Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 60

Автор БэмюСл Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚

85

[85]Π­ΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ – ΡŽΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ.

86

[86] ПослС смСрти (Π»Π°Ρ‚.).

87

[87]Кюльп, ΠœΠ°Ρ€Π±Π΅, Π‘ΡŽΠ»Π΅Ρ€, Π£ΠΎΡ‚Ρ‚, Ах – Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ английскиС психологи ΠΈ философы Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ XIX – Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XX Π²Π².

88

[88]Π“ΠΈΠ»ΡŒΠΎΠΌ Шампосский (Π“ΠΈΠ»ΡŒΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π¨Π°ΠΌΠΏΠΎ) (ΠΎΠΊ.10Π±8 – 1121) β€“ французский Ρ‚Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³.

89

[89]ВСофания – Π·Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ явлСниС боТСства; Π½Π°Π΄ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π΅ΠΎΡ„Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ – ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, основанноС Π½Π° Π²Π΅Ρ€Π΅ Π² Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π² Π·Ρ€ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ….

90

[90] По Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ учСниям, всС Π² этом ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠ³, ΠΈ поэтому поглощая ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ, ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°Π΅ΠΌ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠ³Π°.

91

[91]Болипсист – ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ солипсизма, философского прСдставлСния, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ вСсь Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€ являСтся Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡƒΠΌΠ° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ этот ΠΌΠΈΡ€ сСбС Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚.

92

[92]Π­Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ, связанный с ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΆΠΊΠΎΠΉ.

93

[93]…боТСствСнный сын Аристона – ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠ½.

94

[94] Ни дня Π±Π΅Π· строчки (Π»Π°Ρ‚.).

95

[95] Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠœΠ΅Ρ€ΠΊΡƒΡ†ΠΈΠΎ ΠΈΠ· Π‘Ρ†Π΅Π½Ρ‹ 1 Акта 3 Β«Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Ρ‹Β» ШСкспира.

96

[96]ГСнуступрации – этот словСсный монстр составлСн ΠΈΠ· слова genu (Π»Π°Ρ‚.), ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Β«ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎΒ» (Π² английском языкС имССтся слово genuflection, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅Β»), ΠΈ слова stupratation (Π°Π½Π³Π». Π½Π° французско-латинской основС), Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ «насилиС» Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Β«Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ лишСниС дСвствСнности» Π² частности; Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС это словСсноС сращСниС слСдуСт, стало Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ дСйствия колСнями».

97

[97]МСльпомСна – ΠΌΡƒΠ·Π° Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ; Каллиопа – ΠΌΡƒΠ·Π° эпичСской поэзии ΠΈ знания; Π­Ρ€Π°Ρ‚ΠΎ – ΠΌΡƒΠ·Π° лиричСской поэзии; Валия – ΠΌΡƒΠ·Π° ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ.

98

[98]ΠŸΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ – Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π² Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ стихослоТСнии (пятистопный).

99

[99] НСсколько ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ (Π»Π°Ρ‚.).

100

[100] Из этого (Π»Π°Ρ‚.).

101

[101]Дипсопатия – слово ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ дипсомании – нСостановимого влСчСния ΠΊ алкоголю (дипсо – ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π° (Π»Π°Ρ‚. β€“ Π³Ρ€Π΅Ρ‡.) ΠΈ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ°), Ρ‚. Π΅. Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ стрСмлСниС ΡƒΡ‚ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρƒ, Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ говоря – Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌ.

102

[102]Π­Ρ€ΠΈΠ½ – поэтичСскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

103

[103]Π¦Π΅Π·ΡƒΡ€Π° – ритмичСская ΠΏΠ°ΡƒΠ·Π° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ стихотворной строки.

104

[104] Π‘ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π°Π·ΠΎΠ² Π² ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΊΠ΅ (Π»Π°Ρ‚.).

105

[105]Π”Ρ€ΡƒΠΈΠ΄ΠΈΠ·ΠΌ – рСлигия Ρƒ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ², Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

106

[106]ΠŸΡ€ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡ – Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΈ искусство стихослоТСния.

107

[107] Π’ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ пристрастиС Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π³ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ эротичСскиС сцСны (Ρ„Ρ€.).

108

[108] Π’ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ смотрит, смотрящий, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ – ясновидящий (Ρ„Ρ€.).

109

[109] Π–Π΅Π»Ρ‚ΠΎΠ΅ пятно Π½Π° сСтчаткС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ прСдставляСт собой участок Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ острого Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ восприятия (Π»Π°Ρ‚.).

110

[110]Нозономия – классификация Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅ΠΉ.

111

[111]ΠŸΠ°Π½ΠΏΠΈΠ³ΠΎΠΏΡ‚ΠΎΠ·ΠΈΡ – слово составлСно ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… частСй: грСчСской основы ΠΏΠ°Π½ – всСобщий, всСохватный, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ; ΠΏΠΈΠ³Π΅ – Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ†Π°, ΠΊΡ€ΡƒΠΏ; птозис – ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, обвисаниС части Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°; скорСС всСго болСзнь ΠΈ слово, Π΅Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅, Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Ρ‹ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ просто для изобраТСния ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, явившСйся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈ.

112

[112]Этиология – Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ условия возникновСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅ΠΉ.

113

[113] НС ΠΌΠΎΠΈ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

114

[114]Рассказ Π£Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΎ сСбС Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ абсурдСн, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд; ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ соотвСтствуСт «истинС» (ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ говоря, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ событиям, Β«Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΒ» ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π£Ρ‚ΠΊΠΈ), Π° ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΠΈΡΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠΊΠ°; ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π“Π°ΠΉΠ΄-ΠŸΠ°Ρ€ΠΊ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ²Π΅Ρ†, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ, скаТСм, Π² ΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π°Ρ… ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‚ Π»Π΅Π±Π΅Π΄ΠΈ; Π΅Π΅ имя ΠΈ фамилия Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΠ΅ (Rosie Dew); имя Lord Gall of Wormwood Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‰Π΅Π΅, Π½ΠΎ ΠΏΠΎ-английски ΠΎΠ½ΠΎ выглядит ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Β«Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΒ», нСсмотря Π½Π° смысл; Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° этим кроСтся (ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ всСго ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ, сущСствуСт идиоматичСскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ gall and wormwood (Π΄ΠΎΠ΅Π».: ΠΆΠ΅Π»Ρ‡ΡŒ (Π·Π»ΠΎΠ±Π°) ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Ρ‹Π½ΡŒ), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚: Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСнавистноС, постылоС, Ρ‚ΠΎ, ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΡƒ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚; спадо – кастрат, ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ‚; ΠΏΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎ (ΠΌΠ½. число ΠΏΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ – ΠΈΡ‚Π°Π».) дословно: тСкст ΠΈΠ»ΠΈ рисунок, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ написано ΠΈΠ»ΠΈ нарисовано, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ спустя Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡΒ» сквозь Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠ΅ надписи ΠΈΠ»ΠΈ записи; Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ смыслС: Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ скрытоС, постСпСнно становящССся явным; здСсь – поиск ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ родствСнников, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π·Π°Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ наслСдство (Ρƒ Π»ΠΎΡ€Π΄Π° Π½Π΅Ρ‚ прямых наслСдников, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ послСдними (ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Ρ‹ΡˆΠ°ΠΌΠΈ), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ английского тСкста Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π°; au-delΠ° – ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΈΠ· потустороннСго ΠΌΠΈΡ€Π°; Π‘Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ – ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΊΡƒ; Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Π’ΠΎΠ΄Π° – ΠΌΠΎΡ€Π΅, ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½.

115

[115]Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ Вордсворт (1770–1850) β€“ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΈ самых Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… английских поэтов своСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ; Π² Π΅Π³ΠΎ лиричСских стихотворСниях часто Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹.

116

[116]ЀранчСско ΠœΠ°Ρ†Ρ†ΠΎΠ»Π° ΠŸΠ°Ρ€ΠΌΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎ (1503–1540) β€“ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² своСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ относимых ΠΊ Β«ΠΌΠ°Π½ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈΡΡ‚Π°ΠΌΒ» (Ρ‚. Π΅. Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π² своСм творчСствС пытался – Π½Π΅ всСгда ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ – ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ творчСскиС достиТСния Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π³Π΅Π½ΠΈΠ΅Π², ΠΊΠ°ΠΊ МикСландТСло ΠΈ Π Π°Ρ„Π°ΡΠ»ΡŒ); ΠŸΠ°Ρ€ΠΌΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎ любил ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΠ΅Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ чСловСчСскиС Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°Ρ…; ΡΡŽΡ€Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡΡ‚Ρ‹ использовали Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ ΠΌΠ°Π½ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² XVI Π².

117

[117]Π Π΅ΠΉΠ΅ΠΊΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ (rejectamenta) β€“ слово латинскоС, заимствованноС английским языком Π±Π΅Π· Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ… ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ (произносится, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ Π½Π° Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ); ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚: отбросы; водоросли, Π²Ρ‹Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³; экскрСмСнты; здСсь – ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π³Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅; Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова Π½Π΅Ρ‚, поэтому ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠ»Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π² английском Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠΈ, Π° Π² условном латинском.

118

[118] Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, Ρ‚. Π΅. Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅ (Ρ„Ρ€.).

119

[119] Π‘ΡƒΠΊΠ².: я сказал; это латинскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚: голословноС ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ заявлСниС

120

[120]ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Чистой Π›ΡŽΠ±Π²ΠΈ – аллюзия Π½Π° Β«ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ Чистого Π Π°Π·ΡƒΠΌΠ°Β» Π­.ΠšΠ°Π½Ρ‚Π°.

121

[121]Π£Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ° с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ с ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΡŽ – аллюзия Π½Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ «О ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ Π₯ристу» Π€ΠΎΠΌΡ‹ КСмпийского (XV Π².).

122

[122]РСвСрсионСр (Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°) β€“ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ имущСства; ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°.

123

[123]ΠœΠ°ΠΉΠΎΡ€Π°Ρ‚ – ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΈ порядок наслСдования ΠΈΠ»ΠΈ отчуТдСния имущСства.

124

[124]ΠœΠ°Π½ΠΈΡ…Π΅ΠΉΠΊΠ° – сторонница манихСйства – Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ учСния, основанного ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ Мани (III Π².); Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ манихСйства Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° Π΄Π²ΡƒΡ… ΡΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… сил – Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π° ΠΈ Π·Π»Π°, свСта ΠΈ Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² бытия.

125

[125]Π‘Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π˜Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌ (ЕвсСвий Π˜Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌ, ΠΎΠΊ.347–420) β€“ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠžΡ‚Ρ†ΠΎΠ² Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π° латинский язык принят ΠΊΠ°ΠΊ каноничСский; ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³Π΅Ρ‚ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ христианства выступал ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² манихСйства; ΠΎΠ½ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π²Π°Π» Π² ΠŸΠ°Π»Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π˜ΡƒΠ΄Π΅Π΅.