Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π£ΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ искусства Π»ΠΆΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 9

Автор ΠžΡΠΊΠ°Ρ€ Π£Π°ΠΉΠ»Π΄

11

ДТСймс ПСйн (James Payn) - 1830-1898, английский поэт ΠΈ эссСист.

12

Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ Блэк (William Black) - 1841-1898, английский поэт ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. Автор ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ "Π”ΠΎΡ‡ΡŒ Π₯Π΅Ρ‚Π°". Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, ссылаСтся Π½Π° стихотворСниС "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ фаэтона".

13

ΠžΠ»ΠΈΡ„Π°Π½Ρ‚ (Margaret Oliphant) - 1828-1897, ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ бСсчислСнного числа Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

14

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΎΠ½ ΠšΡ€ΠΎΡ„ΠΎΡ€Π΄ (Francis Marion Crawford) - 1854-1909, амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π² Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ происходящих Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ°. Автор Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° "ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ АйзСкс".

15

le beau ciel d'Italie - чудСсноС Π½Π΅Π±ΠΎ Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.)

16

"Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ЭлсмСр" - Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Mrs. Humphry Ward, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1888 Π³. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ описываСт Тизнь ΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ свящСнника англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ Π² тСологичСском смыслС ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ СдинствСнно ΠΊΠ°ΠΊ срСдство слуТСния Π±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΌ.

genre ennuyeux - Π·Π΄.: занудство

17

"... Π² ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… нонкоформистских ΡΠ΅ΠΌΡŒΡΡ… ..." - ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ протСстанты, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ (баптисты, мСтодисты ΠΈ Π΄Ρ€.).

18

East End - Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° - Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ лондонской Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡ‚Ρ‹.

19

Π”ΠΆΠΎΠ½ Раскин (John Ruskin) - 1819-1900, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский худоТСствСнный ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ. Π‘Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· основатСлСй двиТСния возроТдСния Π³ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠŸΡ€Π΅Ρ€Π°Ρ„Π°ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ братства (см. ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 47). Автор 6-Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ "Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ".

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ (George Eliot) - псСвдоним английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠœΡΡ€ΠΈ Π­Π½Π½ ΠšΡ€ΠΎΡΡ (1819 - 1880) , Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² "ΠœΠΈΠ΄Π΄Π»ΠΌΠ°Ρ€Ρ‡" ΠΈ Π΄Ρ€.

20

ΠΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ½Ρ Додэ (Alphonse Daudet) - 1840-1897, французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° "Π’Π°Ρ€Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π½ ΠΈΠ· Вараскона".

21

Il faut lutter pour l'art - Π—Π° искусство Π½Π°Π΄ΠΎ Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡŒΡΡ

mots cruels - ТСстокиС слова

Vingt Ans de ma Vie litteraire - Π”Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

22

Поль Π‘ΡƒΡ€ΠΆΠ΅ (Paul Charles Joseph Bourget) (1852-1935) - французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ поэт. Автор Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° "Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ", ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ цСнности.

23

Π‘ΠΌ. ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 10, 12, 14, 16, 22.

24

ΠœΡΡ‚Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ (Matthew Arnold) - 1822-1888, английский ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ поэт.

Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ Пали (William Paley) - 1743-1805, английский Ρ‚Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³; имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ "Взгляд Π½Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π² христианствС".

Π”ΠΆΠΎΠ½ КолСнсо (John William Colenso) - 1814-1883, английский Ρ‚Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³; ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»Π° сомнСнию ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ врСмя написания ΠŸΡΡ‚ΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΈΡ.

25

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠœΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ (George Meredith) - 1828-1909, английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, поэт ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ. Автор Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² "Эгоист", "Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° Π€Π΅Π²Π΅Ρ€Π΅Π»Π°" ΠΈ Π΄Ρ€.

26

ОсСлок - ΡˆΡƒΡ‚ ΠΈΠ· ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ ШСкспира "Как Π²Π°ΠΌ это понравится", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚: "Π”Π°, я Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽ собствСнного ΡƒΠΌΠ°, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π·Π°Ρ†Π΅ΠΏΠ»ΡŽΡΡŒ Π·Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΌΠ°ΡŽ сСбС Π½ΠΎΠ³ΠΈ" (ΠΏΠ΅Ρ€. Π’.Π©Π΅ΠΏΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ-ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ).

27

"Π‘Π°Π»Π°ΠΌΠΌΠ±ΠΎ" - Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Густава Π€Π»ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π° ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ пСрсонаТа, построСнный Π½Π° основС Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊ восстания Π½Π°Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… войск Π² ΠšΠ°Ρ€Ρ„Π°Π³Π΅Π½Π΅ Π² 3 Π². Π΄ΠΎ Π½.э.

Есмонд - "Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Эсмонда", классичСский викторианский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Уильяма ВСккСрСя, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° "Π―Ρ€ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ тщСславия".

"ΠžΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‡Π°Π³" - Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π§Π°Ρ€Π»Π·Π° Π ΠΈΠ΄Π°. ДСйствиС происходит Π² Π“ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π² 15-ΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΈ основной Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ являСтся Тизнь Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π­Ρ€Π°Π·ΠΌΠ° РоттСрдамского.

28

"Π“Π΅ΠΊΡƒΠ±Π°" - трагСдия Π•Π²Ρ€ΠΈΠΏΠΈΠ΄Π°. Π“Π΅ΠΊΡƒΠ±Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ ΠŸΡ€ΠΈΠ°ΠΌΠ°, ΠšΠ°ΡΡΠ°Π½Π΄Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² "Π˜Π»ΠΈΠ°Π΄Ρ‹". Будя ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ послСднСй Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ассоциация с Π½Π΅Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ Π“Π΅ΠΊΡƒΠ±Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ бродячий Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π² "Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π΅", послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚ восклицаСт "Π§Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π“Π΅ΠΊΡƒΠ±Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π“Π΅ΠΊΡƒΠ±Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΠΎ Π½Π΅ΠΉ Ρ€Ρ‹Π΄Π°Ρ‚ΡŒ?".

29

"ΠžΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‡Π°Π³" - см. ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 27. "Π ΠΎΠΌΠΎΠ»Π°" ΠΈ "Π”Π°Π½ΠΈΡΠ»ΡŒ Π”Π΅Ρ€ΠΎΠ½Π΄Π°" - Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚Π°. "Π ΠΎΠΌΠΎΠ»Π°" описываСт события ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 15-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Π²ΠΎ Π€Π»ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, связанныС со ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ Π›ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΎ ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ‡ΠΈ ΠΈ восхоТдСниСм ΠΊ славС Π‘Π°Π²ΠΎΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ»Ρ‹. "Π”Π°Π½ΠΈΡΠ»ΡŒ Π”Π΅Ρ€ΠΎΠ½Π΄Π°" - психологичСский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Ρ€Π°Π²Ρ‹ викторианской Англии.

30

"БоприкосновСниС с ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ..." - ссылка Π½Π° Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ "БоприкосновСниС с ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ‚ ΠΌΠΈΡ€" ΠΈΠ· ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ "Вроилус ΠΈ ΠšΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ΄Π°" ШСкспира.

31

"ΠŸΠΎΡΡ‚ ΠΎΠ·Π΅Ρ€" (Lake poet) - общСпринятоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… английских поэтов, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Уордсворта, ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² "ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΎΠ·Π΅Ρ€" (Lake District) Π² Англии Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 19-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°.

32

"лСсов вСсСнних Π·ΠΎΠ²" - Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния Уордсворта "The Tables Turned".

33

"Π’ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΡŒΠΈ лишь сСбя являСт мастСр" - Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· сонСта "ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ искусство" Π“Π΅Ρ‚Π΅.

34

Палинодия - Π² Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ классичСской поэзии - стихотворСниС, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ отрСкаСтся ΠΎΡ‚ сказанного ΠΈΠΌ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стихотворСниях.

35

"Π’Ρ‹, христианС ..." - ΠΏΠΎ всСй видимости, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ нумСрация, принятая Ρƒ протСстантов, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ 2-ая заповСдь - "Π½Π΅ сотвори сСбС ΠΈΠ΄ΠΎΠ»Π°", Π° 4-ая - "Ρ‡Ρ‚ΠΈ субботу".

36

Π“Π°Π½Π½ΠΎ - 5 Π². Π΄ΠΎ Π½.э., карфагСнянин, исслСдовавший ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Африки. ОписаниС этого ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ Π±Ρ‹Π»ΠΎ высСчСно Π² Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ΅ Π’Π°Π°Π»Π° Π² ΠšΠ°Ρ€Ρ„Π°Π³Π΅Π½Π΅ ΠΈ дошло Π΄ΠΎ нас Π² ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΡ… грСчСских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ….

37

Π–Π°Π½ Ѐруассар - ΠΎΠΊ.1333-ΠΎΠΊ.1400, историк ΠΈ поэт, Тивший ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… СвропСйских королСвских Π΄Π²ΠΎΡ€Π°Ρ…. Автор ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊ своСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

Бэр Вомас ΠœΠ΅Π»ΠΎΡ€ΠΈ - ΡƒΠΌ. ΠΎΠΊ. 1470. Π₯отя Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° достовСрно установлСна, ΠΎΠ½ считаСтся Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ самого старого ΠΈΠ· извСстных Π½Π°ΠΌ сборников Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ короля Артура.

38

Улаус ΠœΠ°Π³Π½ΡƒΡ - 1490-1557, швСдский историк ΠΈ свящСнник. Автор истории Π‘ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ Π‘ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΠΈΠΈ.

УлиссС ΠΠ»ΡŒΠ΄Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΄ΠΈ - 1522-1605, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅

39

ДТСймс Босуэлл - 1740-1795, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ Бэмюэля ДТонсона, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ английского поэта ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°.

40

"... Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ Π² состоянии ΡΠΎΠ²Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ..." - имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ общСизвСстная Π² АмСрикС история (ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°) ΠΏΡ€ΠΎ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ вишнСвоС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ. Когда Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΈΠΊ. Π’ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ схватил Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΈΠΊ ΠΈ Π΄Π°Π²Π°ΠΉ втихоря Π΄ΠΎΠ»Π±Π°Ρ‚ΡŒ вишнСвоС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ Π² саду. Когда впослСдствии ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ пытался Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, ΠΎΠ½ спросил Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°, Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΠ½, ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹ это ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ. Π’ΠΎΡ‚ сказал "Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π»Π³Π°Ρ‚ΡŒ" ΠΈ признался, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ½ сам. Π’ΠΎΡ‚ такая история. ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚ΠΎΠ², ходящих Π² АмСрикС ΠΏΡ€ΠΎ Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ вишнСвоС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, сравнимо Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ с количСством Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎ Π¨Ρ‚ΠΈΡ€Π»ΠΈΡ†Π°.

41

Π‘ΡƒΡ€Π½Π°Π½Π΄ (Francis Cowley Burnand) - извСстный Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 19-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ… пьСс ΠΈ Π»ΠΈΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ.

42

 Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚ БпСнсСр (Herbert Spencer) - 1820-1903, английский социолог, философ ΠΈ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… послСдоватСлСй Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ.

43

Π”ΠΆΠΎΠ½ МандСвиль (John Mandeville) - 14-Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΠΊ. Π›ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ этого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ установлСна. Автор ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ "ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ рыцаря сэра Π”ΠΆΠΎΠ½Π° МандСвиля". НС ясно, ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» Π»ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ сам; скорСС всСго, ΠΎΠ½ пользовался рассказами ΠΈ описаниями Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², добавляя ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ·Ρ€ΡΠ΄Π½ΡƒΡŽ долю ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ чисто Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ вымысла.

Π Π°Π»ΠΈ (Sir Walter Raleigh) - ΠΎΠΊ. 1554 - 1618, английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, Ρ„Π°Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ I. КазнСн ДТСймсом I ΠΏΠΎ обвинСнию Π² государствСнной ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅.

44

" ... ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ спиной Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ..." - здСсь ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ пьСс "Буря" ΠΈ "ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚" ШСкспира.

45

" ... Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ..." - забавная, хотя ΠΈ Π½Π΅ относящаяся ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚ произносит эту Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ нанял Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ свою ΠΆΠ΅ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡƒ. Π’Π΅ сцСны, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚ строит ΠΈΠ· сСбя Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΡ†Π°, с этой сцСной Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ связаны.

46

"Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ людСй ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΉ" - Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈ Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ "On a Poet's Lips I Slept".

47

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ РоссСтти ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ½ МиллС, ΠΈΠ»ΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ Π₯Π°Π½Ρ‚. Π­Ρ‚ΠΈ английскиС Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² 1848 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅-рафаэлитскоС братство. Π˜Ρ… идСя Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ искусств ΠΈ использовании ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² 14-Π³ΠΎ ΠΈ 15-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ². Братство, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅, просущСствовало ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ дСсяти Π»Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильноС влияниС Π½Π° английскоС искусство.