Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 38

Автор Π₯ильда Π”ΡƒΠ»ΠΈΡ‚Π»

23

«НСистовыС исчСзнут Π½Π°Π²Π΅ΠΊΠΈΒ». β€” Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΈΠΉ Π—Π°Π²Π΅Ρ‚; ΠŸΡΠ°Π»Ρ‚ΠΈΡ€ΡŒ 91:8.

24

Π₯СмстСд β€” Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

25

… Ρ‚Ρ‹ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π» послСдний Ρ€Π°Π· Π² ЛоосС, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π›Π΅Π½Ρ†? β€” Π Π΅ΠΉΡ„ Π­ΡˆΡ‚ΠΎΠ½ Β«Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚Β» Β«Π’Ρ€Ρ‘Ρ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π΅ΠΉΒ» Π­.-М. Π Π΅ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ°.

26

Π€Π΅ΠΎΠΊΡ€ΠΈΡ‚ (ΠΎΠΊ. 310–250 Π³Π³. Π΄ΠΎ Π½. Ρ.) β€” эллинистичСский поэт, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° ΠΈΠ΄ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΈ.

27

ΠšΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Π°Ρ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ·Π½Π° ΠšΠ΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Π° β€” ΠšΠ΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ (Π¦Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€) β€” Π² дрСвнСгрСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ свирСпый Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ…Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ пёс, ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈΠ· Аида, сын Π’ΠΈΡ„ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π•Ρ…ΠΈΠ΄Π½Ρ‹. ΠšΠ΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ пропускал Π² Аид всякого, Π½ΠΎ Π½Π΅ выпускал ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Волько ΠžΡ€Ρ„Π΅ΡŽ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡƒΡΡ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠšΠ΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Π° пСснями ΠΈ Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈΠ· прСисподнСй. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ свирСпого страТа, Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΊΠ»Π°Π»ΠΈ Π² Π³Ρ€ΠΎΠ± ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π»Π΅ΠΏΡ‘ΡˆΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠšΠ΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρƒ.

28

Duomo β€” Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ ΠšΠ°Ρ„Π΅Π΄Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ соборС Π²ΠΎ Π€Π»ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, спроСктированном ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΡ„ΠΎ Π΄ΠΈ Камбио Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 13 Π²Π΅ΠΊΠ°.

29

ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Клюни β€” ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡ, располоТСнный Π² Латинском ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»Π΅ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ°. ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ основан Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ отСля Клюни, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ стоял Ρ‚Π°ΠΌ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ‘Π½ Π³Π°Π»Π»ΠΎΠ². ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ сСриСй Π³ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ² «ДСвствСнница ΠΈ Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ³Β», издСлиями ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ сняты ΠΏΡ€ΠΈ рСставрации Нотр-Π”Π°ΠΌΠ°.

30

Иль-Π΄Π΅-Ѐранс β€” ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ.

31

Β«Π’Ρ‹ всё Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡ‘ΡˆΡŒ, ГалилСянин?Β» β€” Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Β«Π“ΠΈΠΌΠ½Π° ΠŸΡ€ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΏΠΈΠ½Π΅Β» английского поэта Π­Π»Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ½Π° Π‘ΡƒΠΈΠ½Π±Π΅Ρ€Π½Π° (1837–1909), мастСра Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ β€” ΠΎΡ‚ классичСской эпичСской поэмы Π΄ΠΎ бурлСска, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ΅ Π±Π°Π»Π»Π°Π΄ Ѐрансуа Π’ΠΈΠΉΠΎΠ½Π°.

32

Β«ΠŸΠΎΡ€Π° плодоношСнъя ΠΈ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉΒ» (season of mists and mellow fruitfulness) β€” пСрвая строка ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Ρ‹ «К осСни» (1820) Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠšΠΈΡ‚ΡΠ° (1795–1821), извСстной русскому Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Бориса ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ° ΠΈ Π‘. Π―. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊΠ°. Π’ тСкстС Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° X. Π”. цитируСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°.

33

Β«ΠœΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ³Π°Π»Ρ‹Β» β€” имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ I ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΌΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ³Π°Π»ΠΎΠ² датского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π° МогСнса ΠŸΠ΅Π΄Π΅Ρ€ΡΠ΅Π½Π° (1585–1623), написанная ΠΈΠΌ Π² Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ опубликованная Π² 1608 Π³. Π‘Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΡˆΡ‘Π» Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ³Π°Π» Π½Π° ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ языкС, стал ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠΌ любовной Π»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ оркСстровки.

34

«ГСспСриды» β€” «ГСспСриды: сочинСния свСтскиС ΠΈ боТСствСнныС» (1648) β€” поэтичСский сборник Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π“Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1648 Π³.

35

ΠšΡ€Π°ΡΠΎΡ‚Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° β€” это красота (Β«Beauty is truth, truth is beautyΒ») β€” Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ строка ΠΈΠ· Β«ΠžΠ΄Ρ‹ грСчСской Π²Π°Π·Π΅Β» (1820) Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠšΠΈΡ‚ΡΠ°.

36

МСссоп, Π•Π²Ρ„Ρ€Π°Ρ‚ β€” прямо Библия какая-Ρ‚ΠΎ β€” Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠΈ касаСтся Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ³ΠΎ Π—Π°Π²Π΅Ρ‚Π°, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π‘ΠΎΠ³ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π» с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ прСдставитСлями Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ с ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€Ρƒ срСди Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ заблуТдСния. Π’ частности, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ слуТит Авраам, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ выступил ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° сСбя ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ миссию β€” Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ носитСлСм истинной Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ Π² язычСском ΠΌΠΈΡ€Π΅. Аврааму Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° сохранСниС ΠΈΠΌ истинной Π²Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚ многочислСнноС потомство, Π²ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Π°Ρ страна β€” Β«ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ЕгипСтской Π΄ΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π•Π²Ρ„Ρ€Π°Ρ‚Π°Β», Ρ‚. Π΅. ΠœΠ΅ΡΠΎΠΏΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΡ€Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ β€” страна ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π•Π²Ρ„Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π’ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΎΡ‚ ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π° Π½Π° югС Π΄ΠΎ АрмСнии Π½Π° сСвСрС.

37

ЭлСвсинскиС мистСрии β€” Π°Π³Ρ€Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ празднСства (вСроятно, догрСчСского происхоТдСния) Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π”Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ„ΠΎΠ½Ρ‹ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ЭлСвсинС (Π±Π»ΠΈΠ· Афин). ЭлСвсинии Π±Ρ‹Π»ΠΈ связаны с посвящСниями ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ таинствСнными обрядами. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π»Π°ΠΊΠΎΠ² казалось Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π”Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ лишь ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ.

38

ВордсвортовскиС нарциссы β€” ссылка Π½Π° стихотворСниС английского поэта-Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Уильяма Вордсворта Β«I wandered lonely as a cloud…» (1804), извСстноС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ «Нарциссы». Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ А. Π˜Π±Ρ€Π°Π³ΠΈΠΌΠΎΠ²Π°: «Как Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Π½ΡŒβ€¦Β».

39

Β«ΠžΡ‚Π΅Ρ† Ρ‚Π²ΠΎΠΉ спит Π½Π° Π΄Π½Π΅ морском… ΠΊΠΎΡ€Π°Π»Π»ΠΎΠΌ кости станут» (full fathom five… are coral made) β€” скрытая Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· пСсни Ариэля (Π°ΠΊΡ‚ 1, сцСна 2) ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ Β«Π‘ΡƒΡ€ΠΈΒ» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠœΠΈΡ…. Донского.

40

Β«Π― ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π²Π½ΠΈΠ· с прСсловутой скалы» β€” Π½Π°ΠΌΡ‘ΠΊ Π½Π° Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρƒ ΠΎ дрСвнСгрСчСской поэтСссС Π‘Π°ΠΏΡ„ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ ОвидиСм: якобы Π‘Π°ΠΏΡ„ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π° с собой, Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ с ЛСвадской скалы (Π² Ионийском ΠΌΠΎΡ€Π΅) ΠΈΠ·-Π·Π° Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ любви ΠΊ прСкрасному Π€Π°ΠΎΠ½Ρƒ.

41

«МСня всСгда смущала Π² стихотворСнии ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ: Ρ‚Π°ΠΌ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΡŒ ΠΏΠΎΡ‘Ρ‚Β» β€” ссылка Π½Π° стихотворСниС The Phoenix and Turtle («ЀСникс ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΊΠ°Β» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π’. Π›Π΅Π²ΠΈΠΊΠ°), приписываСмоС ШСкспиру. Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ упомянут Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΡŒ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΊΠ°. Π‘Ρ€. phoenix and the turtle fled / in a mutual flame from hence, с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Β«Π“Π΄Π΅ Ρ‚Ρ‹, фСникс, Π³Π΄Π΅ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΊΠ°? Π˜Ρ… огонь ΠΎΠ³Π½Ρ‘ΠΌ спалён» (курсив ΠΌΠΎΠΉ. β€” Н.Π .).

42

«Он пасёт ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ лилиями» β€” Книга ПСсни ПСснСй Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½Π°, 2:16.

43

Π‘ΠΈΡ€ΠΌΠΈΠΎΠ½Π΅ β€” ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² 30 ΠΊΠΌ ΠΎΡ‚ Π€Π»ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

44

«О нарциссы» β€” ссылка Π½Π° стихотворСниС Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π“Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠΊΠ° Β«Fair daffodils, we weep to see…»

45

Книга ΠŸΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Π΅ΠΉ Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ….

46

Β«Π”ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ-Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒΒ» β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ строчка ΠΈΠ· пСсни Β«Π”ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° Π’ΠΈΠΏΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ€ΠΈΒ» (It’s a long way to Tipperary), любимой пСсни британских солдат Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ‘Π½ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. ВСкст пСсни Π±Ρ‹Π» написан Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Уильямсом ΠΈ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΎΠΌ Π”ΠΆΠ°Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ Π² 1908 Π³. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ названия этой пСсни β€” Β«Π’ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ старой яблони» (In the shade of the old apple tree) ΠΈ Β«Π― боюсь Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Π΅Β» (I’m afraid to come home in the dark).

47

ΠžΡ€Ρ„Π΅ΠΉ β€” мифичСский фракийский ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, сын Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ³Π° Π­Π°Π³Ρ€Π° ΠΈ ΠšΠ°Π»Π»ΠΈΠΎΠΏΡ‹. По Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространённой вСрсии ΠΌΠΈΡ„Π°, ΠžΡ€Ρ„Π΅ΠΉ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Ρ‘Π» ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ ΠΈ стихослоТСниС, ΠΈ поэтому Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ сыном Аполлона. Π–Π΅Π½Π° ΠžΡ€Ρ„Π΅Ρ, Π½ΠΈΠΌΡ„Π° Π­Π²Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»Π° ΠΎΡ‚ укуса Π·ΠΌΠ΅ΠΈ. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρƒ, ΠžΡ€Ρ„Π΅ΠΉ спустился Π² Аид. Π—Π²ΡƒΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ ΡƒΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΠ΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Π°, исторгли слёзы Ρƒ Π­Ρ€ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΈ растрогали ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ, которая Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° ΠžΡ€Ρ„Π΅ΡŽ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΡƒΡŽ Π­Π²Ρ€ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΡƒ Π½Π° зСмлю, Π½ΠΎ Π²Π΅Π»Π΅Π»Π° Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ‚Π΅Π½ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Π½Π΅ΠΉ Π΄ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ свСт. ΠžΡ€Ρ„Π΅ΠΉ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ» Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ ΠΈ навсСгда потСрял ΠΆΠ΅Π½Ρƒ.

48

… ахСйская Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ° β€” ΠΎΡ‚ АхСя, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ мифичСского Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° Π°Ρ…Π΅ΠΉΡ†Π΅Π², Ρ‚. Π΅. Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ², ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ.

49

… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΡ… ПомпСй β€” ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠΌ расцвСта ПомпСй принято ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ IV Π². Π΄ΠΎ Π½. Ρ. Под ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠΌ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† 1 Π². Π΄ΠΎ Π½. Ρ. β€” 79 Π³. Π½. Ρ. (Π³ΠΎΠ΄ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ПомпСй Π²ΠΎ врСмя извСрТСния ВСзувия).

50

Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π° Милосская Π² Π›ΡƒΠ²Ρ€Π΅ β€” Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстная копия со статуи Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠŸΡ€Π°ΠΊΡΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ.

51

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ„ΠΎΠ½Π° β€” Π² дрСвнСгрСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π²Π»Π°Π΄Ρ‹Ρ‡ΠΈΡ†Π° прСисподнСй, β€” богиня произрастания Π·Π»Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ плодородия. ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ прСисподнСй сущСствовал Π² ПилосС Π΅Ρ‰Ρ‘ Π² ΠΌΠΈΠΊΠ΅Π½ΡΠΊΡƒΡŽ эпоху. Π£ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ„ΠΎΠ½Ρ‹ сливаСтся с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ-Π΄Π΅Π²Ρ‹ ΠšΠΎΡ€Ρ‹, которая ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ богиня плодородия ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΠ»Π°ΡΡŒ с Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅ΠΉ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ Π”Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉ. Π’ олимпийской Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ„ΠΎΠ½Π° β€” Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ ЗСвса ΠΈ Π”Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹. Богласно ΠΌΠΈΡ„Ρƒ ΠΎ ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ„ΠΎΠ½Π΅, ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π΅Π½Π° Аидом, ΡƒΠ²Π΅Π·Π΅Π½Π° ΠΈΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ царство, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ Аид заставил ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π·Ρ‘Ρ€Π½Π° β€” символ нСразрывности Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°. Когда Π”Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° добилась ΠΎΡ‚ ЗСвса возвращСния Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ, ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ„ΠΎΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ с ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ, Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Π° Аида, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌ царствС. Π•ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ„ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈΠ· царства ΠΌΡ‘Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… являСтся Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ распространённого Π² дрСвности ΠΌΠΈΡ„Π° ΠΎΠ± ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ боТСствС (ΠžΡΠΈΡ€ΠΈΡ, Адонис ΠΈ Ρ‚. Π΄.).

52

Викторианство β€” Π£ΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, цСнности, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· мысли, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ для викторианской Англии ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° правлСния ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ (1837–1901).

53

Π’ΠΎΡΠ΅ΠΌΡŒ Ρ„ΡƒΡ€ΠΈΠΉ β€” римскиС боТСства ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ царства, боТСства мСсти ΠΈ ΡƒΠ³Ρ€Ρ‹Π·Π΅Π½ΠΈΠΉ совСсти; ΠΈΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” нСистово злая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°.