Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 58

Автор БэмюСл Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚

7

[7] ΠšΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ насСлСниС Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π² этничСском ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ англосаксы, Π° ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚Ρ‹; ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ НиСри – Π½Π΅ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния ΠΈ относится ΠΊ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π°ΠΌ свысока; дальнСйшСС повСствованиС Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ эту ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ высвСчиваСт.

8

[8]Апмония – Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, это слово Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚: Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅; слово грСчСского происхоТдСния, содСрТит аллюзию Π½Π° ΠŸΠΈΡ„Π°Π³ΠΎΡ€Π°. Π‘ΠΌ. Ρƒ Π”ΠΈΠΎΠ³Π΅Π½Π° Лаэртского: Β«ΠŸΠΈΡ„Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π·Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²Π΅Ρ‰Π°Π» истину Π½Π΅ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ пифия» («О ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, учСниях ΠΈ изрСчСниях Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… философов», VIII, 21).

9

[9]β€¦ΠΏΠ°Π»ΡŒΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, аускулировали, пСркуссировали – Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ: ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ сСрдца, Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ способами (простукиваниСм ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.).

10

[10]Исономия – дословно исономия ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚: равСнство ΠΏΡ€Π°Π², равСнство ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ; Π² ΠΏΠΈΡ„агорСйской философии – это Π»Π°Π΄ (гармония) сил ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ равновСсия Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ.

11

[11][11] β€¦ΠΆΠΈΠ·Π½ΡŒ – это число ΠΈ зСмля – здСсь ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ философскиС понятия дрСвнСгрСчСской философии, Π² частности пифагорСйства (Π² вСсьма, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, условном Π²ΠΈΠ΄Π΅): число, зСмля ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основных ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… элСмСнтов ΠΌΠΈΡ€Π°; снятиС, ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

12

[12]…к обСзьянам – ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ ассоциации с ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… обСзьян сСбя Π² Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ.

13

[13]Π’Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π±Ρ€ΡŽΡ… – tetrakyt – Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ пифагорСйской Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ тСтрактису (Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΊΠ΅), свящСнному числу, «числу справСдливости»; слово, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, грСчСскоС, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²ΠΊΠ° kyt ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ΅ kyte – Π±Ρ€ΡŽΡ…ΠΎ, ΠΏΡƒΠ·ΠΎ; Ссли это слово Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΡŽ получится Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π±Ρ€ΡŽΡ…Π°.

14

[14]Вибурния – Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

15

[15] 24 июня, дСнь св. Иоанна.

16

[16] Π—Π½Π°ΠΊ Π—ΠΎΠ΄ΠΈΠ°ΠΊΠ°.

17

[17]ЧСлсийский пСнсионСр – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· солдат-Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€Π°Π½ΠΎΠ², ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π² ЧСлсийском Инвалидном Π”ΠΎΠΌΠ΅; носили ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, ЧСлсийский ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ Π˜Π½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π”ΠΎΠΌ (Chelsea Royal Hospital), Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ЧСлси, основан Π² 1682 Π³. для ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

18

[18]ΠšΠΎΠ½ΡŠΡŽΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡ – соСдинСниС; наибольшСС каТущССся сблиТСниС нСбСсных Ρ‚Π΅Π».

19

[19]Π’ΠΎΠΌΠΌΠ°Π·ΠΎ КампанСлла (1568–1639) β€“ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ философ; Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстноС Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ – Β«Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π°Β» – своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° философская утопия, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ описал эгалитарноС тСократичСскоС государство; Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚скиС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° считался Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² марксизма, коммунистам ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠšΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π»Ρ‹ ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ личности государством.

20

[20]ΠžΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ – ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π›ΡƒΠ½Π° находится Π½Π° наибольшСм расстоянии ΠΎΡ‚ Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ.

21

[21]ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Π€Π°Π±ΠΈΠΉ ΠšΠ²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ°Π½ (ΠΎΠΊ.35 – ΠΎΠΊ.96) β€“ дрСвнСримский ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΈ; Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΏΠΎ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ораторскому искусству слуТила ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ поколСниям ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ эпохи ВозроТдСния.

22

[22]ΠšΡΠΊΡƒΠΌ – слСпая кишка.

23

[23]АрхС – ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ вСщСство, ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ, Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ нСпрСходящСС Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π΅ явлСний; основной ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ философских исслСдований ионичСской натурфилософии.

24

[24]Иксион – Π² грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π»Π°ΠΏΠΈΡ„ΠΎΠ² Π² ЀСссалии. ЗСвс Π²Π΅Π»Π΅Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒΡΡ колСсу (ΠΏΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ вСрсиям ΠΌΠΈΡ„Π° – ΠΎΠ³Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ) ΠΈ Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π½Π΅Π±ΠΎ.

25

[25]Π’Π°Π½Ρ‚Π°Π» – мидийский Ρ†Π°Ρ€ΡŒ, осуТдСнный ЗСвсом Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΡƒΠΊΠΈ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°; ΠΎΠ½ стоял ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ Π² Π²ΠΎΠ΄Π΅, Π° Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ росли Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹, Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³.

26

[26]Π‘Π²Π°ΠΌΠΈ – Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ: Β«Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡƒΠ·Π΄Π°Π» свой ΡƒΠΌΒ», ΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΠΊΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΊΠ°ΠΊ смысла Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ; индуистский ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ мудрости.

27

[27]Иаков ΠΈ Исав – ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ Π²Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Исаака ΠΈ Π Π΅Π²Π΅ΠΊΠΊΠΈ (см. Π³Π»Π°Π²Ρƒ 25 ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Книги Бытия); Иаков – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй; вСроятно, содСрТатся Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΈ Π½Π° Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ своСй ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹; Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ 28 рассказываСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π˜Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ приснился сон: лСстница, стоящая Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΈ уходящая Π² Π½Π΅Π±ΠΎ; Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ лСстницы стоит Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΈ прСдсказываСт Π˜Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ общая ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹ Иакова ΠΈ Π΅Π³ΠΎ, Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ особой Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π² БиблСйском повСствовании, Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°.

28

[28] ΠšΡ€ΠΈΠΊ, писк (Π»Π°Ρ‚.); Π² английском языкС это заимствованноС слово ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎΒ».

29

[29]Π”Π΅Π»ΡŒΡ„Ρ‹ – Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ с Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡ€Π°ΠΊΡƒΠ»ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ³Π° Аполлона. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° провидчСскиС способности старика КСлли.

30

[30]НСвус – Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ пятно.

31

[31]…булла ΠΏΡ€ΠΈ-лучСния – Π² тСкстС сказано: Β«little bull of incommunicationΒ», Ρ‚. Π΅. обыгрываСтся Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«bull of excommunicationΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«Π±ΡƒΠ»Π»Π° отлучСния ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈΒ»; ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π°, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚-Π»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΠΏΡ€ΠΈ-Π»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΊ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π° ΠΊ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅.

32

[32]…бог Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° – Π±ΠΎΠ³ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ² – это ГСрмСс (Ρƒ римлян – ΠœΠ΅Ρ€ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠΉ); Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ называСтся блиТайшая ΠΊ Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Ρƒ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° Π² солнСчной систСмС.

33

[33] По прСимущСству (Ρ„Ρ€.).

35

[35]Натив – Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π—ΠΎΠ΄ΠΈΠ°ΠΊΠ°.

36

[36]Π―ΡΠ½ΠΎΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π½ΠΈΠ΅ – Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π°, ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с «ясновидСниСм».

37

[37]БСсквиквадрат – аспСкт Π² 135Β°.

38

[38]АнарСта – Β«Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ», ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ аспСкт, слуТащиС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ смСрти. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго Π‘Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Ρ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅, Π›ΡƒΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠœΠ΅Ρ€ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠΉ.

39

[39]Π₯ΠΈΠ»Π΅Π³ – астрологичСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, сигнифатор ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅.

40

[40]Π“Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π»ΡŒ – Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π£Ρ€Π°Π½Π° Π² XVIII – Π½Π°Ρ‡. XIX Π²Π². Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Уильяма Π“Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π»Ρ (1738–1822), английского астронома, основополоТника Π·Π²Π΅Π·Π΄Π½ΠΎΠΉ астрономии, изобрСтатСля ΡƒΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° тСлСскопа; Π“Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π»ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρƒ Π£Ρ€Π°Π½ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ спутники, построил ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ модСль Π“Π°Π»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.

41

[41]Π‘Ρ€Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ²Π° болСзнь – Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΊ; Π‘Ρ€Π°ΠΉΡ‚ (1789–1858) β€“ английский Π²Ρ€Π°Ρ‡, ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ.

42

[42] Π ΠΎΠΌΠ°Π½ написан Π² 1936 Π³.

43

[43]ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΈΡ‚ – Π² Индии ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ…ΠΌΠ°Π½Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° высокообразованного Π² области классичСской индийской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π° санскритС.

44

[44]Анурия – ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ выдСлСния ΠΌΠΎΡ‡ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

45

[45]Π˜ΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ – логичСскоС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ суТдСниями (посылкой ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ), ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΠΎΡŽΠ·Ρƒ «Ссли… то…».

46

[46]ΠšΡƒΡ…ΡƒΠ»ΠΈΠ½ – Π² ирландской мифоэпичСской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ многочислСнных саг гСроичСского Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°; Π²Ρ€Π°Π³Π°ΠΌ удаСтся ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ лишь с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±ΡΡ‚Π²Π°; ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π·Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ своим ΠΆΠ΅ копьСм, ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ стоя, привязав сСбя ΠΊ свящСнному камню.

47

[47]Диастола-систола – Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ сокращСниС; это ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ мСтафоричСскоС описаниС Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹, которая ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π»Π°ΡΡŒ (сТиманиС сСрдца) ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΎΡˆΠ»Π°ΡΡŒ (Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ сСрдца).

48

[48] Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Колонна НСльсона, Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ О'КоннСли, которая ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π° КолоннС НСльсона Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° Π’Ρ€Π°Ρ„Π°Π»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ ΠŸΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ.