Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Книга снобов, написанная ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 45

Автор Уильям Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ

ΠŸΠ°ΠΏΠ²ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈ. Поппинс, я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, найдСтся Ρƒ вас какая-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ холодная Π΄ΠΈΡ‡ΡŒ?

Поппинс. Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°ΡˆΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· Π΄ΠΈΡ‡ΠΈ, сэр; холодная ΠΊΡƒΡ€ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΠ°, сэр; Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°Π·Π°Π½, сэр; Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π²Π»ΠΈΠ½, сэр; Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ лСбСдь, сэр; Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ страус, сэр, ΠΈ Ρ‚. Π΄., ΠΈ Ρ‚. Π΄. (смотря ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ).

ΠŸΠ°ΠΏΠ²ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈ. Какой Ρƒ вас самый Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠ»Π°Ρ€Π΅Ρ‚, Поппинс? β€” Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, большими Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ?

Поппинс. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π›Π°Ρ„ΠΈΡ‚ ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π° ΠΈ ΠœΠ°Π³Π½ΡƒΠΌΠ°, сэр; Π‘Π΅Π½-Π–ΡŽΠ»ΡŒΠ΅Π½ Лакмуса ΠΈ ΠŸΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ, сэр; Π›Π΅ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π»ΡŒ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Пли! β€” считаСтся прСвосходным Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, сэр; ΠΈ, Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π²Π°ΠΌ понравится Π¨Π°Ρ‚ΠΎ-ΠœΠ°Ρ€Π³ΠΎ Π”ΠΆΠ°Π³Π³Π΅Ρ€Π°.

ΠŸΠ°ΠΏΠ²ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈ. Гм… э-э… Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ Π³ΠΎΡ€Π±ΡƒΡˆΠΊΡƒ Ρ…Π»Π΅Π±Π° ΠΈ стакан ΠΏΠΈΠ²Π°. Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Поппинс.

ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π‘ΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π» β€” Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΠ³Π°Π»ΠΎ, Π½ΠΎ совсСм ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π°. Он извСстСн Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ способСн ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π½ΠΎΠ³ΠΈ вСсь ΠΊΠ»ΡƒΠ± ΠΈΠ·-Π·Π° Π±Π°Ρ€Π°Π½ΡŒΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ.

β€” Π’зглянитС, сэр! Π Π°Π·Π²Π΅ это ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½ΠΎ, сэр? ΠŸΠΎΠ½ΡŽΡ…Π°ΠΉΡ‚Π΅, сэр! Π Π°Π·Π²Π΅ это мясо годится для Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π°? β€” Ρ€Ρ‹Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½ Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ лакСя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ навытяТку, вСсь Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°, ΠΈ Ρ‚Ρ‰Π΅Ρ‚Π½ΠΎ увСряСт Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Спископ Буллоксмитский Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΊΡƒΡˆΠ°Π» Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ филСя.

Π›Π°ΠΊΠ΅ΠΈ со всСго ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° сбСТались ΠΈ толпятся Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ капитанской ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Он осыпаСт Π”ΠΆΠΎΠ½Π° самой ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π±Ρ€Π°Π½ΡŒΡŽ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ нСсут ΠΏΠΈΠΊΡƒΠ»ΠΈ; Π²Ρ‹ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ самыС ΡƒΠΆΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ проклятия ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ с соусом; ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ‚ с Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ натыкаСтся Π½Π° ДТимса, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ нСсСт "Π±Π»ΠΈΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ подносы с Ρ…Π»Π΅Π±ΠΎΠΌ". Всякий Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π‘ΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π» Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ (Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π° сила Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°), Π»Π°ΠΊΠ΅ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡΠ°ΡŽΡ‚ всС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ столы, Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ приходится ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ, Π° всС эти Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‹-Π»Π°ΠΊΠ΅ΠΈ Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ ΠΎΡ‚ страха. ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ этим ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ. Он бранится, Π² силу Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅. Π’ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ дСсяток Π»Π°ΠΊΠ΅Π΅Π², Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ приказания.

Π’Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ бСдная миссис Π‘ΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π» сидит с Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² грязной ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΊΠ΅, ΠΈ прислуТиваСт Π΅ΠΉ Π΄Π΅Π²Ρ‡ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚Π°, Π² дСрСвянных ΠΊΠ°Π»ΠΎΡˆΠΊΠ°Ρ….

Π“Π»Π°Π²Π° XLIX

ΠšΠ»ΡƒΠ±Π½Ρ‹Π΅ снобы

КаТдая благовоспитанная Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠ° посочувствуСт Π³Π΅Ρ€ΠΎΡŽ этой Π΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ€Π°Π·Π΄ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ повСсти, истории Бэквила Мэйна, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ я ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ. ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡΡ…: Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅ бросим ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ взгляд Π½Π° опасности, ΠΊΠΎΠΈΠΌΠΈ грозят Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ учрСТдСния, Π° для этой Ρ†Π΅Π»ΠΈ я Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ вас ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Бэквилу ΠœΡΠΉΠ½Ρƒ.

МСня ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΈ с этим Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ супругой Π½Π° Π±Π°Π»Ρƒ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ миссис ΠŸΠ΅Ρ€ΠΊΠΈΠ½Ρ. Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ² юноС созданиС Π² Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ с Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ поясом Π² ярд ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π² Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… атласных Π±Π°ΡˆΠΌΠ°Ρ‡ΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π² Π²ΠΈΡ…Ρ€Π΅ польки с Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ мосьС Π‘ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π³Π±ΠΎΠΊΠΎΠΌ, Π² Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ Π²Π΅Π½ΠΊΠ΅ Π½Π° ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… волосах, самых Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, β€” Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ², ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽ, прСлСстноС ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ΅ сущСство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ изящно ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎ Π·Π°Π»Ρƒ Π² ΠΈΠ·ΡΡ‰Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅, Π² своСм ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ показывая ΠΌΠ½Π΅ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ, Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ, Ρ‚ΠΎ анфас, β€” ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ говоря, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² любом ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ казалось ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ счастливым, я, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ СстСствСнно, ΠΏΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΡŒΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ, это ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΊΠΎ, ΠΈ спросил Уэгли, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ стоял рядом, разговаривая с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ своим Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ такая эта Π΄Π°ΠΌΠ°.

β€” ΠšΠΎΡ‚орая? β€” пСрСспросил Уэгли.

β€” Π’ΠΎΡ‚ эта, с ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ-Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» я.

β€” Π’-с-с! β€” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΏΠ΅Π» Уэгли, Π° Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π», ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Π² Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌ расстройствС. Π”Π°Π² Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡ‚ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ подальшС, Уэгли рассмСялся.

β€” Π£Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ-Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°! Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, β€” ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½. β€” Π­Ρ‚ΠΎ миссис Бэквил Мэйн, Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π» со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆ. Он Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡƒΠ³Π»Π΅ΠΌ, Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ Π‘Π½ΠΎΠ±, ΠΈ я Π½Π΅ сомнСваюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ поставляСт мистСру ΠŸΠ΅Ρ€ΠΊΠΈΠ½ΡΡƒ уоллсСндский ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒ со своСго склада. Когда ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ± ΡƒΠ³Π»Π΅, ΠΎΠ½ корчится, словно Π² раскалСнной Ρ‚ΠΎΠΏΠΊΠ΅. Он сам, Π΅Π³ΠΎ супруга ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠ° вСсьма гордятся сСмСйством миссис Бэквил: ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ°Ρ мисс Π§Π°Ρ„Ρ„, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π§Π°Ρ„Ρ„Π° К. Π€. А Π²ΠΎΠ½ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΄ΠΎΠ²Π°, Ρ‚Π° дородная особа Π² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΡƒΠ°Ρ€Π΅ Π·Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ столом, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ссорится ΠΈΠ·-Π·Π° лишнСй взятки со стариком Дампсом.

Π’Π°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈ оказалось Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅. Бэквил Мэйн, Ρ‡ΡŒΠ΅ имя Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π²ΠΎ сто Ρ€Π°Π· элСгантнСС, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ имя Π§Π°Ρ„Ρ„, ΠΆΠΈΠ» счастливо, имСя Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ супругу ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния Ρ‚Π΅Ρ‰Ρƒ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. ВскорС послС Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΠ±Ρ‹ старуха Π§Π°Ρ„Ρ„ соизволила ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нСдСльки Π½Π° Π΄Π²Π΅ β€” Π² ΡƒΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊ Π½Π° ΠšΠ΅Π½Π½ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅, ΠΈ Π΅ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊ полюбилось это мСсто, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° Π² Π½Π΅ΠΌ послСдниС Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π° Π±Π΅Π·Π²Ρ‹Π΅Π·Π΄Π½ΠΎ. Π‘ собой ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π»Π° ΠΈ сына, НСльсона ΠšΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΡƒΠ΄Π° Π§Π°Ρ„Ρ„Π°; Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ сидит постоянно Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ мамаша, Π° Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ Π“ΠΈΠ»ΡŒΠ΄ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹Ρ…, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ солидноС классичСскоС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.

Если ΡƒΠΆ эти люди, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ супругС Мэйна ΠΈ ΠΏΠΎ справСдливости ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ для Π½Π΅Π΅, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ самого Мэйна, Ρ‚ΠΎ найдСтся Π»ΠΈ Π½Π° свСтС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π΅ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ? И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ повстрСчался с мистСром. Мэйном, вряд Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π° свСтС Тилось Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΅ΠΌΡƒ. Π•Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊ являл собой ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† изящСства ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π°, стол ΠΈ Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π± ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌΠΈ припасами. ИмСлось всС для наслаТдСния Тизнью, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠžΠΌΠ½ΠΈΠ±ΡƒΡ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ·ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ; ΠΊ ΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ ΠΎΠ½ возвращался ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚Π»ΠΈΠ²Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ· сСмСйных ΠΎΡ‡Π°Π³ΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°Π» Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°, читая вслух ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ своим Π΄Π°ΠΌΠ°ΠΌ, занимавшимся Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ сопровоТдал ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ своСй ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ·ΡΡ‰Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ Π½Π° Ρ„Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅; ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ прСдавался Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ· сотни приятных ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ домашнСго ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°. Миссис Π§Π°Ρ„Ρ„ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Π»Π° Π³ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ собствСнной Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹. Миссис Бэквил с Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π΅Π»Π° ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΡΡŒΠΌΡ‹ Ρ‡Π΅Ρ…ΠΎΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° Π²Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ Π΅Π΅ мамашСй ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ. Она ΡƒΠΌΠ΅Π»Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ домашнСС Π²ΠΈΠ½ΠΎ. Π£ΠΌΠ΅Π»Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Ρ‹. Π£ Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π» ΠΈ альбом для стихов, ΠΊΡƒΠ΄Π° Бэквил Мэйн, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ…ΠΎΠΌ, β€” вписывал красивым бухгалтСрским ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠœΡƒΡ€Π°, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ТСниховскому полоТСнию. Π£ Π½Π΅Π΅, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, имСлась ΠΈ большая рукописная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΠ², β€” словом, ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»Π° всСми качСствами, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ благовоспитанной ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠ΅.

β€” Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ касаСтся НСльсона ΠšΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΡƒΠ΄Π°, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Бэквил, посмСиваясь, β€” Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΌ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ нСльзя ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ. Если Π± ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ» Π²Ρ‹ΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΊ, Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΈ, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ; Π° ΠΊΡ‚ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ, стал Π±Ρ‹ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π›ΠΎΡ€ΠΈΠ½ΠΎ домашнСС Π²ΠΈΠ½ΠΎ?

Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅, господа ΠΈΠ· Π‘ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΈ Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ соглашались ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ это Π²ΠΈΠ½ΠΎ, β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡΡŒ, я ΠΈ сам стал Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, сойдясь ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅ с ΠΈΡ… сСмСйством.

β€” ΠžΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΆΠ΅, ΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡŒ, это Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ наши люди, Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ Англии, β€” восклицала миссис Π§Π°Ρ„Ρ„. β€” Π›ΠΎΡ€Π΄ Адмирал Эксмут ΠΏΠΈΠ» ΠΈ Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Ρƒ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π§Π°Ρ„Ρ„Π° Π½Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ "Навуходоносора" Π² тысяча ΡΠ΅ΠΌΡŒΡΠΎΡ‚ ΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² АлТирС; Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΡŽΠΆΠΈΠ½Ρ‹ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΎΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ с Π½ΠΈΠΌ Π½Π° Ρ„Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚Π΅ "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½"; этим Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π°Π»ΠΈ экипаТ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ славным сраТСниСм Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π° с ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΌ "Π“Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ", ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π¨ΡƒΡ„Π»Π΅Ρ€Π°, Π² Панамском Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π΅.

Однако всС это нисколько Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π»ΠΎ Π΄Π΅Π»Ρƒ, хотя прСстарСлая Π²Π΄ΠΎΠ²Π° рассказывала эту ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° стол ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎ; Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²ΠΈΠ»ΠΎ британских моряков Π½Π° Π±ΠΈΡ‚Π²Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ, Π½Π°ΠΌ, ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ гСроям, Π½ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ людям Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠΎ вкусу.

Π― ΠΊΠ°ΠΊ сСйчас Π²ΠΈΠΆΡƒ Бэквила Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Уэгли прСдставил мСня всСму сСмСйству. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² июлС мСсяцС, Π² Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅, ΠΈ Бэквил Мэйн возвращался ΠΈΠ· Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, вСдя ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ слСва ΠΆΠ΅Π½Ρƒ, Π° справа Ρ‚Π΅Ρ‰Ρƒ (Π² красном ΠΌΡƒΠ°Ρ€Π΅, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡŽ). НСскладный подросток, Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ нСдоросля-лакСя, шСл Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ, нСся ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ β€” Π° Ρƒ Π΄Π°ΠΌ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹Π΅ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ с кисточками ΠΈ Π±Π°Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΉ. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ часы миссис Π§Π°Ρ„Ρ„, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠΏΠΈΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊ Π΅Π΅ ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΊΡƒ, Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ³Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€. НСльсон ΠšΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΡƒΠ΄ шСл поодаль, ΡˆΠ²Ρ‹Ρ€ΡΡ камСшками Π² лошадь Π½Π° ΠšΠ΅Π½Π½ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½-Коммон. На этом Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ Π»ΡƒΠ³Ρƒ ΠΌΡ‹ ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°Π²ΠΎΠΉ учтивости миссис Π§Π°Ρ„Ρ„, которая ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ мСня Ρƒ миссис ΠŸΠ΅Ρ€ΠΊΠΈΠ½Ρ, Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ взгляда, Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Сю ΠΌΠΈΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ старичка, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ с Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ скСптичСски настроСнным ΠΊΠΎΠ½Π΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌ омнибуса ΠΈ нянюшкам с Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ.

β€” ΠΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ с собой ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, сэр, β€” ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΎΠ½Π° ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅. β€” Π― Π²Π΄ΠΎΠ²Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π° британского Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, мСня ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΡˆΡƒ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ ΠΈ нашСго короля, ΠΈ я ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π½ΠΎΡˆΡƒ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ диссидСнтов.

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ прСкрасныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ я Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», сильноС Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Бэквила Мэйна.

β€” Π£ΡΠ³Π»ΠΈ, β€” сказал ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ спутнику, β€” Ссли Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚Π΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹ Π²Π°ΠΌ с вашим Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ нас? ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π‘Π½ΠΎΠ±, сэр, Π±Π°Ρ€Π°Π½ΠΈΠ½Ρƒ сию ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ снимут с Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»Π°. Π›ΠΎΡ€Π° ΠΈ миссис Π§Π°Ρ„Ρ„ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π΄Ρ‹ вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Π° я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ стаканчик ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π²Π΅ΠΉΠ½Π° Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π² Англии.