October 17th (17 ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ). β All day to-day the rain poured down (ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²Π΅ΡΡ Π΄Π΅Π½Ρ Π»ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Ρ), rustling on the ivy and dripping from the eaves (ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ»ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΠ·Π°ΠΌ).
report [rI'pO:t], supply [ [email protected]'plaI], renew [rI'nju:]
I went at once to my room and drew up my report of the morning's conversation for Holmes. It was evident to me that he had been very busy of late, for the notes which I had from Baker Street were few and short, with no comments upon the information which I had supplied, and hardly any reference to my mission. No doubt his blackmailing case is absorbing all his faculties. And yet this new factor must surely arrest his attention and renew his interest. I wish that he were here.
October 17th. β All day to-day the rain poured down, rustling on the ivy and dripping from the eaves.
I thought of the convict out upon the bleak, cold, shelterless moor (Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠΎΡΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΌ, Π½Π° ΡΡΠΈΡ ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ , Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΡ , Π±Π΅ΡΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ ). Poor fellow (Π±Π΅Π΄Π½ΡΠ³Π°)! Whatever his crimes (ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±Ρ Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ), he has suffered something to atone for them (ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΡ ΠΈΡΠΊΡΠΏΠΈΡΡ; something β Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ; Π²Π΅ΡΡΠΌΠ°). And then I thought of that other one (Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΎ ΡΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ) β the face in the cab (ΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅ Π² ΠΊΠ΅Π±Π΅), the figure against the moon (ΠΎ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΅ Π»ΡΠ½Ρ). Was he also out in that deluge (Π±ΡΠ» Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΠΌ Π»ΠΈΠ²Π½Π΅ΠΌ; deluge β ΠΏΠΎΡΠΎΠΏ, Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅; Π»ΠΈΠ²Π΅Π½Ρ) β the unseen watcher, the man of darkness (/ΡΡΠΎΡ/ Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· ΡΡΠΌΡ)? In the evening I put on my waterproof (Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Ρ Π½Π°Π΄Π΅Π» ΡΠ²ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΠΊΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ) and I walked far upon the sodden moor (ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ /Π²Π³Π»ΡΠ±Ρ/ ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΊΠΈΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ; sodden β ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΠΊΡΠΈΠΉ, Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΡΠΉ), full of dark imaginings (ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΠ΅Π·), the rain beating upon my face (/ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ/ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Ρ Ρ Π»Π΅ΡΡΠ°Π» ΠΌΠ½Π΅ Π² Π»ΠΈΡΠΎ) and the wind whistling about my ears (ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΈΡΡΠ΅Π» Π² ΡΡΠ°Ρ ). God help those who wander into the Great Mire now (ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈ, ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΡΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π±Π»ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΡΠΈΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΈΠ½Π΅), for even the firm uplands are becoming a morass (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅ Π½Π°Π³ΠΎΡΡΡ /ΡΠ°ΡΠΊΠΈΡΠ°ΡΡ/, ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ).
convict ['kOnvIkt], bleak [bli:k], morass [ [email protected]'r&s]
I thought of the convict out upon the bleak, cold, shelterless moor. Poor fellow! Whatever his crimes, he has suffered something to atone for them. And then I thought of that other one β the face in the cab, the figure against the moon. Was he also out in that deluge β the unseen watcher, the man of darkness? In the evening I put on my waterproof and I walked far upon the sodden moor, full of dark imaginings, the rain beating upon my face and the wind whistling about my ears. God help those who wander into the Great Mire now, for even the firm uplands are becoming a morass.
I found the black tor (Ρ ΠΎΡΡΡΠΊΠ°Π» ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π»Ρ) upon which I had seen the solitary watcher (Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ), and from its craggy summit (ΠΈ Ρ Π΅Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Ρ) I looked out myself across the melancholy downs (Ρ ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Π΅Π» ΡΠ½ΡΠ»ΡΠ΅ Π΄Π°Π»ΠΈ; downs = downlands β Π±Π΅Π·Π»Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ). Rain squalls drifted across their russet face (ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ Ρ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎ-ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ; to drift β ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π½Π°ΡΡ /Π²Π΅ΡΡΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ/; ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ), and the heavy, slate-coloured clouds (ΠΈ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠ΅, ΡΠΈΠ½Π΅Π²Π°ΡΠΎ-ΡΠ΅ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΡΡΡΠΈ) hung low over the landscape (Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎ Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π°Π΄ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠ³ΠΎΠΉ), trailing in grey wreaths down the sides of the fantastic hills (ΡΡΠ΅Π»ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌ Ρ ΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΡΡΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΌΠΈ Π³ΠΈΡΠ»ΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠΈ; to trail β ΠΏΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΡΡ; ΡΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΡΡ /ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ /). In the distant hollow on the left (Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΡΠ»Π΅Π²Π°, Π² Π½ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π΅), half hidden by the mist (Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΡΠΊΡΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ), the two thin towers of Baskerville Hall rose above the trees (ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ Π½Π°Π΄ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡΠΌΠΈ Π΄Π²Π΅ ΡΠ·ΠΊΠΈΠ΅ Π±Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ»Ρ-Ρ ΠΎΠ»Π»Π°). They were the only signs of human life (ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°; life β ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ; ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅) which I could see (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ), save only those prehistoric huts (ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Ρ ΠΈΠΆΠΈΠ½) which lay thickly upon the slopes of the hills (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌ Ρ ΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ²). Nowhere was there any trace of that lonely man (Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ² ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°) whom I had seen on the same spot two nights before (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ Π½ΠΎΡΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄).
downs [daunz], russet ['rVsIt], above [@'bVv]
I found the black Tor upon which I had seen the solitary watcher, and from its craggy summit I looked out myself across the melancholy downs. Rain squalls drifted across their russet face, and the heavy, slate-coloured clouds hung low over the landscape, trailing in grey wreaths down the sides of the fantastic hills. In the distant hollow on the left, half hidden by the mist, the two thin towers of Baskerville Hall rose above the trees. They were the only signs of human life which I could see, save only those prehistoric huts which lay thickly upon the slopes of the hills. Nowhere was there any trace of that lonely man whom I had seen on the same spot two nights before.
As I walked back (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΡΠ΅Π» Π½Π°Π·Π°Π΄) I was overtaken by Dr. Mortimer (ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ³Π½Π°Π» Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΠΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Ρ) driving in his dog-cart over a rough moorland track (Π΅Ρ Π°Π²ΡΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡ Π°Π±ΠΈΡΡΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°; dog-cart β Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ Π΄Π²ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠΈΠΏΠ°ΠΆ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡΠΌΠΈ), which led from the outlying farmhouse of Foulmire (Π²Π΅Π΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊ ΠΎΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ Π½Π° ΠΠ½ΠΈΠ»ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅). He has been very attentive to us (ΠΎΠ½ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π΅Π½), and hardly a day has passed (ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈ Π΄Π½Ρ) that he has not called at the Hall to see (ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π·Π°Π΅Ρ Π°Π» Π² ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ»Ρ-Ρ ΠΎΠ»Π» ΡΠ·Π½Π°ΡΡ) how we were getting on (ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π½Π°Ρ ΠΈΠ΄ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°; to get on β ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡΡ; ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ). He insisted upon my climbing into his dog-cart (ΠΎΠ½ Π½Π°ΡΡΠΎΡΠ» Π½Π° ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ Π·Π°Π±ΡΠ°Π»ΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΡ) and he gave me a lift homewards (ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π· ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°; to give a lift β ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π·ΡΠΈ /Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅/). I found him much troubled (Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ = ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡΠ΅Π½) over the disappearance of his little spaniel (ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅Π»Ρ). It had wandered on to the moor and had never come back (ΠΎΠ½ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°Π» Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ° ΠΈ Π½Π΅ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ; to wander β Π±ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡ; Π³ΡΠ»ΡΡΡ). I gave him such consolation as I might (Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΌΠΎΠ³), but I thought of the pony on the Grimpen Mire (/Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ/ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π² ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈ Π² ΠΡΠΈΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΈΠ½Π΅), and I do not fancy that he will see his little dog again (ΠΈ Ρ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ½ΠΎΠ²Π°; to fancy β ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ; Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ).
overtake [,@ [email protected]'teIk], climb [klaIm], trouble [trVbl]
As I walked back I was overtaken by Dr. Mortimer driving in his dog-cart over a rough moorland track, which led from the outlying farmhouse of Foulmire. He has been very attentive to us, and hardly a day has passed that he has not called at the Hall to see how we were getting on. He insisted upon my climbing into his dog-cart and he gave me a lift homewards. I found him much troubled over the disappearance of his little spaniel. It had wandered on to the moor and had never come back. I gave him such consolation as I might, but I thought of the pony on the Grimpen Mire, and I do not fancy that he will see his little dog again.
"By the way, Mortimer (ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Ρ)," said I, as we jolted along the rough road (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΡΡΡΡΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡ Π°Π±Π°Ρ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ), "I suppose there are few people living within driving distance of this (ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π² ΠΎΠΊΡΡΠ³Π΅; driving β Π΅Π·Π΄Π°, ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ°; distance β ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅) whom you do not know (Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ Π±Ρ Π²Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ: Β«ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅Β»)?"
"Hardly any, I think (Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΅ΡΡΡ, Ρ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ)."
"Can you, then, tell me the name of any woman (ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, Π²Ρ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ) whose initials are L. L. (ΡΡΠΈ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°Π»Ρ Π. Π.)?"
He thought for a few minutes (ΠΎΠ½ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π»).
"No," said he. "There are a few gipsies and labouring folk (Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ³Π°Π½ ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ Π»ΡΠ΄) for whom I can't answer (Π·Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ), but among the farmers or gentry (Π½ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½; gentry β Π½Π΅ΡΠΈΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΡΡΠ²ΠΎ) there is no one whose initials are those (Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ). Wait a bit, though (Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅-ΠΊΠ°)," he added, after a pause (Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ). "There is Laura Lyons β her initials are L. L. (Π΅ΡΡΡ /ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ/ ΠΠΎΡΠ° ΠΠ°ΠΉΠΎΠ½Ρ) β but she lives in Coombe Tracey (Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ Π² ΠΡΠΌ-Π’ΡΡΠΉΡΠΈ)."