Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ сладкий Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… психоза. Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠœΡƒΠΊΡ‚ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ истории». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 63

Автор Π£ΠΈΠ»Π» Π‘Π΅Π»Ρ„

4

Биндицированная ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° (Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅) β€” авторская ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° популярного ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Турналиста ΠΈΠ»ΠΈ публициста, распространяСмая Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ синдикатом Π² пСриодичСских изданиях, входящих Π² Π½Π΅Π³ΠΎ. Β«Π”Π΅ΠΉΠ»ΠΈ МСйл», «Ивнинг Бтэндарт» β€” лондонскиС Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°, ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ.

5

Кампанология (ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚. campana β€” ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ») β€” Π½Π°ΡƒΠΊΠ°, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ искусства Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ², колокольного Π·Π²ΠΎΠ½Π° ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π° слов: фамилия описываСмого пСрсонаТа β€” Π‘Π΅Π»Π» (Bell) β€” пСрСводится с Π°Π½Π³Π». ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»Β».

6

Π”ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π’Π΅Π½Π½Π° (Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ°) β€” Π΄ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° пСрСсСчСния мноТСства А с мноТСством Π‘ (Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС β€” мноТСства Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ρ‚Π΅Π»Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ…, ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π‘Π΅Π»Π»Π°).

7

ΠžΠ±Ρ€Π°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (Π»Π°Ρ‚.).

8

НазваниС происходит ΠΎΡ‚ Π³Ρ€ΡƒΠ±. исп. Β«cojonesΒ» β€” «яйца», яички.

9

Ѐильм Алана ΠŸΠ°ΠΊΡƒΠ»Ρ‹ 1976 Π³ΠΎΠ΄Π°.

10

ΠŸΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΡ„Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ½ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… кристаллов; ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ для курСния.

11

ΠœΠ°Ρ‚Ρ‚Π»ΠΈ (Muttley) β€” бСспородный пСс, пСрсонаТ сСрии ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² студии Β«Π₯Π°Π½Π½Π°-Π‘Π°Ρ€Π±Π΅Ρ€Π°Β» ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ японским Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ивао Π’Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΎΡ‚ΠΎ. Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ пСрсонаТа являСтся отрывистоС Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅.

12

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π²Ρ‹ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° β€” Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ скупаСт достаточно большоС число Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π΅Π΅ руководства Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ опасСниС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ компанию пСрСкупят, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎ скуплСнныС Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π°Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π΅; ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». слов green Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «дСньги» ΠΈ blackmail Β«ΡˆΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΆΒ».

13

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ искаТаСт Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Β«Wendy's houseΒ» Β«Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊ Π’Π΅Π½Π΄ΠΈΒ», ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π’Π΅Π½Π΄ΠΈ (Уэнди) Π² пьСсС Π”ΠΆ. Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Β«ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Пэн».

14

ΠžΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΡΡ‚ΠΈ (Ρ„Ρ€.).

15

Π›Π°ΠΌΠ±Ρ€Π΅ΠΊΠ΅Π½ (ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€. lambrequin) β€” ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΌΠ° попСрСчная Π΄Ρ€Π°ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ тяТСлой Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ с Π²ΠΎΠ»Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, складками, кистями.

16

Пабло Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΎ Эскобар Π“Π°Π²ΠΈΡ€ΠΈΠ° (Π°Π½Π³Π». Pablo Emilio Escobar Gaviria) β€” колумбийский Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΠ±Π°Ρ€ΠΎΠ½, Π³Π»Π°Π²Π° Ρ‚. Π½. «МСдСльинского ΠΊΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ картСля».

17

Полковник Π‘Π»ΠΈΠΌΠΏ β€” Ρ‚ΠΎΠ»ΡΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΠΉ усатый ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, комичСский пСрсонаТ ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ Дэвида Π›ΠΎΡƒ, популярных Π² 30-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ XX Π²Π΅ΠΊΠ°; blimp β€” Ρ‚ΠΈΠΏ дириТабля Π² ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅. Π’ пСрСносном Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ: ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ косности ΠΈ шовинизма.

18

Π’ΡƒΠΈΠ½Π°Π» β€” ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ сСмСйства Π±Π°Ρ€Π±ΠΈΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ‚ΠΎΠ², выпускаСтся Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ капсул синС-красного Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°; Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ЦНБ.

19

Π‘Π΅Π»ΡŒ-эпок (Ρ„Ρ€. belle Γ©poque) β€” «прСкрасная эпоха» (ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ с 1880 Π³. ΠΈ Π΄ΠΎ ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ). Π’ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

20

Ворговая ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° ΠΎΠ³Π½Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ пластика, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ прСимущСствСнно для ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ повСрхностСй, Π½Π°ΠΏΡ€., ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ. Π˜Π³Ρ€Π° слов: Β«FormicaΒ» (Π°Π½Π³Π»., Π»Π°Ρ‚.) ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠΈΒ». (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

21

Британский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‘Π½ΠΎΠΊ, Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ 19, Ρ‚ΠΎΠΌ 73. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.)

22

Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ подсудимого физичСским страданиСм.

23

Π”Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ (Π°Π½Π³Π».).

24

Ивана Π’Ρ€Π°ΠΌΠΏ (1949) β€” модСль, актриса, Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния. Π’Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ Π·Π° ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π”ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ΄ΠΎΠΌ Π’Ρ€Π°ΠΌΠΏΠΎΠΌ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π° Π²ΠΈΡ†Π΅-ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Ρƒ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

25

Β«Π‘Π°ΠΊΠ΅Π»ΠΈΡ‚Β» β€” Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ синтСтичСской смолы ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹; примСняСтся для изготовлСния элСктроизоляционных ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ пластмассовых ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ. Названа Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ изобрСтатСля Π›. Π‘Π°ΠΊΠ΅Π»Π°Π½Π΄Π° (1863–1944).

26

Π™ΠΎΠΌ-ΠšΠΈΠΏΠΏΡƒΡ€ (Π”Π΅Π½ΡŒ искуплСния) β€” СврСйский ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ дСнь Π² иудСйском Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π΅. ΠŸΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° дСсятый дСнь послС СврСйского Нового Π³ΠΎΠ΄Π° (ΡΠ΅Π½Ρ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒ β€” ΠΎΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒ) ΠΈ отмСчаСтся покаяниями Π² Π³Ρ€Π΅Ρ…Π°Ρ…, Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ Π΅Π΄Ρ‹, алкоголя, ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Ρ… связСй ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

27

Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ мСдицинский совСт Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

28

Π’ΠΈΠ΄ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ.

29

ΠšΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ β€” философскиС, идСологичСскиС ΠΈ аналитичСскиС взгляды Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° амСриканских экономистов, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ раздСляСмыС ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ занятости ΠΈ практичСских ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉ стабилизации экономики.

30

БСрСговая полоса вдоль Ρ€Π΅ΠΊ, ΠΎΠ·Π΅Ρ€, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для Π½ΡƒΠΆΠ΄ судоходства ΠΈ сплава (Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ β€” для Π±Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ тяги).

31

Циклотимия β€” лСгкая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° маниакально-дСпрСссивного психоза.

32

Вомас Бас (Ρ€. 1920) β€” амСриканский психиатр, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1973 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ гуманистом Π³ΠΎΠ΄Π°.

33

Π™ΠΎΠ·Π΅Ρ„ Бойс (1921–1986) β€” Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Β«ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉΒ» ΠΈΠ· органичСских ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² β€” ΠΆΠΈΡ€Π°, ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ, костСй ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, Π²ΠΎΠΉΠ»ΠΎΠΊΠ°, ΠΌΠ΅Π΄Π°, воска ΠΈ соломы.

34

Π¨Π΅Π·Π»ΠΎΠ½Π³ (Ρ„Ρ€.), Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” Β«Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ стул».

35

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ стул», Π½Π΅ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ слово французского языка, ΠΈΠ³Ρ€Π° слов с Β«chaise longueΒ».

36

Β«Π ΠΈΠ΄Π΄Π»Β» β€” ΠΈΠ³Ρ€Π°-Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠ°.

37

Π”ΠΆΠ°Π³Π³Π΅Ρ€Π½Π°ΡƒΡ‚ β€” Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠšΡ€ΠΈΡˆΠ½Ρ‹, восьмого воплощСния Π±ΠΎΠ³Π° Π’ΠΈΡˆΠ½Ρƒ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅: ΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΎΠ΅ транспортноС срСдство, ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.; ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ.

38

Π”Ρ€ΠΎΠ½Π³ΠΎ β€” Π²ΠΈΠ΄ тропичСских ΠΏΡ‚ΠΈΡ†.

39

«ВаппСруэр» β€” Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… пластиковых ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ² для хранСния ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… аксСссуаров производства ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ «ВаппСруэр ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π΅ΠΉΡˆΠ½Β», Π³. ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎ, ΡˆΡ‚. Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ΄Π°. ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‹ основатСлСм Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Π­. Π’Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, появились Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ Π² 1946 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

40

«Вомас ΠšΡƒΠΊΒ» β€” крупная туристичСская Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°. Основана Π² 1841 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

41

Π›ΠΈΠ½Π³Π°ΠΌ (санскр.) β€” ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‡Π»Π΅Π½.

42

Уильям ШСкспир. Π‘ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ 18. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. Π―. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊΠ°.

43

«Ласси» β€” Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ мясных консСрвов для собак; Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Β«ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ„ΡƒΠ΄Π·Β».

44

Ken (Π°Π½Π³Π».) β€” ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ·ΠΎΡ€, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π» ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ.

45

ΠžΡ‚ everyman (Π°Π½Π³Π».) β€” ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ энциклопСдия Β«Π­Π²Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Β» Π² 12 Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…. ПослСднСС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ Π² 1978 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Β«Π”Π΅Π½Ρ‚Β».

46

Π¨Ρ‚Ρ€ΡƒΠ²Π²Π΅Π»ΡŒΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€ β€” пСрсонаТ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ дСтской стихотворной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ комиксов, появившийся Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ благодаря Π²Ρ€Π°Ρ‡Ρƒ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Ρƒ Π“ΠΎΡ„ΠΌΠ°Π½Ρƒ (Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ этого пСрсонаТа Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠΊΠΎΠΉ-растрСпкой).

47

ΠšΡƒΡˆ β€” Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅ царство, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π² сСвСрной части Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ соврСмСнного Π‘ΡƒΠ΄Π°Π½Π° (Нубии) с VII ΠΏΠΎ IV Π². Π΄ΠΎ Π½. Ρ.

48

ΠšΠΎΠ½Ρ„Π°Π±ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΠΈ β€” Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ психичСски Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ события, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ воспоминаний.

49

«Анаглипта» (Anaglypta) β€” ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΠΎΠ΅Π².

50

«АксминстСр» β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ²Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΉ.

51

Β«Π’Π΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‹Β» β€” ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сапог.

52

Π’Ρ€ΠΈΡ„Ρ„ΠΈΠ΄ (растСниС) β€” Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ΅ растСниС ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² английского писатСля Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΠ° Β«Π”Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈΡ„Ρ„ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Β» ΠΈ Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π° ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊΠ° Β«ΠΠΎΡ‡ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈΡ„Ρ„ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Β».

53

Π“ΠΎ (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ вэйци, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Π°Π΄ΡƒΠΊ) β€” логичСская Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π°. Π”Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ китайскиС Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π―ΠΎ ΠΈ Π¨ΡƒΠ½ΡŽ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² лСтописях китайских ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ (XXVI–XXIII Π²Π² Π΄ΠΎ Π½. Ρ.).

54

Β«ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Π½ΠΈΡƒΠΌ Π”ΠΎΡƒΠΌΒ» (Millenium Dome) β€” спортивно-ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ комплСкс Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ 1 января 2000 Π³ΠΎΠ΄Π°.

55

«БэйнсбСри» β€” ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ супСрмаркСтов Π² Англии.

56

Π–Π°Π½-Поль Π“ΠΎΡ‚ΡŒΠ΅ β€” извСстный французский ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ€, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ высокой ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ 80-Ρ… ΠΈ 90-Ρ….

57

ЗнамСнитая ЭлСктростанция БэттСрси, мСлькавшая, Π² частности, Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Β«Π₯элп» (1965) ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅ альбома «Энималс» (1977) Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ «Пинк Π€Π»ΠΎΠΉΠ΄Β».