Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠΎΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ записки Пиквикского ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 86

Автор Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· ДиккСнс

Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ снова посмотрСл Π½Π° мистСра Пиквика ΠΈ сдСлал Π·Π½Π°ΠΊ мистСру ДТинксу.

β€” Π§Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ± этой ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅, мистСр ДТинкс? β€” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π» мистСр Напкинс.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ДТинкс, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ боялся ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ, Π½Π΅Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ улыбнулся ΠΈ, скривив Π³ΡƒΠ±Ρ‹, ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ.

β€” ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ДТинкс, Π²Ρ‹ осСл! β€” торТСствСнно сказал ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ.

Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, мистСр ДТинкс снова улыбнулся β€” ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠ° Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, β€” ΠΈ шаг Π·Π° шагом отступил Π² свой ΡƒΠ³ΠΎΠ».

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Напкинс Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… сСкунд ΠΎΠ±Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π» вопрос ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, встав с крСсла ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ² мистСру ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ Бэму ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ, направился Π² ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, которая ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ с ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ² мистСру ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊΡƒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† малСнькой ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ придСрТивая Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, Π΄Π°Π±Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ малСйшСм Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ΅ Π½Π° Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ дСйствия, ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ сообщСниС.

β€” ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽ прямо ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ, сэр, β€” сказал мистСр Пиквик, β€” ΠΎΠ½ΠΎ сущСствСнно Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ вас ΠΈ вашС Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ имя. Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ всС основания ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, сэр, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π² своСм Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΎ самозванца!

β€” Π”Π²ΡƒΡ…! β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ» Бэм. β€” ШСлковичная ΠΏΠ°Ρ€Π° оскорбляСт всю Π²ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ слСзами ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ!

β€” Π‘эм! β€” сказал мистСр Пиквик. β€” Π”Π°Π±Ρ‹ этот Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ мСня понял, я Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ вас ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свои чувства.

β€” ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, сэр, β€” отозвался мистСр УэллСр, β€” Π½ΠΎ стоит ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± этом-Π²ΠΎΡ‚ Π”ΠΆΠΎΠ±Π΅, ΠΈ я Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ дюйма Π½Π° Π΄Π²Π°.

β€” Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, сэр, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» мистСр Пиквик, β€” ΠΏΡ€Π°Π² Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ слуга, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π€ΠΈΡ†-ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π» часто Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρƒ вас Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅? ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, β€” Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» мистСр Пиквик, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ мистСр Напкинс Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ с Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΌ Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, β€” Ссли это Ρ‚Π°ΠΊ, я знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот чСловСк…

β€” Π’ишС, Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅, β€” сказал мистСр Напкинс, закрывая Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ. β€” Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, сэр, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот чСловСк…

β€” Π‘Сспринципный Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚, бСсчСстный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ счСт ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… людСй своими ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ, сэр, β€” Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡ‹ΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄ΡƒΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, нСсчастными ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ, сэр! β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π·Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ мистСр Пиквик.

β€” Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! β€” воскликнул мистСр Напкинс, густо краснСя ΠΈ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ мСняя Ρ‚ΠΎΠ½. β€” Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ, мистСр…

β€” ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊ, β€” подсказал Бэм.

β€” ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊ, β€” ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ, β€” Π±ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ, мистСр ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊβ€¦ поТалуйста, ΠΏΡ€ΠΈΡΡΠ΄ΡŒΡ‚Π΅β€¦ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅? ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π€ΠΈΡ†-ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π»?

β€” ΠΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠΌ, Π½ΠΈ Π€ΠΈΡ†-ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π»ΠΎΠΌ, β€” сказал Бэм, β€” ΠΎΠ½ Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Π½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅. Бродячий Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ, Π° Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π”ΠΆΠΈΠ½Π³Π»ΡŒ! А Ссли Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° свСтС Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΡˆΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ это Π”ΠΆΠΎΠ± Π’Ρ€ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€!

β€” Π­Ρ‚ΠΎ истинная ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, сэр, β€” сказал мистСр Пиквик, отвСчая Π½Π° ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ взгляд ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ. β€” Π’ этом Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Ρƒ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ: Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΡ‹ сСйчас Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Пиквик Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ уТасом ΡƒΡ…ΠΎ мистСра Напкинса ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ прСступлСний мистСра ДТингля. Он рассказал, ΠΊΠ°ΠΊ встрСтился с Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π”ΠΆΠΈΠ½Π³Π»ΡŒ ΡƒΠ΄Ρ€Π°Π» с мисс Π£ΠΎΡ€Π΄Π»ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π·Π° Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π·Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΎ отказался ΠΎΡ‚ этой Π»Π΅Π΄ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π΅Π³ΠΎ самого Π·Π°ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ» Π² ТСнский пансион Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ (мистСр Пиквик) считаСт Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ своим Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΌ ΡƒΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² присвоСнии носимого ΠΈΠΌ Π² настоящСС врСмя ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ звания.

По ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ развСртывался рассказ, вся горячая ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅ мистСра Напкинса поднялась Π΄ΠΎ самых ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡˆΠ΅ΠΉ. Он ΠΏΠΎΠ΄Ρ†Π΅ΠΏΠΈΠ» ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π½Π° сосСднСм ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠΌΠ΅. ΠžΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ списком Π΅Π³ΠΎ аристократичСских знакомств, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡΠΌΠΈ Π² дальниС страны ΠΈ изысканными ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, миссис Напкинс ΠΈ мисс Напкинс дСмонстрировали ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π€ΠΈΡ†-ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π»Π°, Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π€ΠΈΡ†-ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π»Π°, носились с ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠΌ Π€ΠΈΡ†-ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π»ΠΎΠΌ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠ΅ своих Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π·Π°ΠΊΠ°Π΄Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ, миссис ΠŸΠΎΡ€ΠΊΠ΅Π½Ρ…Π΅ΠΌ, ΠΈ всС мисс ΠŸΠΎΡ€ΠΊΠ΅Π½Ρ…Π΅ΠΌ, ΠΈ мистСр Π‘ΠΈΠ΄Π½ΠΈ ΠŸΠΎΡ€ΠΊΠ΅Π½Ρ…Π΅ΠΌ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ зависти ΠΈ отчаяния. А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½ΠΈΡ‰ΠΈΠΉ, Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚, бродячий ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚, ΠΈ Ссли Π½Π΅ мошСнник, Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° мошСнника, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ! О Π½Π΅Π±ΠΎ! Π§Ρ‚ΠΎ скаТут ΠŸΠΎΡ€ΠΊΠ΅Π½Ρ…Π΅ΠΌΡ‹! Каково Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ торТСство мистСра Π‘ΠΈΠ΄Π½ΠΈ ΠŸΠΎΡ€ΠΊΠ΅Π½Ρ…Π΅ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ…Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π»ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ сопСрника! Как встрСтит ΠΎΠ½, Напкинс, взгляд старого ΠŸΠΎΡ€ΠΊΠ΅Π½Ρ…Π΅ΠΌΠ° Π½Π° блиТайшСй ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сСссии судСй! А ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ·Ρ‹Ρ€ΡŒ для ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° эта история разгласится!

β€” ΠΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ², β€” сказал послС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ³ΠΎ молчания, Π½Π° сСкунду повСсСлСв, мистСр Напкинс, β€” Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² это голословноС заявлСниС. ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π€ΠΈΡ†-ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π» β€” Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ с ΠΎΠ±Π²ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ, я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ². Какими, скаТитС, поТалуйста, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ это сообщСниС?

β€” Π‘Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ мСня с Π½ΠΈΠΌ, β€” сказал мистСр Пиквик, β€” Π²ΠΎΡ‚ всС, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ я ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ ΠΈ Π½Π° Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽ. Π‘Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ с Π½ΠΈΠΌ мСня ΠΈ ΠΌΠΎΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ, большС Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π½Π΅ понадобится.

β€” ΠΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆ, β€” сказал мистСр Напкинс, β€” это ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρƒ мСня сСгодня Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅Ρ‚ нСобходимости ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ это Π΄Π΅Π»ΠΎ огласкС, ради… Ρ€Π°Π΄ΠΈ, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ, самого ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Но ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго я Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΎΠ±ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ с миссис Напкинс ΡƒΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ шага. Π’ΠΎ всяком случаС, мистСр Пиквик, ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ с этим судСбным Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅. НС ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π»ΠΈ Π²Π°ΠΌ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² сосСднюю ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ?

И ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π² сосСднюю ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ.

β€” Π“Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€! β€” произнСс Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΌ голосом ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ.

β€” Π’Π°Ρˆ-ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ? β€” отозвался Π“Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€, ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„Π°Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Ρ‹.

β€” ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, сэр, β€” сурово сказал ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ, β€” ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ мСня ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ лСгкомыслия. Оно вСсьма нСумСстно, ΠΈ, смСю ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρƒ вас ΠΌΠ°Π»ΠΎ оснований ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Показания, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ, Π² точности ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ полоТСнию Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ? Волько Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ остороТны, сэр.

β€” Π’Π°Ρˆ-ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ, β€” заикаясь, Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π“Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€, β€” я…

β€” ΠΠ³Π°, Π²Ρ‹ смущСны! β€” сказал ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ. β€” ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ДТинкс, Π²Ρ‹ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚Π΅ это смущСниС?

β€” Π Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ся, сэр, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ДТинкс.

β€” ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ вашС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, Π“Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€, β€” сказал ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ, β€” ΠΈ я Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽ вас: Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ остороТны. ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ДТинкс, записывайтС Π΅Π³ΠΎ слова.

Π—Π»ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π“Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€ Π½Π°Ρ‡Π°Π» снова ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ свою ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρƒ, Π½ΠΎ, Π² силу Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ мистСр ДТинкс Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ слова, Π° ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π» ΠΈΡ…, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ·-Π·Π° своСй ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ склонности Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ бСссвязно ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅Π³ΠΎ смущСния, ΠΎΠ½ мСньшС Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ запутался Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡƒΡ‚ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мистСр Напкинс Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ заявил ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹, Π° мистСр ДТинкс ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ нашСл Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

Когда вся эта торТСствСнная ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π° ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, мистСр Π“Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ β€” ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, сколь нСустойчиво чСловСчСскоС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΈ сколь Π½Π΅Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… людСй.

Миссис Напкинс Π±Ρ‹Π»Π° вСличСствСнная Π΄Π°ΠΌΠ° Π² ярко-Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Ρ‚ΡŽΡ€Π±Π°Π½Π΅ ΠΈ свСтло-ΠΊΠ°ΡˆΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ΅. Мисс Напкинс ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»Π° всСм высокомСриСм мамаши, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ‚ΡŽΡ€Π±Π°Π½Π°, ΠΈ Π΅Π΅ Π·Π»ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°, ΠΈ всякий Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° проявлСниС этих Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΌΠΈΠ»Ρ‹Ρ… качСств сталкивало ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ нСприятной ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ дСйствовали сообща, слагая Π²ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΈ мистСра Напкинса. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° мистСр Напкинс отыскал миссис Напкинс ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π» сообщСниС, сдСланноС мистСром Пиквиком, миссис Напкинс Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° всСгда ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Π»Π° Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этом Ρ€ΠΎΠ΄Π΅, ΠΎΠ½Π° всСгда Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это случится, Π΅Π΅ совСтам Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ слСдовали, ΠΎΠ½Π° поистинС Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Π·Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ мистСр Напкинс, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

β€” ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ! β€” воскликнула мисс Напкинс, выТимая ΠΈΠ· ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ² Π³Π»Π°Π· ΠΏΠΎ слСзинкС вСсьма ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°Ρ‚ΡŽΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ². β€” ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСня Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ΄ΡƒΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ!

β€” Πž! Π’Ρ‹ моТСшь ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ своСго ΠΏΠ°ΠΏΠ°ΡˆΡƒ, дорогая моя, β€” сказала миссис Напкинс. β€” Как я ΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ»Π° ΠΈ просила этого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ€Π°Π·ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ сСмьС ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ я настаивала ΠΈ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ шаг! Π― ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ этому Π½Π΅ повСрит… Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ.

β€” ΠΠΎ, дорогая моя… β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π» мистСр Напкинс.

β€” ΠœΠΎΠ»Ρ‡ΠΈ, нСсносный! ΠœΠΎΠ»Ρ‡ΠΈ! β€” сказала миссис Напкинс.

β€” ΠœΠΈΠ»Π°Ρ моя, β€” сказал мистСр Напкинс, β€” Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ скрывала своСй Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ симпатии ΠΊ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Ρƒ Π€ΠΈΡ†-ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π»Ρƒ. Π’Ρ‹ постоянно ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π½Π°ΠΌ, моя дорогая, ΠΈ Π½Π΅ упускала случая ввСсти Π΅Π³ΠΎ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°.

β€” Π Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π°, Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΠ΅Ρ‚Ρ‚Π°? β€” Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ оскорблСнной ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ воскликнула миссис Напкинс, взывая ΠΊ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ. β€” НС Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° Π»ΠΈ я, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΏΠ° вывСрнСтся ΠΈ Π²ΠΎ всСм Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ мСня? НС Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° я?

ΠŸΡ€ΠΈ этом миссис Напкинс Ρ€Π°ΡΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»Π°ΡΡŒ.

β€” Πž ΠΏΠ°ΠΏΠ°! β€” с ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΠΌ воскликнула мисс Напкинс. И Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»Π°ΡΡŒ.

β€” Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΆ слишком β€” ΡƒΠΊΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ мСня, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ я Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π° Π²ΠΎ всСм, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ сам поставил нас Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ смСшноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅! β€” Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΏΠΈΠ»Π° миссис Напкинс.

β€” ΠšΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ покаТСмся Π² общСствС! β€” сказала мисс Напкинс.