Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΊ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса Β«ΠŸΠΎΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ записки Пиквикского клуба»». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 21

Автор Густав Π¨ΠΏΠ΅Ρ‚

ЧАБВЬ 29

Анахронизмы Π² «Пиквикском ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅Β»

Π’ «Пиквикском ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅Β» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄Π²Π°-Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ° Π΄Π°ΠΆΠ΅, Π° просто выраТСния, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… историчСских условиях, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ вставлСны похоТдСния пиквикистов, Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ содСрТаниС этих Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ хронологичСски ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ простыми Π°Π½Π°Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π² этом ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ссли ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ: 1827β€”1828 Π³Π³.

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.

Π°) Π’ описании Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠœΠ°Π³Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π° (Ρ‡. 45) ДиккСнс сообщаСт: Β«ΠœΠ°Π³Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½ β€” Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ парламСнтский Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ христианских ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² с Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌ; Π² Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ мэр, корпорация ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ сроки прСдставили Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ тысячи чСтырСхсот Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² рабства Π½Π΅Π³Ρ€ΠΎΠ² Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ число ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π² Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ систСму Ρƒ сСбя Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ восСмь β€” Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π±Π΅Π½Π΅Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ β€” Π·Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρƒ воскрСсной Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈΒ» (Π³Π». 6, VII). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ называСтся Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ историчСскоС явлСниС β€” фабричная систСма, Π½ΠΎ хронологичСски с Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ число Π»Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎ 1827 Π³., Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ послС этого Π³ΠΎΠ΄Π° (Ρ‡. 18). Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся сопоставлСния Π΅Π΅ с рабством, Ρ‚ΠΎ ΠΈ это сопоставлСниС Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ (Ρ‡.18, 25), Π° Ссли ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π½Π΅ΠΌ историчСский Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ скорСС всСго Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ отнСсСно ΠΊ 1833 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ приняты ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΊ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ… (Ρ‡. 25). ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» билль ΠΎΠ± ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅ рабства Π² английских факториях (ib.), ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² рабства Π½Π΅Π³Ρ€ΠΎΠ² Β«Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉΒ».

Π±) Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ отличаСтся сопоставлСниС ханТСских Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ воскрСсной Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ Π±Π΅Π½ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠΉ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… долТностСй, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ синСкур, связанных с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ бСзусловна ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ понятиС симонии[21], каковая ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² английском ΠΏΡ€Π°Π²Π΅, ΠΈ каноничСском ΠΈ свСтском (со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Ρ‹), прСступлСниСм, Π° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° Π΅Π΅ β€” Π΅Ρ€Π΅ΡΡŒΡŽ. Π­Ρ‚ΠΎ сопоставлСниС ΠΈΠ»ΠΈ хронологичСски Π½ΠΈ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡƒΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π½ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ подсказано ДиккСнсу Π΅Π³ΠΎ наблюдСниями Π² качСствС парламСнтского Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² 1834 Π³. Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Пиль поднял вопрос ΠΎ Β«Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌ распрСдСлСнии Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Β», вслСд Π·Π° Ρ‡Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»Π° создана комиссия для обслСдования вопроса, которая сдСлала Π² 1835 Π³. Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ, ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ основаниСм для ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ пСрСраспрСдСлСнии Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ…ΠΈΠΉ. Π’ послСднСм случаС ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… пСтициях Π² 1827 Π³. β€” простой Π°Π½Π°Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌ.

Π²) Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π°Π½Π°Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ являСтся Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° историчСскиС события, Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ДиккСнсом Π² уста самого мистСра Пиквика, β€” Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² настоящСС врСмя Π½Π΅ уловят, вСроятно, ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ английскиС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² 1836 Π³. Π±Ρ‹Π» Π΅Ρ‰Π΅ ясСн ΠΈ понятСн. ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Пиквик Π½Π° засСдании Пиквикского ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° 12 мая 1827 Π³. Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ «Ссли ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· вспыхивал Π² Π΅Π³ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ огонь тщСславия, Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ принСсти ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ чСловСчСскому всСгда погашало это пламя. ΠŸΠΎΡ…Π²Π°Π»Π° людСй для Π½Π΅Π³ΠΎ β€” Π‘ΡƒΠΈΠ½Π³, любовь ΠΊ чСловСчСству β€” страхованиС ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π°Β» (Π³Π». 1). Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»Π°ΡΡŒ мистСру ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊΡƒ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΎΠ³Π°, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π² 1827 Π³. ΠΎ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… Β«ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π‘ΡƒΠΈΠ½Π³Π°Β»[22] (Ρ‡. 23), Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² 1830β€”1833 Π³Π³.?

Π³) Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ эти Π±Π΅Π³Π»Ρ‹Π΅ отсылки ΠΊ историчСской Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ условными ΠΈ слуТат Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ для характСристики обращСния ДиккСнса с Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π°Π½Π°Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ДиккСнса Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ больший ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» для Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ характСристики. Π”ΠΆΠΈΠ½Π³Π»ΡŒ повСствуСт (Π³Π». 2) Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ пиквикистам ΠΎΠ± Июльской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, β€” ΠΎ событии, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ для всякого элСмСнтарно ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° тСсно ассоциируСтся с 1830 Π³., Π° для Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ 1836 Π³., ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ свСргнутый с прСстола ΠšΠ°Ρ€Π» X искал ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² самой Англии, ΠΎΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ слишком свСТим событиСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ отнСсли Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ повСствования ДТингля. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ» это ΠΈ сам ДиккСнс, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° сдСлал ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅: Β«Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ случай пророчСской прозорливости мистСра ДТингля, Ссли ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ этот происходил Π² 1827 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π° Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² 1830 Π³ΠΎΠ΄ΡƒΒ». Но, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΈ собСсСдники ДТингля ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ «пророчСской ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽΒ», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ удивлСния, Π° мистСр Бнодграсс ограничился вопросом: «А Π²Ρ‹ присутствовали ΠΏΡ€ΠΈ этом Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ событии, сэр?Β»

Π΄) ΠŸΡ€ΠΈ описании старинных гостиниц, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎ Ρ‚Ρƒ сторону Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ‹, ДиккСнс Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» для сотни рассказов ΠΎ привидСниях, β€” Ссли Π±Ρ‹ ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹, «связанныС со старым Лондонским мостом» (Π³Π». 9, X). ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Лондонский мост Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 1831 Π³., Π° старый снСсСн Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ, 1832 Π³. Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ Лондонский мост Π±Ρ‹Π» настоящСй ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, с Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ стороны, ΠΈ запирался с ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ мост упоминаСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² рассказС Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ° Π‘Π΅ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π° (Π³Π». 18, XXI).

Π΅) Когда сардТСнт Π‘Π°Π·Ρ„Π°Π· ΠΏΡ€ΠΈ допросС Бэма УэллСра спросил, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°, мистСр УэллСр ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»: Β«Π”Π°, Π³Π»Π°Π·Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ Π² этом-Ρ‚ΠΎ всС Π΄Π΅Π»ΠΎ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ Ρƒ мСня вмСсто Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ°Ρ€Π° ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… микроскопов особой силы, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² Π΄Π²Π° ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π° Ρ€Π°Π·, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, я ΠΈ разглядСл Π±Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· лСстницу ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ...Β» (Π³Π». 30, XXXIV). ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ УэллСр ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π½Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡŒ. Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² сСрСдинС XVII Π²Π΅ΠΊΠ°, Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡŒ оставался просто ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ лишь ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹Ρ… источников свСта Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ дСмонстрационный ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ всСм извСстСн. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π°Π·Π° Π² цСлях освСщСния Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² ΡƒΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ этого устройства. Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 1837 Π³. рСкламировался освСщаСмый Π³Π°Π·ΠΎΠΌ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π» Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π° Ρ€Π°Π·. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ упомянутый допрос производился 14 фСвраля 1828 Π³., Ρ‚ΠΎ мистСр УэллСр прСдвосхитил это ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚.

ΠΆ) Когда Бэм УэллСр собираСтся Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ мистСру ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊΡƒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΎΠ± исчСзновСнии колбасника, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Β«Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» сСбя Π² сосиски», мистСр Пиквик высказываСт ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с Π½ΠΈΠΌ Β«Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ способу Π‘Π΅Ρ€ΠΊΠ°Β» (he was burked, Π³Π». 27, XXXI). Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ дСкабря 1828 Π³. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ английским судом прСдстали Π΄Π²Π° ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π°β€” фамилия ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»Π° Π‘Π΅Ρ€ΠΊ β€” ΠΏΠΎ обвинСнию Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊ сСбС Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… людСй, Π½Π°ΠΏΠ°ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΡ… ΠΈ ΡƒΠ΄ΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… слСдов насилия, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π² анатомичСский Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€. Π’ январС 1829 Π³. Π‘Π΅Ρ€ΠΊ Π±Ρ‹Π» повСшСн; Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ Β«Π±Π΅Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΒ»; с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ этот Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» вошСл Π² английский язык, β€” спСрва ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π» дСйствия, ΠΈΠ½ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π‘Π΅Ρ€ΠΊΡƒ, Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ укорСнился ΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ, Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ значСниями. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Пиквика ΠΈ УэллСра происходил Π² январС 1828 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΠΈ мистСр Пиквик, Π½ΠΈ Бэм Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Β«to burkeΒ».

Π·) По ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ Β«Π‘ΠΈΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡƒΒ», Π³Π΄Π΅ 13 фСвраля 1829 Π³. ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ»ΠΎΡΡŒ свиданиС Бэма УэллСра с ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ (Π³Π». 29, XXXIII), Бэм останавливаСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ МСншСн-Π₯аусом, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ³Π»Π°Π·Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ† ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² омнибусов, хотя омнибусноС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎΡΡŒ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 4 июля 1829 Π³., ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ МСншСн-Π₯ауса ΠΎΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π° Π»ΠΎΡ€Π΄Π°-мэра Π‘Π°Π½ΠΊ Π±Ρ‹Π» ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ омнибусного двиТСния. По Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ дальнСйшСС остроумноС ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Бэма ΠΎΠ± омнибусах (Π³Π». 47, LII) β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π½Π°Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌ.

ΠΈ) Бэм рассказываСт мистСру ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊΡƒ ΠΎΠ± арСстантС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, просидСв ΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π²ΠΎ Ѐлитской Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅, просится Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° Ѐлитский Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ (Π³Π». XLI), ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ этом прибавляСт: Β«Π’ΠΎΠ³Π΄Π° здСсь Π±Ρ‹Π» Ѐлитский Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊΒ». Однако Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ здСсь Π² 1737 Π³. послС Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ Π€Π»ΠΈΡ‚ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹, просущСствовал Π΄ΠΎ 1829 Π³. Π² нСприкосновСнном Π²ΠΈΠ΄Π΅. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ β€” сама ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стояла Ѐлитская Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ°, Π΄ΠΎ этого Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π€Π»ΠΈΡ‚-ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ (Ѐлитский Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ), Π° Π½Π΅ Π€Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠ½Π³Π΄ΠΎΠ½-стрит, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ± этом ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ДиккСнс. НС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, названия Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹: ЀСррингдонский ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΡ‰ΠΈΠΊ Π ΠΎΠΊΠ΅Ρ€ (Π³Π». 37, XLI; ср. Ρ‡. 53).

ΠΊ) К Π°Π½Π°Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ отнСсти Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Β«Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ кэбС» (Π³Π». 25, XXVIII; см. Ρ‡. 59). Π’ дальнСйшСм Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.

ЧАБВЬ 30

Кокни ΠΈ Бэм УэллСр

Π’Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π»ΠΈ Бэм УэллСр Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ ДиккСнса, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ. Π’ΠΎ всяком случаС, Π΅Π³ΠΎ появлСниС (ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² дСсятой Π³Π»Π°Π²Π΅, Π° Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ для всСго повСствования, β€” Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠΉ [Π² наст. ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ β€” соотвСтствСнно дСвятой ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠΉ. Π Π΅Π΄.]) отраТаСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° стилС излоТСния, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π° самом ΠΏΠ»Π°Π½Π΅: Бэм становится Ссли Π½Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ пиквикской эпопСи, Ρ‚ΠΎ всС ΠΆΠ΅ самым Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ… счастливых творчСских пСрсонаТСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ Π² самых ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ…, Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π² Π½ΠΈΡ… раскрываСтся такая внутрСнняя сила ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСйствиС ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ само собою развиваСтся Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½ΠΈΡ…, словно ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠΌΠ°Π½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ. Π―Π²Π½ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠ΅Ρ† Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Бэм УэллСр скоро становится Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ†Π΅ΠΌ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Но ΠΎΠ½ β€” Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ для изучСния ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ. Когда ΠΎΠ½ изобраТаСтся Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ пиквикистского мСщанства, ΠΎΠ½ парадоксалСн; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ изобраТаСтся Π½Π° Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ собствСнной срСды β€” Π½Π° лакСйской Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Π² Π‘Π°Ρ‚Π΅, Ρƒ миссис Π‘Π°Ρ€Π΄Π»ΡŒ, Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ Ρƒ мистСра Напкинса, β€” ΠΎΠ½ фантастичСн. Но Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ парадоксалСн ΠΈ фантастичСн, ΠΎΠ½ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ†Π΅Π»Π΅Π½ ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ β€” Β«Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠΌΡ‹ΠΉΒ» ΠΈ насквозь ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ. Когда ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½, ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΈΠ²Π΅Π½; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΈΠ²Π΅Π½ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π½, ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½, β€” подчас Π½Π΅ мСньшС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½, ΠΎΠ½ забияка ΠΈ ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ; Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚, ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ², остроумСн ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅Π½. Π’ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ характСристику Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ слово ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅ сочСтаниС ΠΈΡ…, β€” Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ, β€” ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ: ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом, Бэм УэллСр!..