Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠΎΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ записки Пикквикского ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 69

Автор Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· ДиккСнс

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ мистСра Π’ΠΎΠΏΠΌΠ°Π½Π°, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ открытиям, Π±Ρ‹Π» сам Π² сСбС Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ прост ΠΈ ясСн. Π‘ быстротой ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ гСниального Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎΠ½ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ понял ΠΈ сообразил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π² настоящСм случаС Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π²ΡƒΡ… сущСствСнных ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ²: Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅Π΄Π° своим собствСнным костям, ΠΈ Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ опасности для ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…. ΠŸΡ€ΠΈ соблюдСнии этих Π΄Π²ΡƒΡ… условий, остаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°ΠΆΠΌΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΡ‡Π΅ ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ….

Π‘Π»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мистСр Π’ΠΎΠΏΠΌΠ°Π½, послС ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ выполнСния всСх этих условий, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅ Π·Π°ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΡƒ, ΠΏΠ°Π΄Π°Π²ΡˆΡƒΡŽ Π½Π° зСмлю. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» принСсти ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ мистСру Π£Π°Ρ€Π΄Π»ΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ этот Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, ΠΏΠΎΠ΄Π±Π΅ΠΆΠ°Π² ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ, с ΠΆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ схватил Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.

β€” Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹, Π’ΠΎΠΏΠΌΠ°Π½, подстрСлили? β€” вскричал мистСр Π£Π°Ρ€Π΄Π»ΡŒ.

β€” ΠΠ΅Ρ‚, β€” сказал мистСр Π’ΠΎΠΏΠΌΠ°Π½, β€” Π½Π΅Ρ‚!

β€” ΠΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Π’ΠΎΠΏΠΌΠ°Π½, вы… вы… я Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» собствСнными Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, я наблюдал, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ вас ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ искусства. А я, скаТитС поТалуйста, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΎΠΊ Π² этом Π΄Π΅Π»Π΅. НСт, Π’ΠΎΠΏΠΌΠ°Π½, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ мСня Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅.

Напрасно мистСр Π’ΠΎΠΏΠΌΠ°Π½ протСстовал с ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΎΠΉ самоотвСрТСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π±Ρ€Π°Π» Ρ€ΡƒΠΆΡŒΡ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π΄ΠΎ этой ΠΏΠΎΡ€Ρ‹: эта самая ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠ° слуТила, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² притворствС. Π‘ этой ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ слава мистСра Π’ΠΎΠΏΠΌΠ°Π½Π° ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ основании Ρ€Π°Π· ΠΈ навсСгда.

Нам извСстно ΠΈΠ· достовСрных источников, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ блСстящиС славы Π² этом ΠΏΠΎΠ΄Π»ΡƒΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ мистСр Π’ΠΎΠΏΠΌΠ°Π½, Π·Π°ΠΆΠΌΡƒΡ€ΠΈΠ² Π³Π»Π°Π·Π°, подстрСлил Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΡƒ. Π­Ρ‚ΠΎ Π² скобках.

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ мистСр Π’ΠΈΠ½ΠΊΠ΅Π»ΡŒ надувался, ΠΏΡ‹Ρ…Ρ‚Π΅Π» ΠΈ кряхтСл, Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π·Π° всС врСмя Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΎΠΌ, достойным внСсСния Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ. Заряды Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· Π»Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΊ ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠ°ΠΌ Π±Π΅Π· всякой ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ, ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ β€” Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ пространствам, подвСргая опасности Тизнь Π΄Π²ΡƒΡ… Π»Π΅Π³Π°Π²Ρ‹Ρ… собак. Как фантастичСская ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Π°, подчинСнная ΠΏΠΎΡ€Ρ‹Π²Π°ΠΌ поэтичСского вдохновСния, Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π° ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π°, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, интСрСсна ΠΈ Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π°, Π½ΠΎ Π²ΠΎ всяком случаС Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ваТности, ΠΊΠ°ΠΊ занятиС, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ТитСйский. ΠŸΡƒΠ»Ρ, говорят, Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ всСгда, ΠΈ это Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ Π½Π΅ аксиома Π² стратСгичСском искусствС. ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ Π² сообраТСниС это ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΌΡ‹ нСвольно ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» мистСр Π’ΠΈΠ½ΠΊΠ΅Π»ΡŒ, Π½ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΅Π³ΠΎ особой.

β€” ΠΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, β€” сказал мистСр Π£Π°Ρ€Π΄Π»ΡŒ, подходя ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°Ρ‚ΡŽΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ΅ ΠΈ отирая ΠΏΠΎΡ‚ со своСго вСсСлого Ρ‡Π΅Π»Π°, β€” ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠΉ дСнь, Π°?

β€” Π”Π°, Π΄Π°, β€” сказал мистСр Пикквик, β€” солнцС ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ насквозь Π΄Π°ΠΆΠ΅ мСня. НС понимаю, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ пСрСноситС этот Π·Π½ΠΎΠΉ.

β€” Π–Π°Ρ€ΠΊΠΎ, Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΡƒΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ час. β€” Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ этот Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ?

β€” Π’ΠΈΠΆΡƒ.

β€” Π’Π°ΠΌ ΠΌΡ‹ станСм Π·Π°ΠΊΡƒΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Π²ΠΎΠ½ ΡƒΠΆ, каТСтся, ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ» ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρƒ. АккуратСн, пострСл, ΠΊΠ°ΠΊ часовая стрСлка.

β€” Π‘Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ, β€” сказал мистСр Пикквик с радостным Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ. β€” Π― ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ Π΅ΠΌΡƒ шиллинг. Ну, Π‘Π°ΠΌΡƒΡΠ»ΡŒ, ΠΏΠΎΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ.

β€” Π”Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΡ‡Π΅, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» мистСр УэллСр, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ пСрспСктивой угощСния. β€” ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ с Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ, ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ. «Если Ρ‚Ρ‹ Ρ†Π΅Π½ΠΈΡˆΡŒ Π²ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ мою Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Тизнь, Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΄Ρ‹Π²Π°ΠΉ мСня, Π±ΠΎΠ»Π²Π°Π½Β», ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» своСму ΠΊΡƒΡ‡Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π΅Π·Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² Π’Π°ΠΉΠ±Π΅Ρ€Π½5.

И, ускорив свой Π±Π΅Π³ Π΄ΠΎ лошадиной рыси, мистСр УэллСр ΠΌΠΈΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π· своСго господина Π½Π° Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ, Π³Π΄Π΅ стояла красивая ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ€Π°Π·Π²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ с Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

β€” ΠŸΠΈΡ€ΠΎΠ³ с тСлятиной, β€” сказал мистСр УэллСр, рассуТдая сам с собой ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½ΠΊΠΈ. β€” Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ Π²Π΅Ρ‰ΡŒ β€” этот ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ с тСлятиной, Ссли Π»Π΅Π΄ΠΈ, которая Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π½Π΅ кошка; Π° я ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚. Оно ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всС Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ, ΠΈ сами ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· Π½Π΅ видят Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½ΠΈ малСйшСй Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹.

β€” Π’Ρ‹ это ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅? β€” спросил мистСр Пикквик.

β€” ΠΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ! Π― вСдь, сэр, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ называСтся, сквозь огонь ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° своСм Π²Π΅ΠΊΡƒ! β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» мистСр УэллСр, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΊ полям своСй ΡˆΠ»ΡΠΏΡ‹. β€” ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹, сэр, ΠΈΠΌΠ΅Π» я Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ со своим ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΡŒΠ΅ΠΌ. Π‘Ρ‹Π» ΠΎΠ½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ называСтся, Π·Π°Π±ΡƒΠ±Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉ ΠΈ мастачил ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΠ· всякой дряни. Π Π°Π· ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΡƒ я ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π² ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΡŽ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΆ ΠΌΡ‹ с Π½ΠΈΠΌ стояли Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ³Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΡƒ Π΄Π° ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ: «ЗдравствуйтС, мистСр Брукс». β€” «ЗдравствуйтС, мистСр УэллСр», β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½. «Как ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ вас кошСк, мистСр Брукс!Β» β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ я. Β«Π”Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π½Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ малая Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½, β€” Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ с успСхом». β€” Β«Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅ кошСк?Β» β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ я. «НСт, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½, подмигивая ΠΌΠ½Π΅, β€” Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈΡ… Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΈΡ… ΠΊ Π·ΠΈΠΌΠ΅Β». β€” «К Π·ΠΈΠΌΠ΅!Β» β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ я. Β«Π”Π°, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½, β€” ΠΊ Π·ΠΈΠΌΠ΅, мистСр УэллСр: осСнью мясо Π½Π΅ Π² Ρ…ΠΎΠ΄ΡƒΒ». β€” «Как? β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ я. β€” Π§Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ этим Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚Π΅, мистСр Брукс?Β» β€” Β«Π Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅ΡŽ? β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½. β€” Мясники, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ, большиС скалдырники: я Π½Π΅ имСю с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°. ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅, мистСр УэллСр, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½, ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ поТимая мою Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, β€” Π²Ρ‹ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ, мистСр УэллСр: сора ΠΈΠ· ΠΈΠ·Π±Ρ‹ Π½Π΅ вынСсСтС, Π° вСдь, ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎ сСкрСту, всС эти ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΡˆΠ°Ρ‡ΡŒΠΈΠΌΠΈ кишками. Π­Ρ‚ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ Ρƒ мСня тСлятину, Π±Π°Ρ€Π°Π½ΠΈΠ½Ρƒ, Π·Π°ΠΉΡ‡Π°Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·, смотря ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ. Π‘ΠΈΡ„ΡˆΡ‚Π΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Ρ‹, ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, соусы с Ρ‚Ρ€ΡŽΡ„Π΅Π»ΡΠΌΠΈ β€” всС это приготовляСтся Ρƒ мСня ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡˆΠ°Ρ‡ΡŒΠ΅Π³ΠΎ мяса, мистСр УэллСр. Π”ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΊΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚, ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π° ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, Π° я сСбС ΠΈ Π² ус Π½Π΅ Π΄ΡƒΡŽ!Β»

β€” Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ большой ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΎΡ…Π°, этот Брукс! β€” сказал мистСр Пикквик, ΠΏΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΠΎΠΆΡŒΡŽ.

β€” Π”Π°, сэр, большой мошСнник! β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» мистСр УэллСр, продолТая ΠΎΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½ΠΊΡƒ. β€” ΠŸΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€ΠΎΡ‚, Ρ‚ΠΎ спасибо: дСликатСс! ΠšΠΎΠΏΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ язык… Π½Ρƒ, ΠΈ это Π½Π΅ Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎ, Ссли Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ ТСнский язык. Π₯Π»Π΅Π±, Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½Π°, холодная говядина Π² кусках β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°. β€” А Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этих ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Π°Ρ…, ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΡƒΠ³Π°Π½?

β€” Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΠ²ΠΎ, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Ρ‡ΡƒΠΌΠ°Π·Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ°, снимая со своих ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ Π΄Π²Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Π°, пСрСвязанных Ρ€Π΅ΠΌΠ½Π΅ΠΌ, β€” Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ β€” Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½Ρˆ.

β€” Π’ΠΎΡ‚ этого Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈ нСдоставало Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΈΠΉ ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ, β€” сказал мистСр УэллСр, обозрСвая с Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ блюда, расставлСнныС Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ пСрспСктивС Π½Π° Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅. β€” Ну, Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹, милости просим Π·Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ.

Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ оказалось Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹, Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠΆΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½ΠΊΡƒ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ мистСр УэллСр, долговязый лСсничий ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠ΅ΠΊ ΡƒΡΠ΅Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅ Π² Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌ расстоянии. Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ развСсистый Π΄ΡƒΠ± прСдставлял ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚ для этой Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π΅Π΅ Π½Π° ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ пространство Ρ€Π°ΡΡΡ‚ΠΈΠ»Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅ Π»ΡƒΠ³Π°, ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ мСстам Ρ€Π°Π·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ лСсом.

β€” ΠšΠ°ΠΊ здСсь Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π±ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ здСсь Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ! β€” воскликнул мистСр Пикквик, Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΆΠ³ΡƒΡ‡Π΅Π³ΠΎ влияния солнСчных Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ, Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… яркиС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Π·Π°Π³Π°Ρ€Π° Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅.

β€” Π”Π°, Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³, здСсь ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎ, β€” сказал старик Π£Π°Ρ€Π΄Π»ΡŒ. β€” НС ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π»ΠΈ стакан ΠΏΡƒΠ½ΡˆΠ°?

β€” Π‘ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ.

И это ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ яркими Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π° Ρ‰Π΅ΠΊΠ°Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ» свой стакан.

β€” Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, β€” сказал мистСр Пикквик, облизывая Π³ΡƒΠ±Ρ‹, β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ. НС ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ стаканчик. ΠŸΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄Π½ΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ прохладно… Ну, господа, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» мистСр Пикквик, нагибая ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ с Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΡˆΠ΅ΠΌ, β€” я Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ тост Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΈΠ· Π”ΠΈΠ½Π³Π»ΠΈ-ДСлля.

Вост Π±Ρ‹Π» принят с Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌΠΈ рукоплСсканиями.

β€” Π—Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», господа, β€” сказал мистСр Π’ΠΈΠ½ΠΊΠ΅Π»ΡŒ, посылая Π² Ρ€ΠΎΡ‚ кусок Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‹. β€” Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅ΡˆΡƒ ΠΊ столбу Π·Π°ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π² Π½Π΅Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ, отступив спСрва Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π΄Π²Π° шага ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ постСпСнно увСличивая пространство. МнС каТСтся, это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ прСвосходная ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°.

β€” ΠΠ° своСм Π²Π΅ΠΊΡƒ, сэр, β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ» мистСр УэллСр, β€” я Π·Π½Π°Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… ΡˆΠ°Π³Π°Ρ…; Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ выстрСла ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π° Π΅Π³ΠΎ совсСм ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π»Π°, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ доискались ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π΅ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π°.

β€” Π‘Π°ΠΌΡƒΡΠ»ΡŒ, β€” сказал мистСр Пикквик.

β€” Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅?

β€” Π’Ρ‹ сдСлаСтС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ссли оставитС свои Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚Ρ‹ Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

β€” Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΡŽ, сэр.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ мистСр УэллСр принялся ΠΌΠΎΡ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΡƒΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-остроумным искусством, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ°Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρ‹, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ своими Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π‘Π°ΠΌ стСпСнный лСсничий Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Π²Π·ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ своих вСсСлых ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΎΠΊ.

β€” Π”Π°, господа, прСвосходный ΠΏΡƒΠ½Ρˆ, β€” сказал мистСр Пикквик, искоса поглядывая Π½Π° ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π²Π»Π°Π³ΠΎΠΉ. β€” ВсСго Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π½: Π² ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠΉ дСнь Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ вмСсто Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°. β€” Π’ΠΎΠΏΠΌΠ°Π½, Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³, Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ стаканчик?

β€” Π‘ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ.

И, Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ² этот стакан вмСстС с Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, мистСр Пикквик Π½Π°Π»ΠΈΠ» Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, СдинствСнно для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π»ΠΈ Π² ΠΏΡƒΠ½ΡˆΠ΅ апСльсинной ΠΊΠΎΡ€ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³. Оказалось, ΠΊ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ апСльсинной ΠΊΠΎΡ€ΠΊΠΈ совсСм Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ; поэтому мистСр Пикквик Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ» Π΅Ρ‰Π΅ стаканчик Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ поэта. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΎΠ½ тост Π²ΠΎ славу нСизвСстного изобрСтатСля ΠΏΡƒΠ½ΡˆΠ°.