Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π’ΠΎΠΌΠ° ДТонса, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ‹ΡˆΠ°. Π’ΠΎΠΌ 1Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 106

Автор Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

… Π΄Π²Π° Π»ΠΈΡ†Π°, ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ образцом… β€” Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Π»Ρ‚ΠΎΠ½ ΠΈ Π Π°Π»ΡŒΡ„ АллСн. Π Π°Π»ΡŒΡ„ АллСн (1694 β€” 1764), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³ посвятил свой послСдний Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ «АмСлия», Π±Ρ‹Π», согласно ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡŽ самого Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³Π°, Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² срСдС прСдставитСлСй английской ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·ΠΈΠΈ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°. Π‘Ρ‹Π½ содСрТатСля гостиницы Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, АллСн Π½Π°Ρ‡Π°Π» свою ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ с долТности ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ слуТащСго Π² Π‘Π°Ρ‚Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Тизнь ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ. Наряду с Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Π»Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ АллСн послуТил ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ для сквайра ΠžΠ»Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ. ПослС смСрти Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³Π° АллСн ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π» ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ сСмьС писатСля

2

ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° это слово встрСчаСтся Π² Π½Π°ΡˆΠΈΡ… сочинСниях, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ людСй, Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ смысла, Π½Π΅ разбирая ΠΈΡ… звания, ΠΈ часто ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ особы самого высокого Ρ€Π°Π½Π³Π°

3

Π₯ΠΎΠ³Π°Ρ€Ρ‚ (1697 β€” 1764) β€” английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³Π°, извСстный Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ своими сатиричСскими ΠΈ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π°ΠΌΠΈ; упоминаСмая здСсь Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π° Β«Π£Ρ‚Ρ€ΠΎΒ» Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Ρ†ΠΈΠΊΠ» Π₯ΠΎΠ³Π°Ρ€Ρ‚Π° Β«Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° дня».

4

Аэндорская Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΡ†Π°. β€” Π’ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ (ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Царств, Π³Π». 28) содСрТится рассказ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Аэндорская Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΡ†Π° ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅ Π‘Π°ΡƒΠ»Π° Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»Π° Π½Π°ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½Π΅ Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ с филистимлянами ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ»Π°, ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ прСдсказал Π‘Π°ΡƒΠ»Ρƒ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ.

5

(Π½Π΅ ТСлаю Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Спископом) β€” Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ католичСскиС свящСнники обязаны Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… властСй возвСсти ΠΈΡ… Π² Спископский сан; Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ² этот обряд, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

6

ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½Π° (Π»Π°Ρ‚.).

7

Π“ΠΈΠ»ΡŒΠ΄Ρ…ΠΎΠ»Π» β€” лондонская Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡˆΠ°.

8

По боТСствСнному ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ (Π»Π°Ρ‚.).

9

Π£Ρ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ завСдСния Π² Π˜Ρ‚ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ВСстминстСрС β€” старинныС английскиС аристократичСскиС ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹; основаны Π² XV ΠΈ XVI Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ…. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… учился Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³.

10

Π”Π°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

11

Π’ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ голос (Π»Π°Ρ‚.).

12

Устно (ΠΈΡ‚Π°Π».).

13

МоС ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ (Π»Π°Ρ‚.).

14

ИндийскиС Π±Π°Π½ΠΈΠ°Π½Ρ‹ β€” индийскиС ΠΊΡƒΠΏΡ†Ρ‹-Π±Ρ€Π°ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Индии. Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ здСсь Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρƒ Π±Ρ€Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² (Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π±Π°Π½ΠΈΠ°Π½ΠΎΠ²) Π² пСрСсСлСниС Π΄ΡƒΡˆ, слСдствиСм ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ являСтся ΠΈΡ… Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ мясной ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ. Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π°ΠΌ, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ с ИндиСй, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π±Π°Π½ΠΈΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ это слово Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя Π±Ρ‹Π»ΠΎ синонимом Π±Ρ€Π°ΠΌΠΈΠ½Π°.

15

ΠšΠΎΡƒΠΊ Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ (1552 β€” 1634) β€” ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ соврСмСнного английского граТданского ΠΏΡ€Π°Π²Π°, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ «Уставов» (Β«Instituti-onesΒ») Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… являСтся ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ упомянутому Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Π»Ρ‚ΠΎΠ½Π°. Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Π»Ρ‚ΠΎΠ½ Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ (1589 β€” 1645) β€” английский ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚, написавший Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ французском языкС Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚ «О Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ слуТит основой английского Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎ собствСнности

16

Β«Π“Π΅Ρ€Π»ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΌΠ±ΠΎΒ» β€” нСлСпая ΠΏΠΎ своСму ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ пьСса танцмСйстСра ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° БэмюСля ДТонсона (1691 β€” 1773). Одна ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³Π°, «Авторский фарс» (1730), являлась ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° эту ΠΏΡŒΠ΅ΡΡƒ.

17

… слСпой мистСра Локка… β€” РассуТдая ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ простыС ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ощущСния) Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π”ΠΆΠΎΠ½ Π›ΠΎΠΊΠΊ (1632 β€” 1704), ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основополоТников английского эмпиризма, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° слСпого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ таксС ΠΏΡƒΠ½Ρ†ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚, ΠΈ Π½Π° вопрос, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ Π΅Π³ΠΎ сСбС прСдставляСт, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»: «Он ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° Π·Π²ΡƒΠΊ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹Β» (Β«ΠžΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΎ чСловСчСском Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Β», ΠΊΠ½. 3, Π³Π». 4, Β§ 11).

18

Π›Π΅Π΄ΠΈ Π§Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ»Π»ΡŒ (1648 β€” 1730) β€” сСстра Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ†Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ЧСрчилля, извСстного Π² истории ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° ΠœΠ°Π»ΡŒΠ±ΠΎΡ€ΠΎ. АрабСлла Π§Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ»Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠšΠ°Ρ€Π»Π° II Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π² число красавиц Β«ΠœΠ»Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΡƒΡ‚ΠΈΒ».

19

ΠšΠΈΡ‚-ΠšΡΡ‚ β€” Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ², ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ с 1700 ΠΏΠΎ 1720 Π³ΠΎΠ΄; Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ врСмя Π² кондитСрской ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€Π° ΠšΡΡ‚Π° (сокращСнно ΠšΠΈΡ‚-ΠšΡΡ‚)

20

БлСск, ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‰Π΅ паросского ΠΌΡ€Π°ΠΌΠΎΡ€Π° (Π»Π°Ρ‚.).

21

Π”ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ (Π»Π°Ρ‚.).

22

ΠΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (Π»Π°Ρ‚.).

23

Π›ΠΎΡ€Π΄ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€ β€” Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ ΠΈ спикСр (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ) ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ².

24

Гудибрас β€” Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ поэмы английского поэта Π‘Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ€Π° Π’Ρ€ΡƒΠ»Π»Π° β€” муТСподобная Π²ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, пСрсонаТ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ поэмы.

25

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ судом совСсти, (Π»Π°Ρ‚.)

26

Английский Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ этого Π² поэмС: суТдСниС ΠŸΠ΅Π½Π΅Π»ΠΎΠΏΡ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅.

27

Всякому, ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² искусствС своСм, Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

28

Π‘Π°ΠΌ сказал (Π»Π°Ρ‚.).

29

Π― ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡ΠΈΠ» Π΄ΡƒΡˆΡƒ свою (Π»Π°Ρ‚.).

30

Какая ΡΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ нашСй тоскС ΠΏΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ? (Π»Π°Ρ‚.).

31

Π’ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π»Π°Ρ‚.).

32

ВсСму Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… сущСств (Π»Π°Ρ‚.)

33

Β«ΠœΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€Ρ‹, слуТащиС пособиСм для изучСния истории» (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

34

Π‘Ρ‚Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΠ½ ΠΈ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠ΄Π°. β€” Π‘Ρ‚Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΠ½ β€” ΠΏΠ°ΡΡ‚ΡƒΡˆΠΎΠΊ ΠΈΠ· поэмы «Аркадия», написанной сэром Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠΌ Π‘ΠΈΠ΄Π½Π΅Π΅ΠΌ (1554 β€” 1586), английским поэтом СлизавСтинской эпохи; Π€ΠΈΠ»ΠΈΠ΄Π° β€” ΠΏΠ°ΡΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΈΠ· Β«Π‘ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΒ» ВСргилия. Π’ ΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ поэзии ΠΎΠ±Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ стали условным Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ….

35

АлСксандр ΠΈ ΠšΠ»ΠΈΡ‚. β€” Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ АлСксандр МакСдонский ΠΈ ΠšΠ»ΠΈΡ‚ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ†Π΅Π² АлСксандра МакСдонского, спасший Π΅ΠΌΡƒ Тизнь Π² Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ Ρƒ Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΠΊΠ°. АлСксандр, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΌ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» ΠšΠ»ΠΈΡ‚Π° Π²ΠΎ врСмя возникшСго ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ спора (328 Π³. Π΄ΠΎ Π½. э.).

36

Π›ΠΈ ΠΠ°Ρ‚Π°Π½ΠΈΡΠ»ΡŒ (1655 β€” 1691) β€” английский поэт ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° РСставрации, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ мСтафоричСским стилСм.

37

ΠšΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈ ганновСрскиС крысы. β€” Β«ΠšΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈΒ» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ сторонники ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ Π²ΠΎ врСмя граТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ 1642 β€” 1649 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². «ГанновСрскиС крысы» β€” сторонники ГанновСрской династии, занявшСй английский прСстол Π² 1714 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

38

ЀСспис β€” грСчСский поэт, Тивший Π² VI Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ Π½. э.

39

ΠšΠ²Π°ΠΊΠ΅Ρ€. β€” Π‘Π΅ΠΊΡ‚Π° ΠΊΠ²Π°ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π² Англии Π² сСрСдинС XVII Π²Π΅ΠΊΠ°; основатСлСм Π΅Π΅ считаСтся сапоТник Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Ѐокс. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΊΠ²Π°ΠΊΠ΅Ρ€Β» Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚: трясущийся; сСкта ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ Π΅Π΅ Π²ΠΎ врСмя Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… обрядов Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ сСбя Π΄ΠΎ судорог. Π­ΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄ с ΠΊΠ²Π°ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ханТСство ΠΈ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠ΅ этих ΡΠ²ΡΡ‚ΠΎΡˆ.

40

Ах, ΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡŒ, Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π½Π΅ говорят ΠΎ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

41

Никто Π½Π΅ становится Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅Π΅ΠΌ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ (Π»Π°Ρ‚.)

42

Π‘Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.)

43

ΠŸΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ (Π»Π°Ρ‚.).

44

Π”Π°ΡΡŒΠ΅ АндрС (1651 β€” 1722) β€” французский Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ многочислСнных ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ· Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… писатСлСй ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π² ΠΊ Π½ΠΈΠΌ.

45

Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈΒ». β€” Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ здСсь Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ сочинСниС Π­Π΄. Π“Π°ΠΉΠ΄Π° Π³Ρ€Π°Ρ„Π° ΠšΠ»Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ½Π° (1608 β€” 1674), Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ мятСТа». ΠšΠ»Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ½ сам участвовал Π² граТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π½Π° сторонС короля, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡΒ» ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚Π° Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

46

ΠšΡ‚ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚? Никто, ΠΎ ГСркулСс, Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ: Или Π΄Π²ΠΎΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.).

47

Π Π΅Π΄ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ‚ΠΈΡ† (Π»Π°Ρ‚.)

48

… Π² пятой Π³Π»Π°Π²Π΅ Батоса… β€” Π€ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ рассуТдСниС Попа ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Martinus Scriblerus, ΠΈΠ»ΠΈ Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² поэзию», появившССся Π² 1728 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅ сборника «БмСсь», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ издавался Попом Π² сотрудничСствС со Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠΌ. ГрСчСскоС слово «батос» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°Β». Π’ своСм сатиричСском Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярноС Π² это врСмя сочинСниС грСчСского Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Π›ΠΎΠ½Π³ΠΈΠ½Π° (III Π². Π½. э.) ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ «О Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΒ»; с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ слово «батос» вошло Π² английский язык для обозначСния Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹, напыщСнности. Martinus Scriblerus (ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ БкриблСрус) β€” ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ псСвдоним Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ писатСлСй, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Поп, Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚, АрбСтнот ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сатиричСской дСмократичСской ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π² Англии XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“Π΅ΠΉ.

49

ВишС СдСшь β€” дальшС Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ; Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ: спСши ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.).

50

НС всякому всС доступно (Π»Π°Ρ‚.).

51

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ чСсти Π½Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ сСбя достойным (Π»Π°Ρ‚.).