Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 62

Автор БэмюСл Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚

161

[161]Π“ΠΈΠΏΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠ°ΠΊ – больной, ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ расстройством, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ стрСмлСниСм ΠΊ любой Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

162

[162]Π‘ΠΈΠ½Π΄Ρ€ΠΎΠΌ ΠšΠΎΡ€ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ – расстройство памяти, потСря прСдставлСния ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹Ρ… событиях, плохая пространствСнная ориСнтация, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ воспоминания Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ события, имСвшиС мСсто Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

163

[163] Живая ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° (Ρ„Ρ€.) β€“ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° сцСнС людьми, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π² Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ·Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ историчСских ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… событий; ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Β«ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹Β» Π±Ρ‹Π»ΠΈ извСстны Π΅Ρ‰Π΅ с дрСвнСримских Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½; Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ смыслС – Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° людСй ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ взятый Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠ΅ Π² краснорСчивых ΠΏΠΎΠ·Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ извСстия (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ Π² пьСсС Гоголя Β«Π Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Β»).

164

[164] Π—Π΄Π΅ΡΡŒ имССтся нСкоторая контаминация ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ², ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, происходящая ΠΈΠ·-Π·Π° полусонного состояния ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈ; Π­Ρ€Π΅Π± – пСрсонификация ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°, всСго Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, потустороннСго Π² дрСвнСгрСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π€ΡƒΡ€ΠΈΠΈ – ΠΈΠ· римской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ; Π² Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π­Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΠΈ – Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ мщСния ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‹; ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΌΠΈΡ„Π° Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» для свСдСния Гипноса ΠΈ Π­Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ; скорСС всСго ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈ нСсколько путаСтся. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π΅Π½ ΠΌΠΈΡ„, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ срСди Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Ночи Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ, Π‘ΠΎΠ½, ΠœΠΎΠΉΡ€, НСмСсиду, Π­Ρ€ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈ ГСспСрид; Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, вмСсто Π€ΡƒΡ€ΠΈΠΉ-Π­Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΠΉ слСдовало Π±Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠœΠΎΠΉΡ€ (богинь ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹).

165

[165]…послС-чувствования – Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ употрСбляСт слово postmonition, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ со словом premonition, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ прСдчувствиС.

166

[166]…в ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅ – аллюзия Π½Π° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρ‹ Ρƒ ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠ½Π° (Π΄ΡƒΡˆΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅ Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π° стСнС Ρ‚Π΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ воспринимаСт ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€).

167

[167] ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ ГСйлинкс (1624–1669) β€“ голландский философ; считал Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ взаимовлияниС Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π°, уподобляя ΠΈΡ… Π΄Π²ΡƒΠΌ часам, Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ согласован Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ.

168

[168] НС имСя силы, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΉ (Π»Π°Ρ‚.).

169

[169] Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅ Испании происходило лишь Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈ.

170

[170]Монада – Π² философии Π›Π΅ΠΉΠ±Π½ΠΈΡ†Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ основу мироздания ΠΈ сам ΠΏΠΎ сСбС ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ.

171

[171]Витаграфия – описаниС ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ; вСроятно, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ слово понадобилось Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, Π° ΠΎΠ± астрологичСском пророчСствС, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Тизнь Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ свой гороскоп.

172

[172]ΠŸΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡΡ‚ – Π½Π°Π΄ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, это слово ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ слова ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ называСтся глагольная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ «дСйствиС Π² Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌΒ»; ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ говоря, для ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ€Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ.

173

[173] ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎ Π½Π° мСстС нахоТдСния (Π»Π°Ρ‚.); Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΡΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

174

[174] Π§Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

175

[175]Оссиан (Ойсин, Ойзин) β€“ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠΈΠ½ ΠΈ Π±Π°Ρ€Π΄ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ², Тивший, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ, Π² III Π². Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

176

[176]…из-Π·Π° Π²ΠΈΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π°ΡƒΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ – Ρƒ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π° сказано: Β«vicarious autologyΒ»; слово vicarious ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚: Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ вмСсто Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ; Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…; Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ, Π½Π΅ свой; ΠΈΡΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (ΠΈΡΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°, Ρ‚. Π΅. ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° собой вмСсто ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ вмСсто Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°); намСстничСский; ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ лишь основныС значСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² английском языкС, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π° встроСны Π² словС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² зависимости ΠΎΡ‚ контСкста; сюда ΠΆΠ΅ слСдуСт Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ряд Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² русском языкС Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ Π² ΡŽΡ€ΠΈΡΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅: субститутивный; Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ; Π²ΠΈΠΊΠ°Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ; Π²ΠΈΠΊΠ°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, компСнсаторный (послСдниС Ρ‚Ρ€ΠΈ – Π² ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅); ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ смысл для всСх этих Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²: Β«Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅Β». ΠŸΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова autology нСсколько Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π΅; ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ «взятого Ρƒ самого сСбя». Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ смысл выраТСния, вСроятно, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ: Π­Π½Π΄ΠΎΠ½ выступал для ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈ своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ самого, ΠΈ, ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡΡΡŒ с Π½ΠΈΠΌ, ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈ Π±Ρ€Π°Π» Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π»ΠΎ, Π½ΠΎ учитывая ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΡŽΡŽ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ‹ Π±Ρ€Π°Π» Ρƒ самого сСбя.

177

[177]ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ступор, кататония – Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎ-психичСскоС расстройство, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ мСсто ΠΌΡ‹ΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ спазмы ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ нСпрСдсказуСмыС поступки больного; ступор – остолбСнСниС, ΠΎΡ†Π΅ΠΏΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅.

178

[178]Π”ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π° – пСрсонаТ ΠΈΠ· дрСвнСримских Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄; Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π±Ρ‹Π» использован Π’Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ Π² эпичСской поэмС Β«Π­Π½Π΅ΠΈΠ΄Π°Β»; Π”ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π° – карфагСнская Ρ†Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°, Π²Π»ΡŽΠ±Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ЭнСя, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠœΠ΅Ρ€ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ дальшС, ΡƒΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° своСм ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅, Π”ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Тизнь самоубийством Π½Π° большом ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ кострС, слоТСнном ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ для этой Ρ†Π΅Π»ΠΈ; ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° дальнСйшая аллюзия Π½Π° ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ костСр – Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠšΡƒΠ½ΠΈΡ…ΡΠ½ ТильС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.

179

[179] Β«SpectatorΒ» (само ΠΏΠΎ сСбС это слово ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ: Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ; ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ†; Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ) β€“ Π΅ΠΆΠ΅Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» консСрвативного направлСния (ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, искусство); основан Π² 1828 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

180

[180]ΠŸΡ€Π°Π½Π° – Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π² Π£ΠΏΠ°Π½ΠΈΡˆΠ°Π΄Π°Ρ… (Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ индийскиС философскиС тСксты) Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… значСниях: Π΄ΡƒΡˆΠ° (Π°Ρ‚ΠΌΠ°Π½); ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ Π΄ΡƒΡˆΠΈ (Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, слух ΠΈ Ρ‚. Π΄., Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅); Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ дыхания; Ρƒ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π° ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ явно Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ смыслС, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ христианин Π±Ρ‹ воскликнул: «Если Π‘ΠΎΠ³ даст!Β»

181

[181]Π₯Π΅Π½Π΄Ρ€ΠΈΠΊ АвСркамп (1585–1634) β€“ голландский ТивописСц, находился ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм БрСйгСля.

182

[182]Π₯Π΅ΠΉΠΈΡ€ΠΈΡ… КампСндонк – Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-экспрСссионист, Ρ‡Π»Π΅Π½ Β«ΠΠΎΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹Β», созданной Π² 1918 Π³. Π² Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π΅ послС ВСймарской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ. ЦСлью Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π±Ρ‹Π» синтСз Тивописи, ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π³Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ установлСниС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ тСсных ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

183

[183]НоридТская школа – Π½Π°Π΄ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ НоридТская школа Тивописи Π² графствС Норфолк; извСстна своими ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ сцСнами ΠΈΠ· сСльской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ; основана Π² 1803 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π”ΠΆ. ΠšΠΎΡ‚ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π”ΠΆ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΌ.

184

[184] «Никакой слуга Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΡƒΠΌ господам: ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ; ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ станСт ΡƒΡΠ΅Ρ€Π΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π° ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π½Π΅ Ρ€Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΒ» (Π›ΠΊ. 16:13).

185

[185]ИСзавСль – библСйский пСрсонаТ, упоминаСтся Π² ΠšΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… Царств; Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ царя Бидонского, ΠΆΠ΅Π½Π° Азфава; Π²Π²Π΅Π»Π° Π² Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ финикийского Π±ΠΎΠ³Π° Π’Π°Π°Π»Π°; само Π΅Π΅ имя сдСлалось Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ всякоС нСчСстиС ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Ρ€Π°Ρ‚; ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ смыслС ΠΎΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ Π² ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ, 2:20, Π² этом ΠΆΠ΅ смыслС Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈ НиСри.

186

[186] Π‘ΠΌ.: Π”ΠΈΠΎΠ³Π΅Π½ Лаэртский «О ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, учСниях ΠΈ изрСчСниях Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… философов», 2, 5, 21–22.

187

[187] Π’ΠΎΡˆΡŒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»Π°! Π”Π° здравствуСт вошь! (Ρ„Ρ€.); пародируСтся Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ восклицаниС, ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎ смСрти короля ΠΈ вступлСнии Π½Π° прСстол ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ; этим ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΅ΠΌΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ королСвского правлСния; НиСри примСняСт эти слова ΠΊ нСистрСбимости вшСй.

188

[188] Явная аллюзия Π½Π° поэму О.Уайльда Β«Π‘Π°Π»Π»Π°Π΄Π° РСддингтонской Π’ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹Β». Π£ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π° сказано: Β«They never quite kill the thing they loveΒ», Π° Ρƒ Уайльда Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ: Β«Yet each man kills the thing he lovesΒ»; дословно: «И всС ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ [Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρƒ], Ρ‡Ρ‚ΠΎ [ΠΊΠΎΠ³ΠΎ] ΠΎΠ½ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Β».

189

[189]АналфабСтик – ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ (Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°).

190

[190]Π’Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ – словСсный.