замСняло ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π΅ аристократичСскоС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ щСголями (beaux[59] β€” Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Нэша, БрСммСля, Π³Ρ€Π°Ρ„Π° Π΄'ΠžΡ€ΡΠ΅ΠΉ). На Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ миссис Π₯Π°Π½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ· Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° с ΠΏΠΎΠ»Π΄ΡŽΠΆΠΈΠ½Ρ‹ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… львов. Π‘Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° знамСнитостям ДиккСнс Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π» Π² Β«ΠœΠ°Π΄Ρ„ΠΎΠ³ΡΠΊΠΈΡ… записках» (1837β€”1838).

ЧАБВЬ 47

Π‘Π΅Ρ€ΠΈ-Π‘Π΅Π½Ρ‚-Эдмондс ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

НСизвСстно, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ наблюдСния сдСлал Π±Ρ‹ мистСр Пиквик Π² общСствС, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΠ΅ΠΌ миссис Π₯Π°Π½Ρ‚Π΅Ρ€, Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ Π½Π΅ встрСтил Ρƒ Π½Π΅Π΅ пСрСряТСнного ДТингля, появившСгося ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π€ΠΈΡ†-ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π»Π°. ПослСдний, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π°Π² Пиквика, Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠ°Π», Π° мистСр Пиквик, ΡƒΠ·Π½Π°Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π”ΠΆΠΈΠ½Π³Π»ΡŒ остановился Π² гостиницС «АнгСл» Π² Π‘Π΅Ρ€ΠΈ-Π‘Π΅Π½Ρ‚-Эдмондс, Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ пустился Π² пассаТирской ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π² погоню Π·Π° Π½ΠΈΠΌ, взяв с собою Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ мистСра УэллСра. По Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ Бэм успСл ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ мистСру ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ своСй Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΊΠ°Ρ… Π² Β«Π½Π΅ΠΌΠ΅Π±Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°Ρ…Β», ΠΏΠΎΠ΄ Π°Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ моста Π’Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΎ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ ДиккСнсу с Ρ‚Π΅Ρ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½Π° Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ΅ ваксы ΠΈ ΠΆΠΈΠ» Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹ ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»ΡΠΈ.

Β«Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ старый Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Β» Π‘Π΅Ρ€ΠΈ-Π‘Π΅Π½Ρ‚-Эдмондс β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Ρ„Ρ„ΠΎΠ»ΠΊΠ°, отстоит Π½Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ миль Π½Π° сСвСр ΠΎΡ‚ Π‘Π°Π΄Π±Π΅Ρ€ΠΈ (Ρ‚. Π΅. Π˜Ρ‚Π΅Π½ΡΡƒΠΈΠ»Π»Π°) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ этого расстояния Π½Π° восток ΠΎΡ‚ ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°. Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, извСстный со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ римского владычСства ΠΈ связанный с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ количСством историчСских воспоминаний, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ· Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Англии. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, здСсь, Ρƒ алтаря св. Π­Π΄ΠΌΠΎΠ½Π΄Π°, Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½Ρ‹ Π΄Π°Π»ΠΈ клятву Π² ноябрС 1214 Π³., Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ заставят короля Иоанна ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽ Ρ…Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ. Об этом Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ писал ΠšΠ°Ρ€Π»Π΅ΠΉΠ»ΡŒ: «Он красиво выдСляСтся со своими свСтлыми ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ, со старыми чистыми ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒΡŽ тысячами Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΡƒΡˆ Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚Π΅ Π‘Π°Ρ„Ρ„ΠΎΠ»ΠΊΠ° ΠΈ смотрит ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ со склона своСго Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ° Π² сторону восходящСго солнца; ΠΈ Π² восточном Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ³Π»Ρƒ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π΅Ρ‰Π΅ тянСтся линия монастырских Ρ€Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ½, длинная, чСрная ΠΈ тяТСлая...Β» (Β«Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Β», русский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π². Н. Π“ΠΎΡ€Π±ΠΎΠ²Π°.)

ДиккСнс посСтил этот Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² 1835 Π³. Π² качСствС Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π²ΠΎ врСмя парламСнтских Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ останавливался Π² Ρ‚ΠΎΠΌ самом «АнгСлС», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ остановился мистСр Пиквик ΠΈ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Бэм познакомился с Π”ΠΆΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π’Ρ€ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ. Π­Ρ‚Π° гостиница сущСствуСт ΠΏΠΎ сСй дСнь; Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠΌ β€” УэстгСт-Π₯аус, β€” Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ помСщался Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ для мистСра Пиквика пансион (Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, описывая этот пансион. ДиккСнс ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² РочСстСрС, носившСС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” Π˜ΡΡ‚Π³Π΅Ρ‚-Π₯аус[60]. Когда Π”ΠΆΠΎΠ± рассказываСт мистСру ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊΡƒ ΠΎ мСстополоТСнии этого Π΄ΠΎΠΌΠ°, ДиккСнс, ΠΏΠΎ нСпонятному авторскому ΠΊΠ°ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρƒ, заставляСт Пиквика ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π» ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π² Π‘Π΅Ρ€ΠΈ, β€” Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ Π½Π΅ СдинствСнный Ρ„Π°ΠΊΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ мистСра Пиквика.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΆΠ΅, Π² гостиницС «АнгСл», Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ самый ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ послС Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² саду УэстгСта мистСр Пиквик Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ ΠΎ бСспокойном ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ своих спутников, Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ письмо ΠΎΡ‚ Додсона ΠΈ Π€ΠΎΠ³Π³Π°, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ Π΅Π³ΠΎ умонастроСниС, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… способов ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉ изучСния чСловСчСской ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ² (Π³Π». 15, XVIII).

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² письмо ΠΎΡ‚ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² миссис Π‘Π°Ρ€Π΄Π»ΡŒ, мистСр Пиквик тотчас Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ мистСр Π£ΠΎΡ€Π΄Π»ΡŒ, убСТдая ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ участиС Π² ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π΅, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ явился ΠΈΠ· ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π° Π² окрСстности Π‘Π΅Ρ€ΠΈ-Π‘Π΅Π½Ρ‚-Эдмондс. ДиккСнс заставил мистСра Уордля ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ сюда довольно большоС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ для читатСля способом вывСсти мистСра Пиквика ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ послСдний ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² ТСнском пансионС. Однако, Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ² мистСра Пиквика, старый Π£ΠΎΡ€Π΄Π»ΡŒ нСвольно Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ комичСскоС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Π³Π». 16, XIX).

Π’ английском ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ особоС понятиС β€” Β«trespassΒ», ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ нанСсСниС ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π° Π»ΠΈΡ†Ρƒ, имущСству ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ владСния (Π² Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ проступка, Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ нравствСнный Π·Π°ΠΊΠΎΠ½, Β«ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β» Π² библСйском словоупотрСблСнии). Π’ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнном смыслС это понятиС примСняСтся ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π° владСния, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² случаях ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π° Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π±Π΅Π· Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°, Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ½Π° скота Π½Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅ владСния, ΠΏΠΎΡ€Ρ‡ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ растСний, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Π’Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ силу для ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρ‹ своих Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π‘ΠΎΠ»Π΄ΡƒΠΈΠ³ (Π³Π». 16, XIX), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³Ρ€ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ «самострСлы», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ снаряды Π² Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.[61].

Бпособы ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²Π° владСния Π² Англии, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΈ прСслСдования ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, основанныС Π½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°Π΅, Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ слоТны ΠΈ Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΊ самым Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ казусам. Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉ с мистСром Пиквиком, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ прост. Π’Π°Ρ‡ΠΊΠ° с Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ Π½ΠΈ для ΠΊΠΎΠ³ΠΎ пСрСсСкла Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ сэра Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ, Π³Π΄Π΅ мистСру Π£ΠΎΡ€Π΄Π»ΡŽ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΈ ΠΎΡ‡ΡƒΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π²ΠΎ владСниях Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΡŽΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ своСй собствСнности ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π‘ΠΎΠ»Π΄ΡƒΠΈΠ³Π°. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π»ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° β€” вопрос, Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ, спорный, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π± ΠΌΠΎΠ³ нанСсти Π΅Π³ΠΎ владСниям спящий Π² Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ΅ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, ΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ мистСр Пиквик Π±Ρ‹Π», вСроятно, ΠΏΡ€Π°Π², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π» Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π‘ΠΎΠ»Π΄ΡƒΠΈΠ³Π° иск Π·Π° Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ (Π³Π». 16, XIX).

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Пиквик ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Ρƒ Π‘ΠΎΠ»Π΄ΡƒΠΈΠ³Ρƒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ иск: ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠ² Π·Π° нанСсСнноС Π΅ΠΌΡƒ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ оскорблСниС, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΎΠ΄Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ½ для скота (Π³Π». 16, XIX). РаспоряТСниС ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π‘ΠΎΠ»Π΄ΡƒΠΈΠ³Π° ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° мистСра Пиквика Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ лишСно Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π»ΠΎΠ³ΠΎ остроумия. Π’ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π² Англии сущСствовал ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² сСлах ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΡ‡ΡŒΠΈΡ… ΡƒΡΠ°Π΄ΡŒΠ±Π°Ρ… (manors) особыС Π·Π°Π³ΠΎΠ½Ρ‹ (pounds), ΠΊΡƒΠ΄Π° доставлялся Π·Π°Π±Π»ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΈ попавший Π½Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ скот ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ² ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ Π·Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²Ρƒ ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ½Ρ‹ ставился Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ скот, взятый Π² качСствС Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³Π°. Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ качСствС ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ помСстил Ρ‚ΡƒΠ΄Π° мистСра Пиквика, остаСтся Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π°.

ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ послС этих ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, мистСр Пиквик знакомится с ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ Бэма ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π΅Π·Π΄ΠΈΡ‚ с ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΠΉ, Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π² Π˜ΠΏΡΡƒΠΈΡ‡, ΠΈ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ доставил Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ДТингля с Π”ΠΆΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π’Ρ€ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, приняв ΠΈΡ… Π² ЧСмсфордС (Π³Π». 17, XX).

ЧСмсфорд β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ графства ЭссСкс, находящийся Π² Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ дСвяти милях ΠΊ сСвСро-востоку ΠΎΡ‚ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°; гостиница Β«Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒΒ» снСсСна Π² сСрСдинС XIX Π²Π΅ΠΊΠ°. ДиккСнс посСтил ЧСмсфорд ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ состоял Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π² 1833 ΠΈΠ»ΠΈ 1834 Π³. На Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ послС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° с мистСром Пиквиком УэллСр-ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π² своСй ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΅Ρ…Π°Π» ΠΈ мистСр ΠœΠ°Π³Π½ΡƒΡ, Π² Π˜ΠΏΡΡƒΠΈΡ‡. ΠŸΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ· гостиницы Β«Π‘Ρ‹ΠΊΒ» Π² Π£Π°ΠΉΡ‚Ρ‡Π΅ΠΏΠ»Π΅ (Ρ‡. 54), ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ содСрТался большой Π΄Π²ΠΎΡ€ (снСсСнный Π² 1868 Π³.) пассаТирских ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ (Ρ‡. 58), Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² ЭссСкс ΠΈ Π‘Π°Ρ„Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ.

БСсСда ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌΠΈ УэллСрами Π½Π° Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ гостиницы Β«Π‘Ρ‹ΠΊΒ» Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² повСствованиС Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ диккСнсовской сатиры: мСтодистскиС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Англии Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ двиТСниям Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π΅, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΏΠΎΠ΄ нСсомнСнным влияниСм рационалистичСской ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ с Π΅Π΅ основанными Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ³ΠΌΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Π° с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны β€” Π² противовСс рационалистичСскому Π΄Π΅ΠΈΠ·ΠΌΡƒ с Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° БвящСнного писания. НазваниС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠ·ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ характСристика этого двиТСния Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ случайно, ΠΈ смысл Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято основатСлями учСния, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌΠΈ Уэсли, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ распространСниС наряду с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ уэслианство. Подобно протСстантским учСниям, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠ·ΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡŽ, полагая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ СвангСльскоС ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ нСпосрСдствСнно доступно ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ христианину ΠΈ Π½Π΅ нуТдаСтся Π² посрСдничСствС Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ. Уэсли (Π”ΠΆΠΎΠ½) считал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Β«Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅ Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅Β», благодаря ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Β«ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ» ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ созданиСм»; это Β«Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» (ср. рассуТдСниС мистСра УэллСра Π² Π³Π». 19, XXII) Π½Π΅ зависит ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΈΠ»ΠΈ свящСннослуТСния, ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ свящСнного таинства. ΠŸΠ°ΡΡ‚Ρ‹Ρ€ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ «министры» («слуги»), ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΡŽ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡŽ посрСдниками, Π° лишь ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, наставниками ΠΈ надзиратСлями Π·Π° нравствСнно-благочСстивой Тизнью Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½. Основной ячСйкой мСтодистской ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π² Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… стоял Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, СТСнСдСльно ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ свою Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ для сбора взносов Π½Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ для оказания Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ Π² ΠΈΡ… стараниях вСсти ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΡƒΡŽ Тизнь. Для вступлСния Π² мСтодистскиС общСства достаточно Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ условия: ТСлания ΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Β«Π³Π½Π΅Π²Π°Β»[62] ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ². ΠŸΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ этого ТСлания Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ поступки Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² общСства. Им полагалось Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π·Π»Π°, Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ сил Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π° милосСрдия ΠΈ, Π²-Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΡ…, ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° боТСствСнного учСния ЕвангСлия. ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· самых распространСнных Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ этого Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π² особСнности ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ послСдоватСлСй ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΎ Π² Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚Π°Ρ… АмСрики.