"Some poaching case, no doubt (Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-ΡΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΎ Π±ΡΠ°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΡΠ²Π΅)?" said I, with an indifferent manner (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Ρ Ρ Π±Π΅Π·ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ).
"Ha, ha, my boy, a very much more important matter than that (Ρ Π°, ΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ, Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎ)! What about the convict on the moor (ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΡΠΎΡΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ )?"
I started (Ρ Π²ΡΠΊΠΎΡΠΈΠ»). "You don't mean (Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ = Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΆΠ΅ Π²Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ) that you know where he is (ΡΡΠΎ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ /ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ/)?" said I.
"I may not know exactly where he is (Ρ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π³Π΄Π΅), but I am quite sure (Π½ΠΎ Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½) that I could help the police to lay their hands on him (ΡΡΠΎ ΡΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ). Has it never struck you (Π²Π°ΠΌ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ; to strike β ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ) that the way to catch that man (ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°) was to find out where he got his food (ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π±Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΈΡΡ), and so trace it to him (ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ)?"
He certainly seemed to be getting uncomfortably near the truth (ΠΎΠ½, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ Π² ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅; uncomfortably β Π½Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ; ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΠΎ). "No doubt," said I; "but how do you know (Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° Π²Π°ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ) that he is anywhere upon the moor (ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π³Π΄Π΅-ΡΠΎ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ )?"
"I know it because I have seen with my own eyes (Ρ Π·Π½Π°Ρ ΡΡΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ) the messenger who takes him his food (ΠΏΠΎΡΡΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΡ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΈΡΡ)."
excuse [Iks'kju:s], important [Im'pO:t(@)nt], messenger [' [email protected]]
I had been casting round for some excuse by which I could get away from his gossip, but now I began to wish to hear more of it. I had seen enough of the contrary nature of the old sinner to understand that any strong sign of interest would be the surest way to stop his confidences.
"Some poaching case, no doubt?" said I, with an indifferent manner.
"Ha, ha, my boy, a very much more important matter than that! What about the convict on the moor?"
I started. "You don't mean that you know where he is?" said I.
"I may not know exactly where he is, but I am quite sure that I could help the police to lay their hands on him. Has it never struck you that the way to catch that man was to find out where he got his food, and so trace it to him?"
He certainly seemed to be getting uncomfortably near the truth. "No doubt," said I; "but how do you know that he is anywhere upon the moor?"
"I know it because I have seen with my own eyes the messenger who takes him his food."
My heart sank for Barrymore (ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ ΡΠΏΠ°Π»ΠΎ /ΠΎΡ Π±ΠΎΡΠ·Π½ΠΈ/ Π·Π° ΠΡΡΡΠΈΠΌΠΎΡΠ°; to sink β ΡΠΎΠ½ΡΡΡ; ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ/ΡΡ/). It was a serious thing (ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ /ΠΎΡΠ΅Π½Ρ/ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎ) to be in the power of this spiteful old busybody (ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ Π²ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π»ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°; busybody β ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΡΡΡΠΈΠΉ Π½ΠΎΡ Π½Π΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄Π΅Π»Π°). But his next remark (Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅) took a weight from my mind (ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΠ»ΠΎ; take a weight from smb.'s mind β ΡΠ½ΡΡΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠΈ).
"You'll be surprised to hear (Π²Ρ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π²) that his food is taken to him by a child (ΡΡΠΎ Π΅Π΄Ρ Π΅ΠΌΡ Π½ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ). I see him every day (Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ Π²ΠΈΠΆΡ Π΅Π³ΠΎ) through my telescope upon the roof (ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΏ Π½Π° ΠΊΡΡΡΠ΅). He passes along the same path at the same hour (ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΠΏΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ), and to whom should he be going except to the convict (Π° ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ ΡΡΠ°Π» Π±Ρ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΊ ΠΊΠ°ΡΠΎΡΠΆΠ½ΠΈΠΊΡ)?"
Here was luck indeed (Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ°)! And yet I suppressed all appearance of interest (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΠ» Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ/ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°). A child (ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ)! Barrymore had said that our unknown was supplied by a boy (ΠΡΡΡΠΈΠΌΠΎΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΡΠΊΠ°). It was on his track, and not upon the convict's (ΡΡΠΎ Π±ΡΠ» Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄, Π° Π½Π΅ ΠΊΠ°ΡΠΎΡΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°), that Frankland had stumbled (Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠ½ΡΠ»ΡΡ = ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π€ΡΡΠ½ΠΊΠ»ΡΠ½Π΄; to stumble β ΡΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ; ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ, Π½Π°ΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΡΡΡΡ Π½Π°). If I could get his knowledge (Π΅ΡΠ»ΠΈ Π± Ρ ΡΠΌΠΎΠ³ Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π΅Ρ: Β«ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΒ») it might save me a long and weary hunt (ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ ΠΎΡΡ; to save β ΡΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ; ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»ΡΡΡ). But incredulity and indifference were evidently my strongest cards (Π½ΠΎ ΡΠΊΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ Π±Π΅Π·ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅, Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠΈ).
spiteful ['spaItf(@)l], busybody ['bIzI,bOdI], incredulity [,InkrI'dju:lItI]
My heart sank for Barrymore. It was a serious thing to be in the power of this spiteful old busybody. But his next remark took a weight from my mind.
"You'll be surprised to hear that his food is taken to him by a child. I see him every day through my telescope upon the roof. He passes along the same path at the same hour, and to whom should he be going except to the convict?"
Here was luck indeed! And yet I suppressed all appearance of interest. A child! Barrymore had said that our unknown was supplied by a boy. It was on his track, and not upon the convict's, that Frankland had stumbled. If I could get his knowledge it might save me a long and weary hunt. But incredulity and indifference were evidently my strongest cards.
"I should say that it was much more likely that it was the son of one of the moorland shepherds (Ρ Π±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ» ΡΡΠ½ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΠ²) taking out his father's dinner (ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±Π΅Π΄)."
The least appearance of opposition (ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ) struck fire out of the old autocrat (Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΏΠΎΡΠ°). His eyes looked malignantly at me (Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π° Π·Π»ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡΠ»ΠΈ), and his grey whiskers bristled (Π° Π² ΡΠ΅Π΄ΡΡ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π±Π°ΡΠ΄Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π° Π²ΡΡΠ°Π»Π° Π΄ΡΠ±ΠΎΠΌ) like those of an angry cat (ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΊΠΈ).
"Indeed, sir!" said he (Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΡΡ, β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½), pointing out over the wide-stretching moor (ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π²ΡΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°). "Do you see that Black Tor over yonder (Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΡ Π§Π΅ΡΠ½ΡΡ Π‘ΠΊΠ°Π»Ρ Π²ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΌ)? Well, do you see the low hill beyond (Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Ρ ΠΎΠ»ΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ /Π½Π΅Π΅/) with the thorn-bush upon it (Ρ ΠΊΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π±ΠΎΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° Π½Π΅ΠΌ)? It is the stoniest part of the whole moor (ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΎΠΊ Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ ). Is that a place where a shepherd would be likely to take his station (ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠ°Ρ Π±Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΎΠ²Π΅Ρ; likely β Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ; ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΉ; station β ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅)? Your suggestion, sir, is a most absurd one (Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π°Π±ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅)."
I meekly answered (Ρ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π») that I had spoken without knowing all the facts (ΡΡΠΎ Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ», Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²). My submission pleased him (ΠΌΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ) and led him to further confidences (ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ; to lead β Π²Π΅ΡΡΠΈ; ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ, ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡ).
"You may be sure, sir (ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±ΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΡ), that I have very good grounds (ΡΡΠΎ Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡ; to have good grounds β ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ; ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡΡΡ) before I come to an opinion (ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠΆΡ ΠΊ /ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ/ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ). I have seen the boy again and again with his bundle (Ρ Π½Π΅ ΡΠ°Π·: Β«ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π°Β» Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΡΠΊΡ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ·Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ). Every day, and sometimes twice a day, I have been able (ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ, Ρ ΠΌΠΎΠ³) β but wait a moment, Dr. Watson (Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡΠ΅-ΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΠΠ°ΡΡΠΎΠ½). Do my eyes deceive me (/Π»ΠΈΠ±ΠΎ/ ΠΌΠΎΠΈ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ), or is there at the present moment something moving upon that hillside (Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ Ρ ΠΎΠ»ΠΌΠ°)?"
shepherd [' [email protected]], malignantly [ [email protected]' [email protected]], absurd [@b' [email protected]:d]
"I should say that it was much more likely that it was the son of one of the moorland shepherds taking out his father's dinner."
The least appearance of opposition struck fire out of the old autocrat. His eyes looked malignantly at me, and his grey whiskers bristled like those of an angry cat.
"Indeed, sir!" said he, pointing out over the wide-stretching moor. "Do you see that Black Tor over yonder? Well, do you see the low hill beyond with the thorn-bush upon it? It is the stoniest part of the whole moor. Is that a place where a shepherd would be likely to take his station? Your suggestion, sir, is a most absurd one."